linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 53 es 3 org 3
Korpustyp
Sachgebiete
media 27 universitaet 21 weltinstitutionen 20 verlag 15 theater 9 tourismus 7 religion 6 schule 6 astrologie 5 geografie 5 literatur 5 militaer 5 mode-lifestyle 5 politik 5 film 4 soziologie 4 handel 3 jagd 3 verwaltung 3 e-commerce 2 marketing 2 psychologie 2 auto 1 chemie 1 controlling 1 internet 1 kunst 1 markt-wettbewerb 1 medizin 1 musik 1 personalwesen 1 transaktionsprozesse 1 unterhaltungselektronik 1 unternehmensstrukturen 1 verkehr-kommunikation 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Mitarbeiterin compañero 10
colega 8

Verwendungsbeispiele

Mitarbeiterin compañero
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Seine Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter kommunizieren und kooperieren über große Entfernungen hinweg, daher hält jeder Tag unterschiedliche und interessante Herausforderungen bereit. ES
Los compañeros de trabajo se comunican y cooperan salvando grandes distancias, por lo que cada día plantea nuevos y estimulantes retos. ES
Sachgebiete: verlag astrologie transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Liebe Spanienfreunde, 1989 gründete Roberto Cabo das Reiseunternehmen TERRAVIVA, das er am 01.11.2009 an seine langjährige Mitarbeiterin Alexandra Lendle übergeben hat. DE
En 1989 Roberto Cabo fundó la empresa de viajes TERRAVIVA y en noviembre 2009 la empresa ha pasado a su compañera Alexandra Lendle que trabaja para TERRAVIVA desde hace 10 años. DE
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite

56 weitere Verwendungsbeispiele mit "Mitarbeiterin"

18 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Seit 2004 Mitarbeiterin bei Como DE
Desde 2004 colaboradora de Como en Hamburgo DE
Sachgebiete: schule soziologie personalwesen    Korpustyp: Webseite
Studentische Mitarbeiterin der Agentur Grafenstein Tourism & Communication DE
Asistente estudiantil de la agencia Grafenstein Tourism & Communication DE
Sachgebiete: geografie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Eine Mitarbeiterin von "Proyectar Sin Fronteras" mit Pater Ramiro (Mitte) DE
Una empleada de "Proyectar sin Fronteras" con Padre Ramiro (centro) DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Wissenschaftliche Mitarbeiterin am Ibero-amerikanischen Forschungsinstitut der Universität Hamburg DE
Doctoranda asistente a cátedra en el Instituto Iberoamericano de Investigación de la Universidad de Hamburgo DE
Sachgebiete: geografie literatur universitaet    Korpustyp: Webseite
Mitarbeiterin/ einen Mitarbeiter für den Bereich der Entwicklungszusammenarbeit DE
Se busca personal para Área de Cooperación y Desarrollo DE
Sachgebiete: verlag universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
eine Mitarbeiterin/ einen Mitarbeiter für den Bereich der Entwicklungszusammenarbeit DE
un / una colaborador / ra para el Área de Cooperación y Desarrollo DE
Sachgebiete: verlag universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
2. Vorsitzende des Vereins und Mitarbeiterin im Institut DE
2. Representante de la organización y de los miembros del Instituto DE
Sachgebiete: verlag film universitaet    Korpustyp: Webseite
Wiss. Mitarbeiterin im Projekt ‚Interdependente Ungleichheiten in Lateinamerika: DE
Investigadora postdoctoral en el proyecto ‚Desigualdades Interdependientes: DE
Sachgebiete: geografie universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Stolz hält die Dekra-Mitarbeiterin die Söckchen in die Kamera – die seien doch wirklich süüüß, oder? DE
Orgullosamente tiene la DEKRA asociar los calcetines en la cámara -, pero que en realidad son süüüß, ¿verdad? DE
Sachgebiete: theater media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Moderiert wurde die Veranstaltung von der Wissenschaftlichen Mitarbeiterin des Regionalprojekts SOPLA Katrin Loebel. DE
El evento fue moderado por la coordinadora académica del proyecto regional SOPLA, Katrin Loebel. DE
Sachgebiete: politik markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Bianca Schmolze Bianca Schmolze ist Dipl. Betriebswirtin (FH) und seit 2002 Mitarbeiterin der Medizinischen Flüchtlingshilfe Bochum. DE
Bianca Schmolze Bianca Schmolze es administradora de empresas diplomada y trabaja desde el ano 2002 en la Ayuda Medica para Refugiados. DE
Sachgebiete: militaer universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Unsere Service-Mitarbeiterin Katja Lutz bearbeitet hier schriftliche Anfragen unserer ausländischen Kunden. ES
Nuestra asistente de servicio, Katja Lutz procesa las consultas escritas de nuestros clientes extranjeros. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Die Themen waren aktuell und die Fragestellung sehr klar.“ Huríye Alatas Dulger, Mitarbeiterin einer Fluggesellschaft DE
Los temas eran actuales y el enunciado, muy claro.“ Huríye Alatas Dulger, colaboradora de una compañía aérea DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik universitaet    Korpustyp: Webseite
Bettina Bremme arbeitet als freie Journalistin und Autorin und ist Mitarbeiterin des Goethe-Instituts Barcelona DE
Bettina Bremme Periodista y autora free lance y empleada del Instituto Goethe de Barcelona. DE
Sachgebiete: film theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Lidia Assorati, Mitarbeiterin der Raoul Wallenberg Stiftung, hat Hélène Gutkowski vorhin hinein begleitet und vorgestellt. DE
Lidia Assorati, ex funcionaria de la Fundación Raoul Wallenberg, acompaña a Hélène Gutkowski. Acaba de presentarla al alumnado. DE
Sachgebiete: religion theater jagd    Korpustyp: Webseite
Momentan sammle ich erste Erfahrungen als studentische Mitarbeiterin an einem Forschungsprojekt. DE
En este momento estoy adquiriendo experiencia como asistente estudiantil en un proyecto de investigación. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Sie sind hier Mitarbeiterin/ einen Mitarbeiter für den Bereich der Entwicklungszusammenarbeit DE
Se encuentra aquí Vacante - Área de Cooperación y Desarrollo DE
Sachgebiete: verlag universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Yara Sallam ist eine Menschenrechtsverteidigerin und derzeit Mitarbeiterin der Menschenrechtsgruppe Egyptian Initiative for Personal Rights.
Yara Sallam es defensora de los derechos humanos y trabaja en Iniciativa Egipcia para los Derechos Personales.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die Survival-Mitarbeiterin, die vor Ort war, steht für anonyme Interviews zur Verfügung. DE
La investigadora de Survival, cuya identidad es confidencial, tiene disponibilidad para entrevistas. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Da wir mit unserer Mitarbeiterin sehr zufrieden waren, sind wir darauf eingegangen. ES
Estábamos contentos con ella, por eso aceptamos. ES
Sachgebiete: verlag astrologie musik    Korpustyp: Webseite
Stolz erklärt die Dekra-Mitarbeiterin, dass man für ein besonders großes Puzzle mal 10 Tage gebraucht hätte. DE
Con orgullo declaró el empleado DEKRA que habría sido utilizado para un gran rompecabezas por 10 días. DE
Sachgebiete: theater media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Studentische Mitarbeiterin für Presse- und Öffentlichkeitsarbeit im ARD Hauptstadtstudio (Oktober 2001 - April 2002 und Oktober 2000- April 2001) DE
- Colaboración como estudiante en el Departamento de Relaciones Públicas y Prensa del ARD Hauptstadtstudio (sede de la radio-televisión pública ARD en Berlín) DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet media    Korpustyp: Webseite
Im Anschluss folgte ein Vortrag von Adriana Roldán, Mitarbeiterin am Asien-Pazifik-Zentrum der Universität EAFIT in Medellín, Kolumbien. DE
Luego se efectuó la exposición de Adriana Roldán, profesora en el Centro Asia Pacífico de la universidad EAFIT en Medellín, Colombia. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
„Bei uns steht immer der Mensch im Mittelpunkt“, erklärt Katrin Rohr, die wissenschaftliche Mitarbeiterin am Lehrstuhl ist. DE
„Para nosotros el ser humano siempre es lo central“, explica Katrin Rohr, colaboradora científica de la cátedra. DE
Sachgebiete: geografie auto tourismus    Korpustyp: Webseite
In Zusammenarbeit mit dem Referat „Willkommensdienstleistungen & Forschungsmobilität“ bieten wir Ihnen als internationale Mitarbeiterin oder Mitarbeiter Deutschkurse an der Universität an. DE
Como parte de los Sercisios de Bienvenida & Movilidad de Investigación of recemos cursos de alemán personalizados para académicos de la Universidad de Passau. DE
Sachgebiete: e-commerce schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Jede Mitarbeiterin und jeder Mitarbeiter im Unternehmen arbeitet im Rahmen unserer Firmenphilosophie und Qualitätspolitik mit einem hohen Maß an Eigenverantwortung. DE
Cada empleada y empleado de nuestra compañía trabaja en el marco de nuestra filosofía de empresa y política de calidad con un alto nivel de responsabilidad propia. DE
Sachgebiete: verlag marketing handel    Korpustyp: Webseite
Natalie Göltenboth, promovierte Ethnologin, ist freie Redakteurin und wissenschaftliche Mitarbeiterin am Institut für Ethnologie der Ludwig-Maximilians-Universität München. DE
Natalie Göltenboth, Ph.D. antropóloga, es editora independiente e investigadora en el Instituto de Etnología de la Universidad Ludwig-Maximilians de Munich. DE
Sachgebiete: literatur theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Olga Vostretsova, geboren in Nowosibirsk, war mehrere Jahre lang Mitarbeiterin der Kulturabteilung des Goethe-Instituts in Moskau. DE
Olga Vostretsova, nacida en Nowosibirsk, colaboró por espacio de varios años con el Departamento Cultural del Goethe-Institut de Moscú. DE
Sachgebiete: kunst tourismus media    Korpustyp: Webseite
Nebenher schreibt sie Filmkritiken für die Süddeutsche Zeitung, arbeitet als freie Mitarbeiterin für verschiedene Fernsehsender und dreht erste Filme. DE
Paralelamente se dedica a escribir críticas de cine para la Süddeutsche Zeitung y a trabajar como colaboradora independiente para diferentes canales de televisión, a la vez que rueda sus primeras películas. DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
Langjährige technische Beratung einer Provinzregierung, Distrikt- und Stadtverwaltungen als Mitarbeiterin eines GTZ Programms zur Unterstützung ländlicher Entwicklung in Südafrika DE
Asesoramiento técnico plurianual de un gobierno provincial, de administraciones de distritos y de municipalidades como empleada de la GTZ en el programa para el apoyo del desarrollo rural en Sudáfrica DE
Sachgebiete: geografie unternehmensstrukturen universitaet    Korpustyp: Webseite
Frau Ursula Wirtz, eine langjährige Mitarbeiterin meiner Klinik, hat sich die Aufgabe gestellt, diese apparative Vielfalt in einem Bildatlas aufzuzeigen. DE
La Sra. Ursula Wirtz, una colaboradora de muchos años en mi clínica, ha tomado la tarea de mostrar esta variedad de aparatos en un atlas ilustrado. DE
Sachgebiete: marketing medizin chemie    Korpustyp: Webseite
Am 15. Juni wurde auf dieselbe Mitarbeiterin nahe dem Büro von COFADEH auf der Straße ein Raubüberfall verübt.
El 15 de junio, esa misma empleada fue atracada en la calle cerca de las oficinas de COFADEH.
Sachgebiete: psychologie media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Alejandra Ancheita, Anwältin (Mexiko) und Mitarbeiterin der CEJAL (Washington), einer Organisation zur Verteidigung der Menschenrechte in Lateinamerika DE
Alejandra Ancheita, Abogada y colaboradora de la organización CEJAL en Washington por la defensa de los Derechos Humanos en América Latina. DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Freie redaktionelle Mitarbeiterin/freie Redaktionsassistenz im Berliner Büro von PHOENIX (von ARD und ZDF), v.a. für PHOENIX-Runde und tagespolitische Programme DE
Colaboración autónoma en la redacción/Asistente de redacción autónoma para PHOENIX (canal de televisión perteneciente a los canales públicos ARD y ZDF) en Berlín, para el programa de debate político PHOENIX Runde y otros programas de política DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet media    Korpustyp: Webseite
Studierendenberatung und Organisation des Studierendenaustauschs als studentische Mitarbeiterin im Sokrates-Erasmus-Programm der Europäischen Union an der FU Berlin (Oktober 1997 - August 1999) DE
Colaboración como estudiante en la asesoría para estudiantes y la administración del programa de intercambio Socrates-Erasmus de la Unión Europea en la Freie Universität Berlin (octubre de 1997 – agosto de 1999) DE
Sachgebiete: verwaltung universitaet media    Korpustyp: Webseite
Fenja Wambold ist Dozentin für Kinder- und Jugendliteratur am „mediacampus frankfurt – die schulen des deutschen buchhandels“ sowie Mitarbeiterin der Kinderbuchhandlung „Nimmerland“ in Mainz. DE
Fenja Wambold enseña literatura infantil y juvenil en «mediacampus frankfurt» (Cursos del Comercio Librero Alemán) y trabaja en la librería infantil Nimmerland, de Maguncia. DE
Sachgebiete: astrologie literatur media    Korpustyp: Webseite
Liebe Spanienfreunde, 1989 gründete Roberto Cabo das Reiseunternehmen TERRAVIVA, das er am 01.11.2009 an seine langjährige Mitarbeiterin Alexandra Lendle übergeben hat. DE
En 1989 Roberto Cabo fundó la empresa de viajes TERRAVIVA y en noviembre 2009 la empresa ha pasado a su compañera Alexandra Lendle que trabaja para TERRAVIVA desde hace 10 años. DE
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Am 1. Oktober 2014 besuchte die KAS zusammen mit ihren Kooperationspartnern die Villa 15. Belén Rimoldi, Mitarbeiterin von Sumando, berichtete von Problemen und Fortschritten bei ihrer täglichen Arbeit: DE
El 1° de octubre la KAS junto con sus socios visitó la villa. Belén Rimoldi de la Fundación Sumando reportó a cerca de los problemas y progresos en su trabajo en el día a día: DE
Sachgebiete: tourismus media jagd    Korpustyp: Webseite
Das neue Team des Regionalprojekts besteht aus Richard Rambach (Verwaltungsassistent), Anja Zipfel (Sekretärin), Katrin Loebel (Wissenschaftliche Mitarbeiterin) und David Gregosz (Leiter des Regionalprojekts). DE
El equipo del proyecto regional está compuesto por Katrin Loebel (Investigador Asistente), Anja Zipfel (Secretaria), Richard Rambach (Administrativo Contable) y David Gregosz (Director del Proyecto Regional). DE
Sachgebiete: handel universitaet media    Korpustyp: Webseite
Annette Baran ist Journalistin, arbeitet als freie Mitarbeiterin für Todo Alemán und lebt seit acht Jahren in New York mit ihrem Mann und ihren beiden Kindern. DE
Annette Baran es periodista, trabaja como colaboradora independiente para Todo Alemán y vive desde hace ocho años en Nueva York con su esposo y sus dos hijos. DE
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie Interesse an unserer Arbeit haben und Sie es sich vorstellen können, uns als ehrenamtliche Mitarbeiterin zu unterstützen, rufen Sie uns an. DE
Si le interesa nuestro trabajo y quísiera apoyarlo como colaboradora voluntaria, llámenos. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation controlling universitaet    Korpustyp: Webseite
Falls Sie die für uns in Frage kommenden Bücher vorbeibringen können, kontaktieren Sie bitte zuvor unsere Mitarbeiterin der Bibliothek, Frau Karina Gutiérrez: DE
Si usted quiere entregar los libros, puede entrar en contacto con Karina Gutiérrez: DE
Sachgebiete: schule universitaet media    Korpustyp: Webseite
Wenn eine Frau mit ihren Kindern in ein Frauenhaus kommen will, ruft sie dort an. Dann erklärt ihr eine Mitarbeiterin, wie es weitergeht. DE
Si una mujer quiere ir con sus hijos a una casa-refugio para mujeres maltratadas, llama por teléfono a uno de los teléfonos que puede encontrar en la página web www.frauen-info-netz.de. Bajo este número una colaboradora les explicará los pasos a seguir. DE
Sachgebiete: verlag religion schule    Korpustyp: Webseite
Das Bildmaterial wurde zwischen 1964 und 1998 von Detlef M. Noack zusammen mit seiner Mitarbeiterin Dr. Barbara Gretenkord auf ausgedehnten Reisen durch Lateinamerika systematisch gesammelt. DE
Las imágenes fueron recogidas sistemáticamente entre los años 1964 y 1998 por Detlef M. Noack y su asistente la Dra. Barbara Gretenkord durante extensos viajes a través de Latinoamérica. DE
Sachgebiete: tourismus universitaet media    Korpustyp: Webseite
Am 4. Juni wurde eine Mitarbeiterin, die kurz zuvor eine Veranstaltung zum Thema Verschwindenlassen in einem Hotel in Tegucigalpa besucht hatte, für zwei Stunden entführt.
El 4 de junio, una empleada de la organización, que había asistido recientemente a un evento sobre desplazamiento forzoso en un hotel de Tegucigalpa, fue secuestrada durante dos horas.
Sachgebiete: psychologie media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Eine Mitarbeiterin der Menschenrechtsorganisation Survival International, die Mejía begleitete, entkam unverletzt aber wurde von den Schützen mehrere Minuten mit vorgehaltener Waffe zum Aufenthaltsort von Mejía befragt. DE
Una investigadora de Survival International que viajaba con Mejía salió ilesa, pero fue interrogada a punta de pistola por los asaltantes durante diez minutos sobre el paradero de Mejía. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Nach Ihrem Studium arbeitete Sie als Wissenschaftliche Mitarbeiterin beim Deutschen Schriftstellerverband und war ab 1956 beim Verlag "Neues Leben" in Berlin, beim "Mitteldeutschen Verlag" in Halle und bei der Zeitschrift "Neue Deutsche Literatur" beschäftigt. DE
Después de sus estudios trabajó como colaboradora científica en la Asociación Alemana de Escritores. A partir de 1956 desarrolló actividades en las editoriales "Neues Leben", Berlín, y "Mitteldeutscher Verlag", Halle, y en la revista "Neue Deutsche Literatur". DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
Gestaltung der Ausstellungstafeln In den Wochen bis zur Ausstellungseröffnung am 8. Mai 2005 wurden die Texte und das Fotomaterial gemeinsam mit einer Mitarbeiterin des Museums auf die Ausstellungstafeln gebracht. DE
En las semanas anteriores a la inauguración de la exposición el día 8 de mayo de 2005 se trasladaron los textos y el material fotográfico a los paneles de la exposición con la ayuda de una empleada del museo. DE
Sachgebiete: verlag soziologie media    Korpustyp: Webseite
Johannes ist gerade von Berlin nach München gezogen, doch noch bevor er seine Stelle am renommierten Lehrstuhl von Professor Behringer antritt, wird er von einer Mitarbeiterin des Verfassungsschutzes angesprochen. DE
Johannes acaba de mudarse de Berlín a Munich, pero antes de asumir su nuevo puesto en la cátedra de Prof. Behringer, unos funcionarios del Verfassungsschutz tienen una conversación con él. DE
Sachgebiete: film religion theater    Korpustyp: Webseite
Als Kommentatorin des Buches diente Aline Souto Maior, Mitarbeiterin im Bereich Sozialpolitik des Bürgermeisteramtes von Rio de Janeiro. Sie hat einige Erfolge der Veröffentlichung hervorgehoben und zukünftige Herausforderungen erläutert. DE
Como comentarista del libro estuvo presente Aline Souto Maior, asistente social de la Alcaldía de la ciudad de Río de Janeiro, quién destacó algunos éxitos de la publicación y desafíos futuros. DE
Sachgebiete: schule politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Frau Calleja Gutiérrez ist Mitarbeiterin von „Observacom“, einer lateinamerikaweiten Initiative von JournalistInnen und KommunikationswissenschaftlerInnen, die sich mit rechtlichen Rahmenbedingungen im Mediensektor und deren Auswirkungen auf Informationsfreiheit und Diversität in den Medien beschäftigt. DE
Calleja Gutiérrez trabaja en “Observacom”, una iniciativa de periodistas y científicos de comunicación de toda Latinoamérica que analiza los reglamentos legales en el sector mediático y su influencia en la libertad de expresión y la diversidad en los medios. DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Aus diesem Grund lebte sie bereits in den Vereinigten Staaten von Amerika, in Neuseeland und seit 5 Jahren in Santiago de Chile, wo sie als Mitarbeiterin im Sprachkurssekretariat des Goethe-Instituts Chile tätig ist. DE
Eso la ha llevado a vivir en los Estados Unidos, Nueva Zelanda y hace 5 años en Santiago de Chile, donde se desempeña como secretaria en el Goethe-Institut Chile. DE
Sachgebiete: religion soziologie media    Korpustyp: Webseite
Am Mittwoch, dem 18. Juni, besuchte die zuständige Mitarbeiterin der Botschaft die Einrichtung "Mururata" in El Alto, um die Umsetzung eines von der Deutschen Botschaft finanzierten Kleinstprojekts zu besichtigen. DE
El miércoles 18 de junio, la responsable de los Microproyectos de la Embajada visitó las instalaciones de "Mururata" en El Alto, uno de los proyectos de este tipo llevado a cabo con financiamiento alemán. DE
Sachgebiete: verlag media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Bild vergrößern (© Judith Beyer, Deutsche Botschaft La Paz) Am Mittwoch, dem 18. Juni, besuchte die zuständige Mitarbeiterin der Botschaft die Einrichtung "Mururata" in El Alto, um die Umsetzung eines von der Deutschen Botschaft finanzierten Kleinstprojekts zu besichtigen. DE
Ampliar imagen (© Judith Beyer, Embajada de Alemania La Paz) El miércoles 18 de junio, la responsable de los Microproyectos de la Embajada visitó las instalaciones de "Mururata" en El Alto, uno de los proyectos de este tipo llevado a cabo con financiamiento alemán. DE
Sachgebiete: verlag media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sehr geehrte Kunden, Partner und Freunde, die Geschäftsleitung der Firma DEKODUR freut sich, Ihnen mitteilen zu können, dass wir zur Stärkung unseres Verkaufsteams ab 01. Juli 2015 Frau Dagmar Hoffmann als neue Mitarbeiterin für den Außendienst Nord gewinnen konnten. DE
Estimados clientes, socios y amigos: La dirección de la empresa DEKODUR se alegra de poder informarles de que, a partir del 1 de julio de 2015, contamos con Dagmar Hoffman como nueva empleada en el servicio exterior norte como refuerzo para nuestro equipo de ventas. DE
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Dass Flix mit seiner Abschlussarbeit, dem Comic Held (2003), nicht nur den begehrten „Max und Moritz“-Preis im Jahr 2004, sondern zudem mehrere Designer- und Nachwuchsauszeichnungen erhalten würde, konnte die Mitarbeiterin nicht ahnen, aber noch weniger der Autor und Zeichner selbst. DE
Ni el autor y dibujante ni tampoco el examinador podían prever que con su trabajo final, la tira cómica “Held” (2003), Görmann obtendría no solamente el codiciado premio “Max und Moritz” en el año 2004 sino además otros diversos premios para diseños y autores nuevos. DE
Sachgebiete: film astrologie theater    Korpustyp: Webseite