Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Schon beim Start ist beim Connect Reverse durch den optimalen Aufhängepunkt und die besondere Konstruktion des Airbags größte Sicherheit gegeben.
DE
Ya en el despegue proporciona la máxima seguridad gracias al punto de anclaje optimizado y la construcción especial del Airbag.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
HÄRTING Rechtsanwälte beraten bei der richtigen Wahl der Gesellschaftsform und dem Start der Gesellschaft sowie bei Umstrukturierungen.
DE
HÄRTING Rechtsanwälte asesoran en la elección adecuada forma societaria, el inicio de la sociedad y reestructuraciones.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Frohe Weihnachten und einen gesunden Start in das Neue Jahr!
DE
Feliz Navidad y un buen comienzo para el nuevo año!
DE
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Allerdings war Barbed Wire am Start und die hatten auch schon an Fasching in […]
DE
Sin embargo, alambre de púas fue al principio y también había estado en el Carnaval de […]
DE
Sachgebiete:
radio internet media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Gift sets and packages - In this section you will find the ideal present or just what you need to start drinking yerba mate.
DE
Sets de regalo y embalajes - El regalo ideal lo encontrás en esta sección, tanto para regalar como para empezar a tomar mate.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
In this section you will find the ideal present or just what you need to start drinking yerba mate.
DE
El regalo ideal lo encontrás en esta sección, tanto para regalar como para empezar a tomar mate.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
This rollout will start with a narrow audience and expand over time to the entire user base.
DE
Este despliegue se iniciará con una audiencia limitada y ampliar el tiempo a toda la base de usuarios.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
This rollout will start with a narrow audience and expand over time to the entire user base.
DE
Este despliegue se iniciará con una audiencia limitada y ampliar con el tiempo a la base de usuarios completa.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
start dock 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
stylish f stylish facebook 1 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Starts
|
.
|
Start-Start-Verbindung
|
.
|
Start-Azimut
|
.
|
Start-Azimutwinkel
|
.
|
stehender Start
|
.
|
verweigerter Start
|
.
|
falscher Start
|
.
|
START-Abkommen
|
.
|
Start-Kontrollzentrum
|
.
|
Start-Hilfsmotor
|
.
|
Start-Codon
|
.
|
Start-Kapitalfonds
|
.
|
Start-Cue
|
.
|
Start frei
|
.
|
Handover-Start
|
.
|
maximale Start-Stop Frequenz
|
.
|
Start mit Starthilfe
|
.
|
Bemessungsstartgewicht für konventionellen Start
|
.
.
|
Start aus dem Stand
|
.
|
Start in dichter Folge
|
.
|
Start-Stop-Verfahren
|
.
.
|
Start-Stop-Übertragung
|
.
.
|
Start-Stop-Flip-Flop
|
.
|
Start mit Nachverbrennung
|
.
.
|
Start mit positiver Neigung
|
.
|
Fortsetzung des Starts
|
.
|
Start-up-Unternehmen
|
.
.
.
|
Störung beim Start
|
.
|
maximale masse beim start
|
.
|
reiseflug-start-und anflugkonfigurationsgeschwindigkeit
|
.
|
Start- und Landebahn
|
pista 5
|
Start-Stop-Fernwirkübertragung
|
.
|
Start- und Landebahn
pista
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Er umfasst vier Terminals sowie zwei Start- und Landebahnen.
Tiene cuatro terminales y dos pistas.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Start
94 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Deine Paraguay Infos » Start
ES
Informaciones sobre la búsqueda | Toplist Websites | Valoraciones y comentarios recientes
ES
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
Wie starte ich GoToMeeting?
ES
¿Cómo empiezo a utilizar GoToMeeting?
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Wie starte ich GoToWebinar?
ES
¿Cómo empiezo a utilizar GoToWebinar?
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Wie starte ich GoToTraining?
ES
¿Cómo empiezo a utilizar GoToTraining?
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Klicken Sie auf „Start“ > „Ausführen“.
ES
Tiempo acumulado de uso del producto
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Start Geschichte der Hamra Farm
ES
Ir a La historia de Hamra Farm
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse auto landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Start des Metz Modul-Konzepts:
DE
Implementación del concepto modular Metz:
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Primar- und Sekundarbereich 1 START
Rusia 6 San Vicente y las Granadinas 1
Sachgebiete:
verlag verwaltung universitaet
Korpustyp:
Webseite
Start der Peking+20 Kampagne
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Start der Deutschkurse Berlin Alexanderplatz.
DE
Siguientes cursos de alemán Berlín Alexanderplatz.
DE
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Der Start mit zwei EMS Geräten
DE
Comenzar con dos equipos de EMS
DE
Sachgebiete:
astrologie sport tourismus
Korpustyp:
Webseite
Ein gesunder Start mit Dannon® Joghurt
Un desayuno saludable con yogur Dannon®
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Acht Jahre nach dem Start ist das …
ES
Mas de 12 años de experiencia.
ES
Sachgebiete:
e-commerce schule immobilien
Korpustyp:
Webseite
Start DeLaval verkauft das 10.000ste VMS
ES
Ir a DeLaval vende su robot de ordeño número 10.000
ES
Sachgebiete:
oekonomie transaktionsprozesse militaer
Korpustyp:
Webseite
Fragen und Antworten zu Start Menu modifier
Preguntas y respuestas sobre Grooveshark Portable
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Alle TomTom Start 20 Europe Testberichte
ES
Todas las opiniones sobre Dukefotografia.com
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Wie starte ich eine geplante Schulung?
ES
¿Cómo se inicia una sesión programada?
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Vor dem Start habe ich mir gesagt:
DE
Antes de la salida me dije:
DE
Sachgebiete:
sport tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Video starten Der Windows-Start-Button:
Programas de Grabación de vídeo
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik handel internet
Korpustyp:
Webseite
öffnet die Seite über Startseite Start
DE
abre la página de Para pacientes y visitantes
DE
Sachgebiete:
film medizin universitaet
Korpustyp:
Webseite
TomTom Start 60 Zurück zur Startseite Nächst :
ES
Niko…Volver a la página principal Siguiente :
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Intelligenter Zugriff und informationsgesteuerter Start von Anwendungen
ES
Acceso inteligente y carga de aplicaciones
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Start 7. Qualität, Leistung und Zuverlässigkeit
ES
Refrigeración y almacenamiento de la leche
ES
Sachgebiete:
oekonomie transaktionsprozesse landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Start InService Gewinnspiel auf der EuroTier
ES
Se celebra en Aveiro (Portugal) la feria Frilac 2012
ES
Sachgebiete:
oekonomie transaktionsprozesse militaer
Korpustyp:
Webseite
Vergleichen Sie Preise für TomTom Start 25
Ver oferta Compara los precios de TomTom Pro 7100
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Von dem Gründer des Start-Ups Vicommerce.
DE
Desde el fundador de puestas en marcha Vicommerce.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Start der eigenen 100 Hertz-Technologie.
DE
Implementación de la propia tecnología de 100 hertzios.
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Start des Metz Digital-Modul-Konzepts:
DE
Implementación del concepto de módulos digitales Metz:
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Starte dein Last.fm-Profil Fenster schließen
ES
Crea tu perfil en Last.fm Cerrar ventana
ES
Sachgebiete:
musik theater media
Korpustyp:
Webseite
Start mit industriellen Wasserrohrleitungen, Heizungs- und Lüftungssystemen
DE
Tuberías de agua industriales, sistemas de calefacción y ventilación
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehrssicherheit auto
Korpustyp:
Webseite
Video starten Der Windows-Start-Button:
Ver vídeo Más allá de Megaupload:
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Antwort schreiben Wie starte ich downverter?
Preguntas y respuestas sobre youtube downloader
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik handel internet
Korpustyp:
Webseite
Geben Sie Ihren Start- und Zielort ein.
DE
Introduzca un lugar de partida y de destino.
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss transport-verkehr verkehr-kommunikation
Korpustyp:
Webseite
InnoWASTEon sucht Start-ups der Green Economy
ES
TerraCycle quiere ayudar a las empresas para avanzar hacia Residuos Cero
ES
Sachgebiete:
verlag kunst oekologie
Korpustyp:
Webseite
Erfolgreicher Start bei der Dakar 2016
ES
el Peugeot 2008 DKR16 revela sus colores para el Dakar
ES
Sachgebiete:
e-commerce auto handel
Korpustyp:
Webseite
Permalink to ALSO zeichnet Start-Up aus
Permalink to Bang & Olufsen amplía su red de distribución
Sachgebiete:
verlag e-commerce ressorts
Korpustyp:
Webseite
Die Basis - Der Start mit zwei EMS Geräten
DE
La base - Comenzar con dos equipos de EMS
DE
Sachgebiete:
astrologie sport tourismus
Korpustyp:
Webseite
Als Basis empfehlen wir den Start mit zwei Geräten.
DE
Como base le recomendamos comenzar con dos equipos.
DE
Sachgebiete:
astrologie sport tourismus
Korpustyp:
Webseite
Zerealien für einen guten Start in den Tag
Cereales para comenzar el día
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Nach dem Start der App, bemerkt man sofort:
ES
Con solo iniciar la app enseguida notará que hay grandes cambios.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Botschaft Buenos Aires - Erfolgreicher Start der Kooperation im Genossenschaftssektor
DE
Embajada de Alemania Buenos Aires - Se inició una cooperación exitosa en el sector del cooperativismo
DE
Sachgebiete:
verlag militaer universitaet
Korpustyp:
Webseite
Klicken Sie auf „Start“, um den Konvertierungsvorgang zu starten.
Haz clic en el botón Iniciar para inicar la conversión.
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Permanent Link to Tipps für Start-Up-Unternehmer
ES
Permanent Link to La importancia del SEO
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Erfolgreicher Start ins Messejahr 2014 auf der MosBuild in Moskau
DE
Con la feria MosBuild en Moscú se han iniciado con éxito las actividades de exposiciones en 2014
DE
Sachgebiete:
verlag auto bau
Korpustyp:
Webseite
Produkte und DienstleistungenDomainnamenE-MailsHostingVPSDedicated ServerSo you Start ServerCloudDedicated Cloud
ES
Productos y serviciosDominiosCorreo electrónicoHostingVPSServidores dedicadosServidores So you StartCloudDedicated Cloud
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Ein sicherer Start ins Leben für jedes Kind
ES
La infancia en datos Mundo
ES
Sachgebiete:
verlag psychologie astrologie
Korpustyp:
Webseite
Wie starte ich ein geplantes bzw. regelmäßiges wiederkehrendes Meeting?
ES
¿Cómo puedo iniciar una reunión programada o recurrente?
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Er umfasst vier Terminals sowie zwei Start- und Landebahnen.
Tiene cuatro terminales y dos pistas.
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Ab dem zweiten Start sollte es aber wesentlich schneller gehen.
DE
A partir de la segunda salida, pero que debe ir mucho más rápido.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
Möglicherweise erhalten Sie folgende Informationsmeldungen beim Start des Programmes.
DE
Posiblemente, recibirá los siguientes avisos al iniciar el programa.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Wir sind die Heimat für Start-ups und
En la actualidad buscamos, para ocupar puestos estables y
Sachgebiete:
informationstechnologie philosophie internet
Korpustyp:
Webseite
Start frei zur ProWein 2017 / Anmeldeformulare für Aussteller sind online
Todo listo para la ProWein 2017 / Los formularios de inscripción para los expositores están disponibles online
Sachgebiete:
verlag e-commerce media
Korpustyp:
Webseite
Produkte und DienstleistungenDomainnamenE-MailsHostingVPSDedicated ServerSo you Start ServerDedicated CloudCloud
ES
Productos y serviciosDominiosCorreo electrónicoHostingVPSServidores dedicadosServidores So you StartDedicated CloudCloud
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Das leckere Frühstück garantiert einen guten Start in den Tag.
ES
Todas las mañanas se prepara un desayuno delicioso.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Im zweiten Rennen ist der Start komplett rot.
ES
En la salida de la carrera 2 domina el rojo.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit sport infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Ein sicherer Start ins Leben für jedes Kind
ES
la salud de los niños se debilita
ES
Sachgebiete:
gartenbau media jagd
Korpustyp:
Webseite
Der ausgewählte Regler wurde beim Programm- start am VBus® gefunden.
DE
el regulador seleccionado corresponde con el regulador conectado a la interfaz VBus® al iniciar el progama.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Starten Sie die Umwandlung mit einem Klick auf „Start“.
Haz clic en el botón Iniciar para inicar la conversión.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Wiederherstellen einer Datei eines Benutzer Mozy Quick Start
ES
Envío de archivos a Mozy en una unidad de disco duro
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Beim Start wird JOSM versuchen die Erweiterungen zu aktualisieren
DE
JOSM comprueba al iniciar si los complementos activos deben ser actualizados. JOSM intentará actualizar los complementos
DE
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Klicken Sie auf Start Button, um den Brennvorgang zu starten.
Hacer clic en el botón de Iniciar para inciar el progreso de grabación.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Einfach klicken Sie „Start“. Zuerst sollen Sie ein Zielverzeichnis auswählen.
Haz clic en el botón ¨Iniciar¨en la interfaz principal y la conversión se activará.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Permalink to Sesamstraße-Macher stellen Wagniskapital für Start-ups bereit
Permalink to Los brazos de capital riesgo de empresas más importantes
Sachgebiete:
verlag handel internet
Korpustyp:
Webseite
Sesamstraße-Macher stellen Wagniskapital für Start-ups bereit
Los brazos de capital riesgo de empresas más importantes
Sachgebiete:
verlag handel internet
Korpustyp:
Webseite
Permalink to Niederländisches FinTech-Start-up BUX kommt nach Deutschland
Permalink to Ya hay más de 120 empresas fintech en España
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Verwechslungen im Teilnehmerfeld sind ausgeschlossen - variable Start- bzw. Zielbreiten:
ES
De descarta cualquier confusión en el momento de entrega. - Ancho variable de la salida y la llegada:
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Starten Sie die Umwandlung mit einem Klick auf „Start“.
Tras esto la conversión empezará a realizarse.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
OK, kommen wir zur Hauptoberfläche zurück und klicken auf Start.
Haz clic en el botón Iniciar para inicar la conversión.
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Start von gefahrbringenden Maschinenbewegungen bei gezogenem Schlüssel nicht möglich
DE
Cuando la llave está extraída no pueden iniciarse movimientos peligrosos de la máquina.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt radio technik
Korpustyp:
Webseite
Stromerzeuger schallgedämpft mit Start-Stop vom Korb aus zu bedienen
DE
Aislamiento acústico operado desde la cesta con un mecanismo de encendido/ apagado
DE
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Ein sicherer Start ins Leben für jedes Kind
ES
miles de niños están atrapados en las fronteras europeas
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce media
Korpustyp:
Webseite
Der perfekte Start ins neue Jahr mit dem Disney Channel.
ES
Los vídeos de tus series favoritas de Disney Channel, Disney Junior y Disney XD.
ES
Sachgebiete:
radio media internet
Korpustyp:
Webseite
Der perfekte Start ins neue Jahr mit dem Disney Channel.
ES
No te pierdas amigas a destiempo en Disney Channel
ES
Sachgebiete:
handel media internet
Korpustyp:
Webseite
Starten Sie den Computer vor dem Start der Testversion neu.
Reinicie el equipo antes de iniciar la prueba.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Starten Sie den Computer vor dem Start der Testversion neu.
ES
Reinicie el equipo antes de iniciar la versión de prueba.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Nach Betätigung des Start-Knopfs beginnt die Simulation;
DE
Puedes iniciar, detener o continuar la simulación con el otro botón.
DE
Sachgebiete:
nukleartechnik astronomie physik
Korpustyp:
Webseite
Entdecken Sie unser Angebot und freuen Sie sich mit jedem Start auf ein einzigartiges Reisegefühl!
¡Descubra nuestra oferta y embarque para vivir momentos excepcionales!
Sachgebiete:
luftfahrt e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
gestartet wird die Simulation durch einen Mausklick auf den Start-Button.
DE
la simulación arranca haciendo un "click" con el ratón sobre el botón "Comenzar".
DE
Sachgebiete:
nukleartechnik elektrotechnik physik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Hochschulen lassen sich viele Angebote einfallen, die Studierenden aus dem Ausland den Start erleichtern.
DE
Aquí puede consultar las páginas de las mayores instituciones alemanas que otorgan becas a estudiantes extranjeros.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Start des internationalen Wettbewerbs „Ein Logo für Menschenrechte“ war der 3. Mai 2011.
DE
Ampliar imagen (© AA) El concurso internacional “Un Logotipo para los Derechos Humanos” arrancó el pasado 3 de mayo.
DE
Sachgebiete:
universitaet politik media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Hochschulen lassen sich viele Angebote einfallen, die den Studierenden aus dem Ausland den Start erleichtern.
DE
las universidades alemanas presentan una oferta variada para facilitar a los estudiantes extranjeros sus primeros pasos en el nuevo entorno académico.
DE
Sachgebiete:
schule universitaet media
Korpustyp:
Webseite
Wir empfehlen gleich beim ersten Start von ecoGator alle Bilder herunterzuladen.
ES
Si disponéis de WiFi recomendamos la precarga de las imágenes.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse informatik
Korpustyp:
Webseite
Erfogreicher Start des Proyecto Deportivo Alemania-Uruguay 2013 im Frauenfussball in Rivera und Durazno
DE
Becas de deporte Se inició con éxito el proyecto deportivo en fútbol femenino 2013
DE
Sachgebiete:
verwaltung universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
setze einfach die Erweiterte Einstellung (en) osm.notes.enableDownload auf true and starte neu.
DE
sólo tiene que establecer la preferencia avanzada osm.notes.enableDownload a true y reiniciar.
DE
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Die Option Niemals aktualisieren auswählen, damit die automatische Aktualisierung der Erweiterungen beim Start übersprungen wird.
DE
Seleccionar la opción No actualizar nunca para desactivar la actualización en la versión o actualización automática basada en el tiempo.
DE
Sachgebiete:
e-commerce internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Zwei Touren stehen zur Wahl, Start ist zwischen 9:30 und 10:00 Uhr:
ES
Puedes elegir entre dos excursiones que comienzan entre las 9:30 y las 10 de la mañana:
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Erfogreicher Start des Proyecto Deportivo Alemania-Uruguay 2013 im Frauenfussball in Rivera und Durazno
DE
Se inició con éxito el proyecto deportivo en fútbol femenino 2013
DE
Sachgebiete:
radio sport weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
windows 7 start menu theme in xp 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
crear listas musica 1 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
kostenloser download vista start menu 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
pasar archivos wav mp3 1 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Bringt das Windows 8 Start Menü verkleinert direkt auf den Desktop
Ver vídeo Así funciona Deezer para Windows 8
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
turbo start windows 7 3 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
descargar picnik 2.3 gratis en español 1 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete:
informationstechnologie radio internet
Korpustyp:
Webseite
Starte deinen eigenen Dorfklub und führe ihn an die Spitze des Weltfußballs mit…
ES
Conviértete en dueño de tu propia granja;
ES
Sachgebiete:
radio sport militaer
Korpustyp:
Webseite
Blog » Mit Freelancern arbeiten » Alkohol, Hund und Kaffeemaschine – Die ersten Monate in einem Start-Up
ES
Blog » Trabajar como freelancer » Los Derechos Humanos tienen desde hoy un logotipo
ES
Sachgebiete:
verlag media internet
Korpustyp:
Webseite
„Deutscher Diversity Preis“ 2011 – Angela Merkel und Berliner Start-up twago ausgezeichnet | twago blog
ES
twago es galardonada junto a Angela Merkel y gana el "Premio Alemán a la Diversidad" | twago blog
ES
Sachgebiete:
handel media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
twago blog » „Deutscher Diversity Preis“ 2011 – Angela Merkel und Berliner Start-up twago ausgezeichnet Kommentar-Feed
ES
twago blog » twago es galardonada junto a Angela Merkel y gana el “Premio Alemán a la Diversidad” Comments Feed
ES
Sachgebiete:
handel media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
windows 7 start menü design 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
crear mp3 desde cd 2 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
kostenloser download vista start menu 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
cdex beta 4 1 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
windows 7 start menu theme in xp 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
pistas cd convertir en mp3 1 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik internet
Korpustyp:
Webseite
Bitte beachten Sie die Ankündigung Ihres bevorzugten eBook-Shops zum Start der Dienste.
ES
Consulte el anuncio correspondiente a su tienda para obtener información sobre la disponibilidad del servicio.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Hoher Haftungsgrad vom Start bis zum Ziel – egal bei welcher Temperatur.
ES
Alto nivel de agarre en todo momento, independientemente de la temperatura.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse verkehr-gueterverkehr raumfahrt
Korpustyp:
Webseite