Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ich schütze Land für die Natur
DE
Yo protejo tierra para la naturaleza
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wie schütze ich mich vor Online-Betrug?
ES
¿Cómo puedo protegerme del fraude online?
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Mutter, schütze uns mit deinem Angesicht vor denjenigen, die uns die Hoffnung rauben wollen!
DE
que tu mirada nos defienda para que no nos roben la esperanza.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie literatur
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Führung Schütze
|
.
|
Lüfter,Schütze
|
.
|
Schütze-Lüfter
|
.
|
Bedienpult für Schütze
|
.
.
|
8 weitere Verwendungsbeispiele mit "Schütze"
96 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ihr Lieben, Gott schütze Euch!
Dios nos enseña que su amor es más grande que nuestro pecado
Sachgebiete:
religion universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Überwachung nachgeschalteter Relais oder Schütze.
DE
Control de relés o contactores posconectados.
DE
Sachgebiete:
elektrotechnik unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Wie schütze ich den Zugang zu einem Ordner durch Anmeldung?
ES
protección del acceso a un directorio por autentificación.
ES
Sachgebiete:
foto typografie internet
Korpustyp:
Webseite
Image for Deshalb schütze ich meine Kinder vor Homöopathie
ES
Image for La alfombra roja más tropical:
ES
Sachgebiete:
musik media internet
Korpustyp:
Webseite
Nachgeschaltete Teile des Sicherheitskreises, wie z. B. Schütze, können über einen Rückführkreis überwacht werden.
DE
Los componentes posconectados del circuito de seguridad, por ejemplo los contactores, pueden controlarse mediante un circuito de retorno.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Mit diesen kapazitiven Sensoren können Elektronik-Schaltungen, SPS, ebenso Relais oder Schütze direkt angesteuert werden.
DE
Con estos sensores capacitivos se pueden activar directamente circuitos electrónicos y SPS, al igual que relés o contactores.
DE
Sachgebiete:
elektrotechnik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Entdecke die verborgenen gegnerischen Handelsbasen dieses Browsergames, überfalle fremde Imperien und schütze Dich vor in den Tiefen lauernden Feinden.
DE
Descubre las estaciones comerciales de tus adversarios, ataca imperios enemigos y protégete a ti mismo de las incursiones enemigas.
DE
Sachgebiete:
astrologie radio militaer
Korpustyp:
Webseite
Ich lese keine E-Mail von Providern, die ihren Benutzern erlauben oder technisch ermöglichen, beliebige Empfänger mit immer wieder derselben Nachricht zu belästigen. Ich schütze mich effizient vor UBE/UCE (unsolicited bulk e-mail/unsolicited commercial e-mail).
DE
No leo correo electrónico procedente de proveedores que permiten a sus usuarios inundar la red con UBE/UCE (unsolicited bulk e-mail / unsolicited commercial e-mail) o que les brindan la posibilitad técnica para cometer este delito.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite