Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die Saat von gestreifter Sonnenblume ist vor allem als Futter für Geflügel bestimmt.
ES
Las semillas de girasol con rayas blancas están destinadas sobre todo como forraje para las aves.
ES
Sachgebiete:
gartenbau jagd landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
dichte Saat
|
.
.
.
|
unmittelbare Saat
|
.
.
.
|
Saat-Siegwurz
|
.
|
Saat-Mohn
|
.
|
flache Saat
|
.
|
Vermehrung durch Saat
|
.
.
|
Saat- und Pflanzgutgesetz
|
.
|
Saat auf unbearbeitetem Feld
|
.
.
.
|
Tiefe der Saat
|
.
.
|
Aufgehen der Saat
|
.
.
|
Präzision der Saat
|
.
|
Regelmäßigkeit der Saat
|
.
|
Unkrautbekämpfung vor der Saat
|
.
.
.
|
Unkrautbekämpfung nach der Saat
|
.
.
.
|
Unkrautbekämpfung während der Saat
|
.
|
Stäubung vor der Saat
|
.
.
|
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "Saat"
24 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Über die Autobahn A46 ist es sehr gut zu erreichen. In nur 4 Gehminuten gelangen die Gäste zum Bahnhof. Die zahlreichen umliegenden Naturschutzgebiete wie Mühlenberg und Auf der Saat laden zu ausgedehnten Wander- und Radtouren ein.
Se accede fácilmente al hotel a través de la autopista A46 A unos 4 minutos a pie se llega a la estación de trenes Asimismo, las numerosas reservas naturales en los alrededores del hotel invitan a practicar senderismo y ciclismo.
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Simón Bolívar bezog sich auf die Geschehnisse von Quito als die Saat der Befreiung, und sein Aufruf zum „guerra a muerte“ (Krieg bis zum Tod) gegen die Spanier war eine Reaktion auf das skandalöse Niedermetzeln der Patrioten von Quito.
DE
Simón Bolívar se refirió a los sucesos de Quito como los gestores de la emancipación y su proclama de “guerra a muerte” contra los españoles la lanzó como reacción a la escandalosa matanza de los patriotas quiteños.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Das von der Konrad-Adenauer-Stiftung organisierte Programm hat erfolgreiche Treffen zum Austausch mit den Bundes-, Saats- und Lokalpolitikern der CDU ermöglicht, in denen die Strukturen und Denkweisen der Partei erklärt wurden. Hinzu kamen noch Interviews, die mit den christdemokratischen Abgeordnetetn im Bundestag durchgeführt wurden.
DE
El programa organizado por la Fundación Konrad Adenauer, les permitió entablar fructíferas reuniones de intercambio con dirigentes federales, estaduales y locales del Partido Cristiano Demócrata de Alemania (CDU), donde se explicó la estructura y lógica de funcionamiento de dicho partido político.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite