Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Analog dazu haben die Moslems Kuttabs und Madrassas eingerichtet, die der andächtigen Lektüre des Koran dienen.
DE
De igual forma, los musulmanes han organizado kuttabs y madrassas para el estudio devoto del Corán.
DE
Sachgebiete:
religion mythologie soziologie
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Revolutionäre Organisation der Sozialistischen Moslems
|
.
|
9 weitere Verwendungsbeispiele mit "Moslem"
10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der Gebetssaal ist nur für Moslems geöffnet.
ES
La sala de oración está reservada a los musulmanes.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
In der Stadt ehren Buddhisten, Hindus, Moslems und Christen den Schutzgott aller Singhalesen Kataragama.
ES
Budistas, hindúes, musulmanes y cristianos rinden culto a Kataragama, dios protector de todos los …
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Analog dazu haben die Moslems Kuttabs und Madrassas eingerichtet, die der andächtigen Lektüre des Koran dienen.
DE
De igual forma, los musulmanes han organizado kuttabs y madrassas para el estudio devoto del Corán.
DE
Sachgebiete:
religion mythologie soziologie
Korpustyp:
Webseite
In der Stadt ehren Buddhisten, Hindus, Moslems und Christen den Schutzgott aller Singhalesen Kataragama.
Budistas, hindúes, musulmanes y cristianos rinden culto a Kataragama, dios protector de todos los cingaleses.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nicht-Moslems können im großen Mittelhof flanieren oder einen Blick in die Gebetssäle werfen, deren Zugang ihnen jedoch verwehrt bleibt.
ES
Los no musulmanes pueden visitar el gran patio central y echar un vistazo al interior de las salas de oración, peor les está prohibido entrar.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Von Joal führt eine Holzbrücke auf die Insel, die neben den allgegenwärtigen Muscheln auch einen Friedhof zu bieten hat, den sich Christen und Moslems teilen.
ES
No tiene más que cruzar el puente de madera que la une a Joal para maravillarse con sus conchas (omnipresentes) y con su cementerio, que comparten cristianos y musulmanes.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Inmitten einer Hügellandschaft und umgeben von Olivenhainen liegt im Süden der Provinz die bereits in prähistorischer Zeit besiedelte, reizende Grenzstadt Alcalá la Real, aufgrund ihrer strategischen Lage einer der Hauptschauplätze blutiger Kämpfe zwischen Christen und Moslems.
ES
Situada al sur de la provincia, en una región ondulada y sembrada de olivares, esta encantadora ciudad fronteriza de origen prehistórico fue, debido a su situación estratégica, uno de los principales campos de lucha entre cristianos y musulmanes.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation musik
Korpustyp:
Webseite
Sandstürme können im Frühjahr und Herbst auftreten, Sirocco Winde aus dem Südosten, unter Moslems bekannt als Qibli (d.h. aus der Gebetsrichtung kommend), die Geschwindigkeiten eines Hurrikans erreichen und mehrere Tage andauern können.
Tormentas de arena pueden ocurrir en la primavera y el otoño, con los vientos de Siroco provenientes del sureste, conocido como Qibli entre los musulmanes (significa llegando desde la dirección hacia la cual rezamos- el Qibla), que puede alcanzar velocidades de huracanes y durar varios días.
Sachgebiete:
religion tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Von den "Indern" Singapurs sind die meisten Hindus, es gibt aber auch zahlreiche Moslems von der Coromandel- und der Malabarküste (Chulias) und aus Nordindien und Pakistan sowie seit etwa 1890 angekommene Sikhs.
DE
La mayor parte de los "indios" en Singapur son hindúes, pero hay también numerosos musulmanes de las costas de Coromandel y Malabar (Chulias) y del norte de la India y Pakistán, asi como una gran comunidad sikh (que llegó a partir de 1890).
DE
Sachgebiete:
film militaer archäologie
Korpustyp:
Webseite