linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 6 es 2
Korpustyp
Sachgebiete
e-commerce 3 media 3 controlling 2 oeffentliches 2 tourismus 2 verlag 2 astrologie 1 internet 1 medizin 1 mode-lifestyle 1 musik 1 psychologie 1 sport 1 technik 1 theater 1 typografie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Nerv nervio 432
. energía 2 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

nerv . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Nerv nervio
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Im Unterkiefer liegt ein Nerv, der die Lippe mit Gefühl versorgt. DE
En el maxilar inferior hay un nervio que da sensibilidad al labio. DE
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Die sogenannte Neuromodulation setzt ihre elektrischen Stimulationsreize auf die motorischen Nerven. DE
La llamada neuromodulación aplica su estimulación eléctrica sobre los nervios motores. DE
Sachgebiete: tourismus sport typografie    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Wrisberg Nerv .
Hering Nerv .
Cotunnius Nerv .
Cyon Nerv .
Exner Nerv .
motorischer Nerv .
sensorischer Nerv .
periphärer Nerv .
Absterben eines Nervs .

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "Nerv"

35 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Geniale Ideen im Store treffen den Nerv des Verbrauchers und deshalb kommt die EuroShop 2014 zum richtigen Zeitpunkt: DE
Las ideas geniales en las tiendas conectan con el consumidor. Por este motivo, la EuroShop 2014 llega en un buen momento: DE
Sachgebiete: e-commerce media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Keiner traf den Nerv der Zeit so wie der englische Lautenist John Dowland, dessen Songs man als ?Blues der Renaissance? bezeichnen könnteDowlands Zeitgenosse Robert Burton schrieb dazu in „The Anatomy of Melancholy ? DE
Nadie acierta la esencia de la época como el laudista John Dowland, cuya música se podría describir como “Blues del renacimiento”. DE
Sachgebiete: musik theater media    Korpustyp: Webseite
Den Reaktionen nach zu urteilen, traf man damit genau den Nerv der Standbesucher aus dem professionellen Installationsgewerbe, denn mit dem gesteigerten Bedürfnis, privates und gewerbliches Eigentum zu schützen, steigt auch das Angebot an mehr oder minder geeigneten Lösungen. DE
A juzgar por la positiva respuesta, esto era exactamente lo que los instaladores profesionales que visitaron nuestro stand necesitaban. Hoy en día, cada vez es más importante proteger las propiedades privadas y comerciales. DE
Sachgebiete: verlag technik internet    Korpustyp: Webseite
Offenbar hat auch das Schwerpunktthema des Kongresses den Nerv getroffen - soweit man das aus dem Interesse der Medien und der Teilnehmer an den einzelnen Veranstaltungen schließen kann.“ Rumänien, Land des Jahres 2013Drd. Ing. Tanasoiu Ionut Cristian, Geschäftsführer, Placerea Naturii, Calimanesti (RO) „Wir waren bereits 2012 zufriedener Aussteller auf der BioFach. DE
Todo apunta a que el tema principal del Congreso también ha dado en el clavo, por el interés de los medios de comunicación y los participantes en los diferentes actos". Rumania, país del año 2013Drd. Ing. DE
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite