linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 42 de 26 com 4 org 3
Korpustyp
Sachgebiete
technik 16 auto 13 e-commerce 13 verlag 12 unterhaltungselektronik 11 tourismus 10 handel 9 media 9 universitaet 9 weltinstitutionen 9 politik 8 foto 7 informatik 7 astrologie 6 bau 5 film 5 internet 5 militaer 5 transaktionsprozesse 4 controlling 3 finanzmarkt 3 informationstechnologie 3 kunst 3 radio 3 schule 3 theater 3 verkehr-kommunikation 3 versicherung 3 boerse 2 luftfahrt 2 musik 2 physik 2 ressorts 2 steuerterminologie 2 verkehr-gueterverkehr 2 wirtschaftsrecht 2 bahn 1 chemie 1 elektrotechnik 1 finanzen 1 forstwirtschaft 1 gartenbau 1 geografie 1 infrastruktur 1 literatur 1 medizin 1 nautik 1 nukleartechnik 1 oekonomie 1 psychologie 1 raumfahrt 1 soziologie 1 transport-verkehr 1 typografie 1 verkehrsfluss 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Prinzip .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Prinzip . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Prinzipal .
Fourier Prinzip .
Geue Prinzip .
Holthusen Prinzip .
Huygens Prinzip .
Drew Prinzip .
Katharometer-Prinzip .
Pauli-Prinzip .
Schuler-Prinzip .
Latching-Prinzip .
im Prinzip en principio 732
Minimax-Prinzip .
Gegenstrom-Prinzip .
Gleichstrom-Prinzip .
Topdown-Prinzip . .
Baukasten-Prinzip .
Diesel-Prinzip .
Otto-Prinzip .
archimedisches Prinzip .
FIFO-Prinzip .
Maximum-Material-Prinzip .
Prinzip des gefahrlosen Ausfalls .
Intuitu personae-Prinzip .
Darrow-Yanett Prinzip .
Bragg-Gray Prinzip .
Franck-Condon-Prinzip .
Pauli-Fermi-Prinzip .
Vier-Augen-Prinzip .
Prinzip des vorlaufenden Blattes .
Prinzip der geschlossenen Listen .
Prinzip des Non-Refoulement . .
Prinzip der Gegenseitigkeit .
Prinzip der direkten Zuständigkeit .
Prinzip der freien Turbulenz .
Prinzip des Sendestaates .
Prinzip der Transparenz .
Prinzip der Assimilierung .
Non-refoulement-Prinzip .
Prinzip der Degression .
Prinzip der freiwilligen Harmonisierung .

74 weitere Verwendungsbeispiele mit "Prinzip"

33 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Verfahren Prinzip und Varianten DE
Procedimiento de soldadura por arco sumergido DE
Sachgebiete: chemie technik physik    Korpustyp: Webseite
Das Prinzip Hoffnung, Autor: ES
Esclavo de un castigo, Autor: ES
Sachgebiete: film verlag media    Korpustyp: Webseite
Die Prinzip ist einfach : ES
El funcionamiento es sencillo: ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Prinzip ist ganz einfach: DE
El principi és molt simple: DE
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
Das Prinzip Einfaches Einklicken ersetzt aufwendiges Schrauben. DE
Simplemente introducir con un klick sustituye el costoso atornillar DE
Sachgebiete: nautik bau informatik    Korpustyp: Webseite
Dies liegt aber am Prinzip die- DE
recinto Hi-Fi. Esto concierne a los diferentes sistemas de concepción DE
Sachgebiete: elektrotechnik radio technik    Korpustyp: Webseite
Mit dem bewährten PARSHIP-Prinzip® zum passenden Partner. ES
Anonimato y seguridad, las claves para buscar pareja de forma adecuada ES
Sachgebiete: film astrologie e-commerce    Korpustyp: Webseite
Dieses sozialstaatliche Prinzip ist Teil des deutschen Gesellschaftsverständnisses. DE
La sección de prensa por su parte, analiza la información de los medios peruanos. DE
Sachgebiete: e-commerce versicherung weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Länge berührungslos - Laser Doppler Prinzip Längenmesssystem mit Display Anzeige DE
Medición de longitud - Sin contacto - Tecnología láser-doppler con display DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Dieses Prinzip stärkte der Europäische Gerichtshof in einem jüngsten Urteil.
Los jóvenes también tienen su día
Sachgebiete: steuerterminologie tourismus weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Bausteinartige externe Fixatoren PH-fix funktionieren auf dem Prinzip der Schrauben, Stangen und Klemmen. ES
Fijadores externos modulares PH-fix se fabrican a base de tornillos, varillas y presillas. ES
Sachgebiete: technik universitaet versicherung    Korpustyp: Webseite
Diese Behandlung enthält einzigartige Funktionen, die für verschiedene Therapiearten auf dem Prinzip der selektiven Elektrothermolyse funktionieren. ES
La misma incluye funciones exclusivas que pueden ser aplicadas en diferentes tipos de tratamiento, basados en electro termólisis selectiva. ES
Sachgebiete: astrologie technik versicherung    Korpustyp: Webseite
Das Prinzip des Durchgangs des Gemisches durch die Maschine ist beim Nassspritzverfahren gleich wie beim Trockenspritzverfahren. ES
El reccorido de la mezcla por la máquina resulta idéntico como en el caso de las mezclas de hormigón seco. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
Risse und Äste sind holztypische Eigenschaften, die die Qualität vom Holz im Prinzip nicht beeinflussen. ES
Grietas y nudos son características típicas de la madera que no afectan para nada a la calidad de la misma. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft bau foto    Korpustyp: Webseite
Eine besondere Bedeutung lässt Peter Weiß dem Prinzip der Allgemeinverbindlichkeit zukommen. DE
Al concepto de dicha obligación mutua y general se le otorga un significado particular. DE
Sachgebiete: handel politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die ursprüngliche Variante, die Lipomassage, funktioniert nach dem Roll-Knet-Prinzip.
La variante originaria es el lipomasaje, que se basa en la técnica de masaje con rodillos.
Sachgebiete: film auto technik    Korpustyp: Webseite
Welches sind die spezifischen Vorteile des eisenlosen Prinzips gegenüber dem konventionellen Motor?
¿Cuáles son las ventajas específicas frente a los motores convencionales?
Sachgebiete: e-commerce auto informatik    Korpustyp: Webseite
Nuenen hat das Prinzip verstanden mit seiner Van-Gogh-Schule und seinem Café Van Gogh. ES
Esto es algo que ha entendido bien Nuenen, hoy con un colegio Van Gogh y un café Van Gogh. ES
Sachgebiete: kunst tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Werkzeugmaschinenmesstaster mit Primo Credit Tokens nach dem „Pay-as-you-go“-Prinzip ES
Sondas de Máquina-Herramienta de ‘Pago por uso' con botones de crédito Primo Credit Token ES
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Bei Übersetzungen im Allgemeinen, also auch bei der Übersetzung Deutsch Englisch, gilt das sogenannte Muttersprachler-Prinzip. ES
De esta manera tendrás más posibilidades de atraer un traducción con profundos conocimientos en el tema sobre el que versará la traducción pedida. ES
Sachgebiete: verlag schule media    Korpustyp: Webseite
Nach dem Prinzip der Durchlässigkeit ermöglicht jede weiterführende Schule den mittleren Schulabschluss. DE
Cada escuela secundaria permite alcanzar el título escolar medio. DE
Sachgebiete: schule tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
MakeaGIF funktioniert nach dem gleichen Prinzip, bietet aber eine etwas schickere Oberfläche.
MakeaGIF funciona de la misma manera, aunque presenta una interfaz un poco más elegante.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
"Im Prinzip ging es mir auch während des Seminars wie beim Fotografieren: DE
Para Tatagiba al menos los próximos destinos de viaje después del seminario ya le son claros: DE
Sachgebiete: militaer politik media    Korpustyp: Webseite
Das deutsche Staatsangehörigkeitsrecht basiert auf dem Prinzip der Vermeidung von Mehrstaatigkeit. DE
La nacionalidad alemana se adquiere en el momento de la entrega de la carta de naturalización. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht steuerterminologie universitaet    Korpustyp: Webseite
Lagerungssystem für manuellen Zugriff auf Produkte nach dem Prinzip “Mensch zum Produkt”. ES
Son soluciones de almacenaje "hombre a producto" que facilitan el acceso directo a las cajas y unidades sueltas. ES
Sachgebiete: controlling handel bahn    Korpustyp: Webseite
Das deutsche Staatsangehörigkeitsrecht basiert auf dem Prinzip der Vermeidung von Mehrstaatigkeit. DE
Löwenbräu es una de las 300 empresas alemanas en el Perú. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht universitaet handel    Korpustyp: Webseite
KI: Im Prinzip ja, aber in Wirklichkeit sind die Eigenschaften nie gleich. ES
KI:"En esencia, sí, pero en la realidad dichas características nunca son las mismas. ES
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
Das shovit Lockpicking Werkzeuge kann Türen nach dem Prinzip der Kreditkartentechnik öffnen.
La herramienta shovit puede abrir cerraduras usando la vieja técnica de la tarjeta de crédito.
Sachgebiete: controlling e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Wir sind der Überzeugung, nur einem reduzierten Prinzip folgt eine Vielzahl an Möglichkeiten.
Estamos convencidos de que un planteamiento escueto abre un sinfin de posibilidades.
Sachgebiete: verlag technik handel    Korpustyp: Webseite
Wir erzeugen Druckausdehnungsgefäße als Bestandteile der Sicherheitsanlagen von Wassersystemen der Zentralheizung, die auf dem thermostatischen Prinzip arbeiten. ES
Producimos recipientes de presión extensibles, como partes de la instalación de seguridad de sistemas hidráulicos de la calefacción central, que funcionan sobre el sistema termoestático. ES
Sachgebiete: kunst luftfahrt verlag    Korpustyp: Webseite
Als ein dem Prinzip der Nachhaltigkeit verpflichtetes Unternehmen sorgt die SolarWorld AG auch bei den eingesetzten Materialien für hohe Umweltverträglichkeit: ES
En línea con nuestro compromiso con la sostenibilidad y el medio ambiente, Solarworld AG cuída que el material de los Suntub sea inofensivo para el medio ambiente. ES
Sachgebiete: bau auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Als Erfinder des Viertakt-Prinzips hat Nikolaus August Otto (1832–1891) Technikgeschichte geschrieben und die Motorisierung beschleunigt DE
Como inventor del motor de cuatro tiempos Nikolaus August Otto (1832–1891) escribió un capítulo memorable de la historia de la técnica y aceleró la motorización DE
Sachgebiete: transport-verkehr unterhaltungselektronik physik    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Aus diesem Grund verpflichten wir uns, richtig zu handeln – ein Prinzip, in dem wir auch andere bestärken. ES
Por ello, nos comprometemos a hacer lo correcto y animar a otros a que también lo hagan. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Bei Investitionen wird die Entscheidung für Inline- und Offline-Endverarbeitungsgeräte oft nach dem Prinzip „entweder/oder“ getroffen.
Las decisiones de inversión con frecuencia no pueden abarcar todas las opciones cuando se trata de determinar la adquisición de dispositivos de acabado in situ o adicionales.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Im Falle von Intensiv- und Superintensivkursen wird nach dem gleichen Prinzip verfahren, jedoch innerhalb der ersten drei Kurstage. DE
En el caso de los cursos intensivos o superintensivos se procederá de la misma manera dentro de los 3 primeros días del curso. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse universitaet    Korpustyp: Webseite
Es funktioniert nach dem Fellow-Prinzip: International anerkannte Wissenschaftler/-innen aus verschiedenen Disziplinen werden auf Zeit zu wissenschaftlichen Mitgliedern. DE
El instituto organiza su trabajo siguiendo una modalidad fellow, según la cual renombrados investigadores internacionales de diferentes disciplinas adquieren una membrecía científica temporal. DE
Sachgebiete: soziologie politik universitaet    Korpustyp: Webseite
Wir werden tätig und beantworten Ihre Anfrage gewöhnlich am selben Tag entsprechend unserem Prinzip einer schnellen und kundengerechten Dienstleistung. ES
Responderemos a tu solicitud en 24 horas y con el mejor servicio. ES
Sachgebiete: e-commerce tourismus weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Professionelle Bildqualität Das Ultraschallgerät funktioniert auf dem Prinzip des Kleincomputers mit technisch fortgeschrittener Elektronik, die die hervorragende Bildqualität sichert.
La calidad de imagen profesionalEl ecógrafo funciona basando en el sistema del ordenador pequeño con la electrónica tecnologicamente avanzada que garantiza la imagen perfecta.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Die Stadt, die im Prinzip nur aus den drei Meilen des Strip (6,7 km) besteht, ist eine einzige, permanente Show. ES
La ciudad, reducida en realidad a las tres millas (6,7 km) que mide su Strip, vive en un espectáculo permanente. ES
Sachgebiete: verlag theater politik    Korpustyp: Webseite
Die Kannegiesser PowerSwing arbeitet nach dem Prinzip der schwenkenden Trommeleinheit für optimales Beladen, Waschen, Schleudern und Entladen. ES
La PowerSwing de Kannegiesser trabaja con un sistema de tambor giratorio para optimizar la carga, el lavado, el centrifugado y la descarga de la máquina. ES
Sachgebiete: verkehrsfluss auto technik    Korpustyp: Webseite
Farbige Flächen und Akzente empfinden alle Betrachter im Prinzip gleich. Sie müssen sich nur entscheiden, welche Stimmung Sie Ihrem Raum geben wollen. DE
Ud. solo se tiene que decidir, que estilo le quiere brindar a su ambiente, para que se vea mucho más acogedor. DE
Sachgebiete: astrologie foto typografie    Korpustyp: Webseite
Schaumbildner für Gipskarton widerstandsfähigen Gipskartonplatte Die Schaumbildner für Gipskarton funktionieren auf dem Prinzip der Luftblasenbildung mit einer einzigartigen… enaspol.czechtrade.de/schaumbildner-fur-gipskarton ES
Agentes espumígenos para cartón – yeso de yeso más ligeras, más fuertes y más resistentes Los agentes espumígenos funcionan sobre el… enaspol.czechtrade.es/agentes-espumigenos-para-carton-a-yeso ES
Sachgebiete: bau foto technik    Korpustyp: Webseite
Zwischen der nachrückenden Regie-Generation und einem Peter Stein, einem Claus Peymann, dem Prinzipal des Berliner Ensembles, oder Peter Zadek (†2009) liegen Welten. DE
Entre la nueva generación de realizadores teatrales y un Peter Stein, un Claus Peymann, director del Berliner Ensemble, o un Peter Zadek (fallecido en 2009) hay un mundo de diferencia. DE
Sachgebiete: literatur theater media    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Die Gerichte müssen formvollendet präsentiert werden, angerichtet nach den Gesetzen der Harmonie oder auch nach dem Prinzip des Kontrasts zwischen Aromen und Farben. ES
Los platos deben estar presentados con gran sentido de la estética y ordenados según una cierta armonía o, al contrario, un cierto contraste de sabores y colores. ES
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Brothers Drinks war unter den ersten Markenanbietern, die 2014 das Recyling-Prinzip von Avery Dennison in Zusammenarbeit mit PET UK einführten. ES
En 2014, Brothers Drinks fue una de las primeras marcas en formar parte del programa de reciclado de Avery Dennison, gestionado con la colaboración de PET UK. ES
Sachgebiete: oekonomie auto finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Amnesty International dokumentiert seit langem die schockierende Taktik der Polizei während Einsätzen in Favelas in Rio de Janeiro, die auf dem Prinzip "Erst schießen, dann fragen" beruht.
Amnistía Internacional lleva mucho tiempo documentando la escalofriante táctica de "primero dispara y luego pregunta" utilizada por la policía en Río de Janeiro durante sus operaciones de seguridad en las favelas.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Neben großer Betriebssicherheit selbst unter extremen Bedingungen ermöglicht das Prinzip eine flache Bauweise des Kurbelgehäuses und damit eine tiefere Einbaulage des Motors und einen niedrigen Schwerpunkt. ES
Además de un alto nivel de fiabilidad incluso en condiciones extremas, esta disposición permite un diseño plano del cárter y, en consecuencia, una situación más baja del motor, para un centro de gravedad inferior. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
Der CAMSIZER XT bietet dank des patentierten Zwei-Kamera-Prinzips sowohl eine exzellente Auflösung, als auch die zuverlässige Erfassung von Überkorn-Partikeln mit sehr hoher statistischer Sicherheit. ES
Gracias a su sistema de dos cámaras patentado, esto aparatos ofrecen una excelente resolución y un registro fiable de partículas grandes con una alta exactitud estadística. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation foto technik    Korpustyp: Webseite
Der CAMSIZER X2 bietet dank des patentierten Zwei-Kamera-Prinzips sowohl eine exzellente Auflösung, als auch die zuverlässige Erfassung von Überkorn-Partikeln mit sehr hoher statistischer Sicherheit.
Gracias a su sistema de dos cámaras patentado, esto aparatos ofrecen una excelente resolución y un registro fiable de partículas grandes con una alta exactitud estadística.
Sachgebiete: nukleartechnik foto technik    Korpustyp: Webseite
Wie entscheidet sich, ob das Baby ein Mädchen oder ein Junge wird? Im Prinzip hängt das vom Wettkampf der Spermien ab. ES
Si se trata de un niño o una niña lo determinará el primero que llegue a la recta final, no hay una receta. ES
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
„Während die französische Küche als Crescendo komponiert wird, funktioniert die traditionelle japanische Küche eher nach dem Prinzip der Modulation“, erklärt Kunio Tokuoka. ES
“Si la cocina francesa está concebida como un crescendo –observa Kunio Tokuoka–, la cocina tradicional japonesa es una modulación.” ES
Sachgebiete: verlag film astrologie    Korpustyp: Webseite
Unsere Telemarketing-Agenten nehmen eine Vorabqualifikation der Leads vor. Diese werden Ihnen anschließend exklusiv zugewiesen oder nach dem „First Come, First Served-Prinzip“ einer Gruppe von Partnern vorgeschlagen. ES
Los contactos son preseleccionados por nuestros operadores de telemarketing y pueden asignársele en exclusiva o enviarse a un grupo de socios para su asignación por orden de aceptación. ES
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Wichtig sind uns neben dem Prinzip der Muttersprachlichkeit besonders auch umfangreiche Erfahrungen in der Erwachsenenbildung und Einfühlungsvermögen hinsichtlich unterschiedlicher Bedürfnisse und Lernstrategien. DE
Son hablantes nativos con una amplia experiencia en la enseñanza de adultos y con una gran comprensión en cuanto a las diferentes necesidades de los alumnos y las estrategias de aprendizaje. DE
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Das Verfahren beruht auf dem Prinzip, die für das menschliche Gehör nicht wahrnehmbaren Töne und Frequenzen, die in jedem Musikstück vorhanden sind und daher Daten produzieren, herauszufiltern. DE
El proceso se basa en filtrar tonos y frecuencias imperceptibles para el oído humano que se encuentran en las piezas de música y que producirían datos. DE
Sachgebiete: film unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Das Modulsystem SCALA bietet eine Fülle von Modulen im Baukasten-Prinzip, mit welchen Sie Ihre Fachräume perfekt gestalten und ausrüsten können.
El sistema SCALA ofrece un amplio abanico de módulos complementarios con los que podrá con? gurar y equipar a la perfección su laboratorio docente.
Sachgebiete: verlag tourismus universitaet    Korpustyp: Webseite
Das Anlageverfahren für Investment-Grade-Anleihen basiert auf einer Top-down-Analyse der Kreditmärkte in Kombination mit einer Analyse der Emittenten nach dem Bottom-up-Prinzip.
Nuestro proceso de inversión para créditos de grado de inversión se basa en un análisis top-down de los mercados de crédito, combinado con un concienzudo análisis bottom-up del emisor.
Sachgebiete: ressorts boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Das Anlageverfahren für High-Yield-Anleihen basiert auf einer Top-down-Analyse der Kreditmärkte in Kombination mit einer Analyse der Emittenten nach dem Bottom-up-Prinzip.
Nuestro proceso de inversión para bonos de alta rentabilidad (high yield) se basa en un análisis top-down de los mercados de crédito, combinado con un concienzudo análisis bottom-up del emisor.
Sachgebiete: ressorts boerse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Anthroposophie ist im Prinzip eine Denkrichtung, die auf die Beziehung des Menschen mit der spirituellen Welt sowie die Entwicklung seiner Intuition, Inspiration und Fantasie ausgerichtet ist.
La antroposofía es, en esencia, una escuela de pensamiento dedicada a la relación del hombre con el mundo espiritual y al desarrollo de la intuición, inspiración e imaginación de cada individuo.
Sachgebiete: kunst tourismus media    Korpustyp: Webseite
Diese Stimme entscheidet nach dem Prinzip der Verhältniswahl über die Verteilung der Sitze nach Parteien im Bundestag und damit die Fraktionsstärke. DE
El Partido Popular Europeo (PPE) fue la formación que obtuvo más escaños en la Eurocámara en estos comicios. DE
Sachgebiete: militaer handel politik    Korpustyp: Webseite
das Verbot, Menschen in Staaten auszuweisen, zurückzuweisen, abzuschieben oder auszuliefern, in denen ihnen schwere Menschenrechtsverletzungen wie z. B. Folter und andere Misshandlungen drohen. Dieses Prinzip ist festgeschrieben in:
la obligación absoluta e incondicional de los Estados de no deportar, expulsar, devolver o extraditar a ninguna persona a un país en el que corra peligro de sufrir abusos graves contra los derechos humanos, tales como tortura u otros malos tratos.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Der Abarth 595 Yamaha Factory Racing wurde im Prinzip wie ein Superbike entwickelt - die Ingenieure setzten konsequent auf Gewichtsreduzierung und -optimierung.
La serie especial Abarth 595 Yamaha Factory Racing es fruto de la colaboración entre Abarth y Yamaha.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation auto media    Korpustyp: Webseite
Unzählige Menschen protestierten in den letzten Jahren, beispielsweise bei der versuchten Besetzung des ehemaligen Flughafengeländes Tempelhof am 20. Juni 2009, für ein schönes, selbstbestimmtes Leben für Alle und gegen eine Stadtumstrukturierung, deren oberstes Prinzip der Profit ist. DE
Innumerables personas protestaron en los ultimos anyos, como por ejemplo el intento de okupación del aeropuerto el pasado 20 de Junio de 2009, reclamando una vida autodeterminada y contra la transformación de la ciudad con el provecho como único objectivo. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Mit acht Supportcentern rund um den Globus, die nach dem „Follow-the-Sun“-Prinzip arbeiten, und hochqualifizierten Citrix Supporttechnikern können Sie darauf vertrauen, dass Ihr Unternehmen jeden Tag während 24 Stunden den Support erhält, den Sie benötigen.
Con ocho centros de asistencia las Citrix horas en todo el mundo e ingenieros de asistencia de Citrix altamente capacitados, puede sentirse confiado en que su empresa recibirá la asistencia que necesita, las 24 horas del día, todos los días.
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
HEUTE Im Prinzip ist Big Dutchman ein Familienunternehmen. Aber eins mit über 900 Mitarbeitern im Calveslager Stammhaus und über 2500 Mitarbeitern weltweit, die mittlerweile fast schon zur Familie gehören. DE
HOY En el fondo, Big Dutchman es una empresa familiar. - aunque tenga 900 empleados en la sede central de Calveslage y más de 2500 empleados en todo el mundo, que ya casi se consideran como miembros de la familia. DE
Sachgebiete: verlag auto handel    Korpustyp: Webseite
Die Anonymität macht das Internet zu einem bei Kunden beliebten und von ihnen bevorzugten Kanal. Gleichermaßen erschwert sie es Unternehmen jedoch zunehmend, das Know-Your-Customer-Prinzip einzuhalten, und bestehende Ansätze für die Betrugsprävention beeinträchtigen die Kundenerfahrung. ES
Aunque internet es un canal cómodo, preferido por los clientes, el anonimato que ofrece hace que sea mucho más difícil que nunca conocer al cliente, y los enfoques existentes para la prevención del fraude dan como resultado una experiencia del cliente que no resulta del todo positiva. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzen    Korpustyp: Webseite
Das Islamische Strafgesetzbuch erlaubt die Hinrichtung von zur Tatzeit Minderjährigen in Fällen von Mord nach dem Prinzip "Qesas" (Vergeltung) und "Hodoud" (Vergehen, für die nach islamischem Recht bestimmte Strafen vorgesehen sind).
Según el Código Penal Islámico, la ejecución de menores de 18 años en el momento del delito está permitida en caso de qesas (castigo equivalente al delito) y hodoud (penas preceptivas para determinados delitos en el derecho islámico).
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die Konrad-Adenauer-Stiftung arbeitet seit über 40 Jahren in Peru. Das Hauptziel ist die Stärkung des demokratischen Systems, seiner Institutionen und Akteure. Daneben fördern wir das Prinzip der Sozialen Marktwirtschaft. DE
En el Perú trabajamos hace más de 40 años en el fortalecimiento del sistema democrático, sus instituciones y actores así como también en la promoción del modelo de una economía social de mercado. DE
Sachgebiete: universitaet politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Das Prinzip des Mikroskops basiert auf dünnen, von einem Laser erzeugten „Lichtscheiben“. Diese ermöglichen es den Forschern, Entwicklungsprozesse äußerst schonend und über einen langen Zeitraum mit größtmöglicher zeitlicher und räumlicher Auflösung zu beobachten. DE
Su funcionamiento se basa en el efecto de finas “capas de luz” producidas por un láser que permiten a los científicos observar durante períodos de tiempo muy largos desarrollos biológicos con una precisión extraordinaria y con la mayor amplitud tanto en el espacio como en el tiempo. DE
Sachgebiete: controlling geografie universitaet    Korpustyp: Webseite
„Mit diesem innovativen Konzept wird das Prinzip Limousine noch attraktiver und vielseitiger“ Pierre Paul Mattei, Chefdesigner des PEUGEOT EXALT „Mit dem EXALT enthüllt PEUGEOT seine Vision der Limousine, die rassiges Design und Vielseitigkeit miteinander verbindet. ES
"Este concepto innova para hacer que la berlina sea aún más seductora y polivalente, en especial con este portón trasero con cinemática innovadora que se abre sobre un gran maletero". ES
Sachgebiete: e-commerce auto handel    Korpustyp: Webseite
Ursprünglich handelte es sich bei dem in den 30er Jahren bei Pat’s im Süden von Philadelphia erfundenen Sandwich um ein Brot mit Rindfleisch und Pizzasoße, und im Prinzip hat sich an dem Rezept seither nicht viel geändert. ES
El bocadillo originario, nacido en los años 30 en el Pat’s (un local del sur de Filadelfia), era un bocadillo de ternera aderezado con salsa para pizza. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Es gibt viele verschiedene Varianten von Slot-1 - Karten, aber sie alle haben im Prinzip dieselbe Funktionsweise, mit der die Sicherheitsmaßnahmen der Nintendo DS-Familie von tragbaren Systemen umgangen werden. Diese Geräte werden ausschließlich in China hergestellt; hier sind einige Namen der bekanntesten Varianten: ES
Hay muchas versiones diferentes de cartuchos no autorizados, pero todas utilizan básicamente el mismo sistema para sortear la seguridad de las consolas portátiles de la familia Nintendo DS. Estos dispositivos se fabrican únicamente en China y sus versiones más conocidas se llaman: ES
Sachgebiete: verlag e-commerce internet    Korpustyp: Webseite