linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 9
Korpustyp
Host
Sachgebiete
oekologie 6 technik 6 bau 5 auto 4 forstwirtschaft 2 verkehrssicherheit 2 immobilien 1 luftfahrt 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Speicherbecken . .
speicherbecken .
[Weiteres]
speicherbecken .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


Gesamtinhalt des Speicherbeckens .

9 weitere Verwendungsbeispiele mit "Speicherbecken"

10 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Aufbereitungsanlagen für Industriewasser, Ausdehnungsgefäße, Speicherbecken ES
Depósitos de acumulación, Plantas de tratamiento de aguas industriales, Recipientes extensibles ES
Sachgebiete: oekologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Akkumulationsbehälter aus Stahl, Rostfreie Boiler, Rostfreie Speicherbecken ES
Calentadores de agua inoxidables, Depósitos de acumulación inoxidables, Recipientes acumuladores de acero ES
Sachgebiete: oekologie bau auto    Korpustyp: Webseite
Die Speicherbecken sind zur Akkumulation und anschließenden Verteilung der Wärmeenergie aus Festkraftstoffkesseln, Wärmepumpen, Sonnenkollektoren, Elektrokesseln und ähnlich bestimmt. Die Speicherbecken liefern wir mit weicher Polyurethan-Isolierung. ES
Los tanques colectores están destinados a la acumulación y distribución posterior de la energía térmica procedente de las calderas de combustibles sólidos, bombas de calor, colectores solares, calderas eléctricas, etc. Suministramos tanques colectores dotados de un aislamiento de poliuretano suave. ES
Sachgebiete: luftfahrt bau immobilien    Korpustyp: Webseite
Die Speicherbecken 500 - 2500 Liter sind für Leistungsgeneratoren von 20 kW geeignet. ES
Los depósitos de acumulación entre los 500 – 2500 litros son apropiados para fuentes de producción desde 20 kW. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit oekologie technik    Korpustyp: Webseite
Die rostfreien Speicherbecken werden zur Akkumulation von TUV oder TV bestimmt. ES
Los depósitos de acumulación inoxidables están destinados para acumular TUV o TV. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft bau technik    Korpustyp: Webseite
Wir erzeugen Ausdehnungsgefäße, Kessel, Speicherbecken – Luftbehälter, Entlüfter, Speicher, Ventile, Apparate für chemische Wasseraufbereitung. ES
Fabricamos recipientes extensibles , calderas, depósitos de acumulación, depósitos de aire, toberas de aire, receptores, válvulas y equipos para tratamiento químico del agua. ES
Sachgebiete: oekologie auto technik    Korpustyp: Webseite
Wir stellen rostfreie und Stahlboiler, Speicherbecken von 10 - 10 000 Liter, Kamin-Warmwassertauscher, Sicherheits-Mischknoten, Wärmer für Schwimmbecken her. ES
Fabricamos calentadores de agua inoxidables y de acero, depósitos de acumulación de 10 - 10 000 litros, termocambiadores de chimenea, bloques mezcladores de seguridad y calentadores para piscinas. ES
Sachgebiete: oekologie bau auto    Korpustyp: Webseite
Wir erzeugen Speicherbecken mit dem Umfang von 150 - 400 Litern, geeignet für Solartechnik und Wärmepumpen, Niederleistungsgeneratoren für feste Brennstoffe ( Kamineinlage, Kessel 3 - 15 kW und andere ). ES
Fabricamos depósitos de acumulación con capacidad entre los 150 – 400 litros, apropiados para técnica solar y bombas de calor, fuentes de bajo rendimiento para combustibles sólidos ( insertos para chimeneas, calderas de 3 – 15 kW y otros ). ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit oekologie technik    Korpustyp: Webseite
Die rostfreien Speicherbecken können ins System der Zentralheizung, ins Solarsystem, in Tauscherstationen, ins System mit der Erwärmung der Wärmepumpe oder mit Hilfe von Plattenwärmetauschern installiert werden. ES
Los depósitos de acumulación inoxidables pueden ser instalados en los sistemas de calefacción central, sistemas solares, plantas de cambiadores, así como, en sistemas con calentamiento de la bomba de calor o mediante las plantas de cambiadores tabulares. ES
Sachgebiete: forstwirtschaft bau technik    Korpustyp: Webseite