Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Nach Ende des Krieges konnten die Kaffeplantagen bzw. Landgüter wieder von ihren Besitzern zurückgekauft werden.
DE
Al terminar la guerra, las fincas, bastantes descuidadas fueron revendidas a sus dueños .
DE
Sachgebiete:
markt-wettbewerb media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Das Landgut befindet sich nur 10 min vom Strand entfernt.
ES
La finca rural se encuentra a sólo 10 minutos de la playa.
ES
Sachgebiete:
verlag immobilien mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Bis zum Jahr 1908 sind in diesem Gebiet 66 neue Landgüter in ausländischem Besitz entstanden.
DE
En 1908 había 66 fincas de extranjeros en la región.
DE
Sachgebiete:
markt-wettbewerb media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
"La Casa del Vino La Baranda" ist ein antikes kanarisches Landgut aus dem 17. Jahrhundert. Es befindet sich im Besitz der Inselregierung, die sich zum Ziel gesetzt hat, die besondere Qualität der einheimischen Weine hervorzuheben.
La Casa del Vino La Baranda es una antigua hacienda canaria del siglo XVII cuyo propietario, el Cabildo de Tenerife, ha destinado a la promoción de los vinos la calidad de la Isla.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
15 weitere Verwendungsbeispiele mit "Landgut"
12 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Bild des Projekts Landgut A. Borsig und Quartier Chopin
ES
Imagen del proyecto Zinnae, Clúster urbano para el uso eficiente del agua
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Mitgliedern der Familie zubereitet und viele Zutaten stammen vom Landgut der Familie.
ES
Todo queda en familia y gran parte de los productos que utilizan provienen del huerto familiar.
ES
Sachgebiete:
film musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das Landgut liegt nur wenige Kilometer von der Weltkulturerbe-Stadt San Cristobal de La Laguna entfernt.
Se encuentra a pocos kilómetros de San Cristobal de La Laguna, ciudad Patrimonio de la Humanidad
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
In der Nachbarschaft von Foggia kann man ein Landgut mieten (Agrotourismus)
ES
En la zona aledaña a Foggia, se pueden alquilar granjas (agroturismo).
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation e-commerce immobilien
Korpustyp:
Webseite
In der Umgebung können Sie auch ein Landgut mieten (Agrotourismus) und es gibt mehrere Campingplätze.
ES
En la vecindad de la ciudad, se pueden alquiler de granjas (agroturismo) y cuenta con lugares donde acampar.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Das Landgut verdankt seinen Namen dem normannischen Ritter Eustace le Poer.
ES
La propiedad debe su nombre al caballero normando Eustace le Poer.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Darüber hinaus gibt es auf dem Landgut drei typische Obst- bzw. Gemüsegärten mit zahlreichen Obstbäumen, Heil- und Zierpflanzen.
Tiene también tres huertas, con numerosos árboles frutales, plantas medicinales y ornamentales, en una de las cuales se alza una amplia barbacoa.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das Landgut, das 1750 von der Familie Clements erworben wurde, liegt zwischen den Seen Errew und Rinn.
ES
Adquirido por la familia Clements en 1750, la propiedad está situada entre los lagos Errew y Rinn.
ES
Sachgebiete:
verlag radio tourismus
Korpustyp:
Webseite
Sie können auch ein toskanisches Landgut (Agritourismus) in der Umgebung der Stadt mieten und es gibt auch mehrere Campingplätze.
ES
Existe también la opción de alquilar una granja en Toscana (Agroturismo) en las cercanías de la ciudad y, por supuesto, cuenta con varios sitios que permiten acampar.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse immobilien
Korpustyp:
Webseite
Das Landgut "La Tunera" befindet sich im Süden der Insel im historischen Teil des Ortes Villa de Arico, welcher zum Kulturdenkmal ("Monumento Histórico Artístico") ernannt wurde.
La casa rural La Tunera está situada en el sur de la Isla, en el casco histórico de Villa de Arico, declarado Monumento Histórico Artístico.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Das Hotel befindet sich 2,2 km vom Landgut Domaine Les Pailles, 3,7 km vom Wissenschaftsmuseum Rajiv Gandhi Science Center sowie 5 km von Port Louis entfernt.
ES
El hotel está a 2,2 km del Domaine Les Pailles, a 3,7 km del centro científico Rajiv Gandhi y a 5 km de Port Louis.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Dieser Marktflecken am Fuß seiner mittelalterlichen Burg beschwört die Erinnerung an den Marquis von Pombal herauf, der hier ein Landgut besaß, auf dem er seine Tage beschloss.
ES
Al pie de su castillo medieval, esta localidad evoca el recuerdo del marqués de Pombal que poseía, aquí, una propiedad donde terminó sus días.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation radio
Korpustyp:
Webseite
Larne war eine der ersten Wikinger-Siedlungen, die sie außerdem "Ulfreksfjord" genannt haben (der Name des derzeitigen Landgutes "Olderfleet" stammt eben aus diesem Namen ab), und es wurden in dieser Gegend auch Grabstätten der Wikinger gefunden.
ES
Larne fue uno de los primeros asentamientos vikingos en Irlanda, al que también se llamó "Ulfreksfjord" (el nombre de la actual ciudad de "Olderfleet").
ES
Sachgebiete:
nautik musik archäologie
Korpustyp:
Webseite
Das Penha Longa, ein elegantes Landgut im Palazzo-Stil, befindet sich inmitten der sanften Hügel des Naturschutzgebiets Sintra Cascais und bietet einen 27-Loch-Golfplatz sowie einen hochmodernen, 1.500 m² großen Wellnessbereich.
ES
El Penha Longa es un establecimiento elegante de estilo palaciego situado entre las colinas del parque natural de Sintra Cascais. Alberga un campo de golf de 27 hoyos y un centro de spa de última generación de 1.500 m².
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Eine wichtige kulturelle jährlich stattfindende Veranstaltung ist nach dem Dorf benannt, das Internationale Musikfestival Deià, es bezaubert seine Besucher jedes Jahr im Sommer (normalerweise zwischen Mai und September), viele Konzerte finden auf dem Landgut Son Marroig, statt zwischen Deià und Valldemossa.
ES
La aldea da su nombre a un acontecimiento cultural anual importante. El Festival de Música Internacional de Deià ocurre aquí cada verano (generalmente de mayo a septiembre), con muchos conciertos en Son Marroig, entre Deià y Valldemossa.
ES
Sachgebiete:
verlag media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite