linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 23 de 16 com 3
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 17 tourismus 15 musik 12 astrologie 9 mode-lifestyle 9 media 7 radio 6 film 5 e-commerce 4 internet 4 foto 3 handel 3 schule 3 theater 3 gastronomie 2 typografie 2 unterhaltungselektronik 2 bau 1 gartenbau 1 geografie 1 informationstechnologie 1 infrastruktur 1 kunst 1 literatur 1 mythologie 1 nautik 1 pharmazie 1 politik 1 psychologie 1 raumfahrt 1 religion 1 soziologie 1 sport 1 technik 1 verkehr-kommunikation 1 verkehrssicherheit 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Laune humor 268
.
[Weiteres]
Laune .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Laune antojo 13 .

Verwendungsbeispiele

Laune humor
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wer also Berlin erleben möchte braucht lediglich zwei Sachen, Zeit und gute Laune. DE
Quien quiera conocer y experimentar Berlín necesita dos cosas, tiempo y buen humor. DE
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


guter Laune .
schlechte Laune mal humor 41

39 weitere Verwendungsbeispiele mit "Laune"

45 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Größte Stärke:Voller Lebensfreude und guter Laune. ES
Mayor virtud:Lleno de energía y vida. ES
Sachgebiete: astrologie radio media    Korpustyp: Webseite
Wie sehr doch kleine Scherze die Laune verbessern könnten. DE
Como muy pequeñas bromas pero podría mejorar el estado de ánimo. DE
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
diese farbigen Eyeliner Sticker bringen sofort gute Laune. DE
Estas coloridas Eyeliner Sticker levantan inmediatamente el ánimo. DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Spanisch Sprachreisen Malaga von Sprachcaffe führen Sie in ein spanisches Urlaubsparadies voller Sonne und guter Laune.
Aprender español en Málaga es una experiencia maravillosa, en la que en un entorno incomparable, te rodeas de la cultura y el estilo de vida de España
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
mit Hilfe von einigen guten Liedern, welche einem die Laune ein wenig verbessern. DE
con la ayuda de algunas buenas canciones, que el estado de ánimo un poco mejor. DE
Sachgebiete: film musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
So lädt beispielsweise die badische Weinkönigin zum Gute-Laune-Tasting mit Sommerweinen und Cocktailrezepten.
Así, por ejemplo, la reina badense del vino invita a una desenfadada cata con vinos estivales y recetas para cócteles.
Sachgebiete: verlag geografie media    Korpustyp: Webseite
Nach Lust und Laune können sie in Schuhen durchs Wasser stapfen und sich gegenseitig nass spritzen. ES
Hoy podrán salpicarse a placer y caminar dentro del agua sin quitarse los zapatos. ES
Sachgebiete: religion verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Steuerung funktioniert gut und die Strecken samt Geist machen Laune.
Los controles funcionan bien y tanto las pistas como el ambiente causan una buena impresión.
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik sport    Korpustyp: Webseite
Ein Botenstoff, der als maßgebend für unsere Zufriedenheit und unsere gute Laune gilt!
La serotonina es un mensajero químico esencial para nuestra felicidad y buen ánimo.
Sachgebiete: astrologie tourismus foto    Korpustyp: Webseite
Was Sie brauchen ist etwas Platz an der Küchenspüle, Ihre Freunde und gute Laune! ES
Lo que necesita es algo de espacio en el fregadero, invitar a sus amigos y muchas ganas. ES
Sachgebiete: astrologie gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ob rot, gelb, blau oder grün, dieser Anblick macht Schluck für Schluck gute Laune.. ES
negro, rojo, amarillo, azul o verde. Un detalle especial en su foto-taza le dará siempre buen ánimo. ES
Sachgebiete: radio foto handel    Korpustyp: Webseite
In unserer Hansgrohe Aquademie in Schiltach können Sie nach Lust und Laune Probeduschen. ES
En nuestra Aquademie en Schiltach puede probar las duchas, a placer y a más no poder. ES
Sachgebiete: verlag gartenbau bau    Korpustyp: Webseite
Dick Allzweckmesser fallen durch die hellen Farben überall auf und verbreiten gute Laune in der Küche. DE
Los colores vivos de los cuchillos multiuso F. Dick saltan siempre a la vista y aportan un toque alegre a la cocina. DE
Sachgebiete: technik typografie media    Korpustyp: Webseite
Je nach Ausdauer, Lust, Zeit und Laune – eine kleine Auswahl der beliebtesten Touren: DE
Dependiendo de su tiempo libre, su estado de ánimo y su forma física, aquí tiene una pequeña selección de las mejores rutas: DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Er ist der treue Begleiter all derer, die nach Lust und Laune den australischen Kontinent erforschen wollen. ES
Es el compañero de ruta obligado de todo trotamundos que decide surcar las carreteras australianas: ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Catania verfügt über einen Kinderspielbereich, um die jungen Passagiere während der Fahrt bei Laune zu halten. ES
Para aquellos pasajeros que viajan sin coche, hay taquillas para dejar el equipaje al que se puede acceder durante la travesía. ES
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Die Florencia verfügt über einen Kinderspielbereich, um die jungen Passagiere während der Fahrt bei Laune zu halten. ES
A bordo del Catania encontrará un área de juegos infantiles que mantendrá a los pasajeros más pequeños ocupados durante la travesía. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Sorrento verfügt über einen Kinderspielbereich, um die jungen Passagiere während der Fahrt bei Laune zu halten. ES
A bordo del Sorrento encontrará un área de juegos infantiles que mantendrá ocupados a los pasajeros más pequeños durante la travesía. ES
Sachgebiete: verlag nautik musik    Korpustyp: Webseite
Aus einer Laune heraus reservierte sich der Grafiker die Internet-Domäne Nichtlustig.de und zeichnete als Beschäftigungstherapie täglich einen Cartoon. DE
Sin motivo específico, este grafista reservó el dominio de Internet nichtlustig.de y dibujó todos los días una caricatura para entretenerse. DE
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
Es gibt einen speziellen Spielbereich für Kinder, um die jungen Passagiere während der Überfahrt bei Laune zu halten. ES
Hay un área de juegos para niños para mantener entretenidos a los más pequeños durante la travesía. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce musik    Korpustyp: Webseite
Man kann dort, je nach Lust und Laune, nur auf ein Glas oder auch zum Essen hingehen. ES
Podrá tomar una copa o comer, según le apetezca. ES
Sachgebiete: mythologie musik radio    Korpustyp: Webseite
Je nach Laune kann es sich um eine hübsche Bluse, ein elegantes Kleid oder auch eine tolle Strickjacke handeln.
Según nuestro estado de ánimo, podemos elegir una bonita blusa, un elegante vestido o incluso una chaqueta colorida.
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Die Besucher können nach Lust und Laune in den lebensgroßen Bausteinen stöbern, in denen sich die Exponate befinden, und mit Hilfe modernster Medientechnik Kästners Werk entdecken. DE
Los visitantes pueden rebuscar a sus anchas en los pilares de tamaño real en los que se encuentran las exposiciones y, con ayuda de las técnicas de medios de comunicación más modernas, descubrir la obra de Kästner. DE
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Auf dem Schiff befindet sich ein Kinderspielbereich und darüber hinaus gibt es ein vielfältiges Unterhaltungsprogramm um Kinder während der Hauptsaison bei Laune zu halten. ES
El barco tiene un área de juegos para niños y, durante la temporada alta, encontrará una gran cantidad de actividades para entretener a los pequeños. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Entdecken Sie die historischen Städte und antiken Kirchen, unternehmen Sie Wanderungen in den Hügeln und gehen Sie nach Lust und Laune in den modernen Boutiquen von Florenz einkaufen.
Descubra las ciudades históricas y las iglesias antiguas, haga senderismo por las colinas del hotel y diviértase cuando vaya de compras a las modernas boutiques de Florencia.
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Licht spielt also eine große Rolle, wenn es um unsere Laune und unsere Leistungsfähigkeit geht. Kein Wunder also, dass uns Ärzte, Psychologen und Innenarchitekten mehr Licht verordnen.
La luz juega un papel importante en nuestras vidas, por eso los médicos, psicólogos y arquitectos recomiendan un mayor uso de la luz.
Sachgebiete: astrologie tourismus foto    Korpustyp: Webseite
Das Einzige was Sie dazu benötigen, ist ein bisschen Platz an Ihrer Küchenspüle, etwas Geschick beim Kochen und viel gute Laune. ES
Lo único que necesita es un poco de espacio en el fregadero, algo de habilidad en la cocina y muchas ganas. ES
Sachgebiete: verlag astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Besonders Vielschreiber freuen sich sicherlich über ein Geschenk aus der Briefbogen Druckerei mit originellem Druck.Briefpapier kann dann je nach Lust und Laune beschrieben und verschickt werden. ES
Quienes escriban mucho y lo hagan con gusto se alegrarán sin duda de recibir una impresión con membrete de una impresión original. Puede describir el papel de carta y enviarlo cuando usted guste. ES
Sachgebiete: e-commerce handel typografie    Korpustyp: Webseite
Hier legen Boote jeglicher Größenordnung an, die MS Dixie II ist jedoch die unangefochtene Königin und ihre Untertanen können nach Lust und Laune auf Kreuzfahrt gehen. ES
Aquí amarran barcos de todos los tamaños, sin embargo, el MS Dixie II es el rey, y sus súbditos pueden navegar en él hasta que sus corazones queden satisfechos. ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das Gefühl von Sand unter den Füßen – dort, wo Milch und Honig fließen, das helle Tageslicht die Laune hebt und Kolibris von Blüte zu Blüte treibt. DE
En esta tierra que mana leche y miel, el sol radiante ilumina tu alma y guía a los colibríes de flor en flor. DE
Sachgebiete: kunst film mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Ein DJ sorgt da für bessere Laune, denn er kennt sein Publikum und bringt sein professionelles Equipment mit Boxen usw. gleich selber mit! DE
Un DJ animará el ambiente ya que sabe con hacerse con el público y además traerá todo su equipo y repertorio musical. DE
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Bei strahlendem Sonnenschein und guter Laune feierten zahlreiche Gäste aus Politik, Wirtschaft und Kultur zusammen mit allen Botschaftsangehörigen am Donnerstag, dem 6. Oktober 2011, in der Residenz den deutschen Nationalfeiertag. DE
Bajo un sol radiante y en cálido ambiente numerosos invitados del ámbito de la política, la economía y la cultura junto al personal de la Embajada festejaron el feriado nacional alemán en la residencia el 6 de octubre de 2011. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Unser Mode-Shooting „Jet Set Ready“ ab Seite 82 ff. wird Sie so richtig in Shopping-Laune bringen – das Shooting fand vor der Kulisse des atemberaubenden Jumeirah Hotels in Port de Sóller statt. ES
Nuestro editorial de moda Jet Set Ready realizado en el Jumeirah Hotel en el Pórt de Sóller y que encontrarás en la página 82, te dará ganas de salir de shopping. ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Jeden Tag und jede Nacht setzen die Cops ihr Leben oder ihre Gesundheit auf`s Spiel um Recht und Ordnung aufrecht zu erhalten, damit sich Jedermann sicher fühlen und sich ganz nach Lust und Laune amüsieren kann. DE
Cada día y cada noche estos polis se juegan la vida o su salud para mantener el derecho y orden para que cada uno pueda sentirse cómodo y pueda pasárselo bien cuando quiera. DE
Sachgebiete: verlag film astrologie    Korpustyp: Webseite
Diese Juniorkurse sind sehr beliebt, denn sie sind didaktisch an das Alter der Kids angepasst und sorgen durch ihre kommunikative Methode mit Rollenspielen und kleinen Stadttouren immer für viel gute Laune. DE
Estos cursos junior son muy apreciados por estar adaptados a la edad de los niños y gracias a su método comunicativo con juegos de roles y pequeñas excursiones por la ciudad siempre hay onda buena. DE
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Für ihren ersten Comic Schlechte Laune (2000), der den Beginn einer Serie über das tragische Schicksal des S-Bahnsurfers Ralf markiert, fand sie das perfekte Szenario in den Katakomben und dem U-Bahnnetz der Stadt Hamburg. DE
(2000), con la cual inició una serie sobre la trágica suerte de Rolf, un surfista de trenes, encontró el escenario perfecto en las catacumbas y la red de trenes subterráneos de la ciudad de Hamburgo. DE
Sachgebiete: literatur soziologie media    Korpustyp: Webseite
Tamara Mendelsohn leitet das Marketing-Team von Eventbrite und ist dafür zuständig, die Marke aufzubauen, neue Nutzer zu gewinnen und bei Laune zu halten und eine wachsende Gemeinschaft von Eventveranstaltern und -teilnehmern aufzubauen. ES
Tamara encabeza nuestro equipo de marketing en Eventbrite, donde ayuda a orientar la marca, conseguir y seducir a nuevos clientes y crear una comunidad creciente de organizadores de eventos y de asistentes. ES
Sachgebiete: radio handel media    Korpustyp: Webseite
Bei radio.de genießen Sie je nach Laune die verschiedensten Country Radiosender und wechseln zwischen Bluegrass, Honky Tonk, Nashville Sound, Americana oder Tex-Mex. Lauschen Sie Hank Williams, Johnny Cash, Dolly Parton und Willie Nelson und träumen Sie ein wenig von der Weite der amerikanischen Landschaften: ES
bluegrass, honky-tonk, Nashville, Americana y Tex Mex. Escucha a Hank Williams, Johnny Cash, Dolly Parton y Willie Nelson, y pronto te verás soñando con los vastos paisajes americanos: ES
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
Gabardine ist ein schöner, robuster Stoff, der Eleganz mit Beständigkeit verbindet. Mit dem passenden Gürtel, der je nach Laune entweder vorne oder hinten geschlossen werden kann, ist er zum Symbol der modernen, anspruchsvollen Frau geworden, die immer und überall selbstbewusst auftritt.
La gabardina, que conjuga la elegancia de un tejido fino con la resistencia de la tela impermeable y que puede abrocharse con un cinturón por delante o por detrás, según el día, se convierte en el símbolo de la mujer moderna y sofisticada, segura de sí misma en cualquier circunstancia.
Sachgebiete: astrologie internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite