Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wir erzeugen geätzte sowie sandgestrahlte Vitragen, Füllungen in Fenster und Türen, Trennwände usw.
ES
Fabricamos vitrales grabados al ácido y soplados con arena así como, producimos acristalamiento para ventanas, puertas, paredes divisorias, etc.
ES
Sachgebiete:
kunst astrologie architektur
Korpustyp:
Webseite
Die Disposition der Trennwände kann man jederzeit nach neuen Anforderungen einfach ändern.
ES
Las disposiciones para paredes divisorias en un futuro podrán ser sencillamente remodeladas de acuerdo con los nuevos requisitos.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
Die mobilen Trennwände MILT ESPERO stellen ein System von akustischen Schiebewänden dar, das die Aufteilung eines größeren in kleinere Räume ermöglicht.
ES
Las paredes plegables MILT ESPERO permiten dividir rápidamente un espacio mayor en locales más pequeños.
ES
Sachgebiete:
architektur schule bau
Korpustyp:
Webseite
Im Mittelteil zwischen den Türen sind drei Einlegeböden, der obere ist mit vier Trennwänden aufgeteilt.
DE
En la parte media entre las puertas, tres estantes, la parte superior está dividida por cuatro paredes de partición.
DE
Sachgebiete:
kunst musik foto
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die mobilen Trennwände können bis zur Höhe von 8 m hergestellt werden.
ES
Los mamparos móviles pueden fabricarse hasta la altura de 8m.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
Schiebtür für verschiedene Anwendung im Interieur, Schiebtür als Trennwand, Schiebtür zur Abdeckung der Eintrittsöffnungen.
ES
Puertas corredizas para uso múltiple en interiores, puertas corredizas en calidad de mamparo divisorio y puertas corredizas para tapar las entradas.
ES
Sachgebiete:
tourismus bau mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Schiebtüren, Trennwände, Lösungen der Abstellräume, Garderoben.
ES
Puertas corredizas, mamparos divisorios, solución de espacios de almacenaje, guardarropías.
ES
Sachgebiete:
verlag film bau
Korpustyp:
Webseite
Die mobilen Trennwände MILT ESPERO stellen ein System von akustischen Schiebewänden dar, das die Aufteilung eines größeren in kleinere Räume ermöglicht.
ES
Los mamparos móviles MILT ESPERO representan un sistema de paredes acústicas móviles, el cual permite dividir rápidamente un espacio mayor en locales de menor tamaño.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
Metallische Kartotheken mit metallischen Trennwänden auch für die Einhängemappen.
ES
Archivos metálicos con mamparos divisorios metálicos y para clasificadores de suspensión.
ES
Sachgebiete:
oekologie auto technik
Korpustyp:
Webseite
Die voll verglasten Trennwände mit doppeltem Glas haben sowohl zwischen den einzelnen Modulen als auch in den Ecken keine vertikalen Säulen.
ES
Los mamparos acristalados todos con vidrio doble sin pilares verticales tanto entre los módulos, como en las esquinas.
ES
Sachgebiete:
verlag architektur bau
Korpustyp:
Webseite
Die Trennwände MILT DESIGN dienen zur Aufteilung von Räumlichkeiten mit Anforderungen auf Spitzendesign, das höchste akustische Behagen und eventuelle künftige Dispositionsänderungen.
ES
Los mamparos divisorios MILT DESIGN sirven para dividir los espacios que requieren un diseño superior, el máximo confort acústico y eventuales modificaciones de disposiciones en un futuro.
ES
Sachgebiete:
verlag architektur bau
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Brennkammer-Trennwand
|
.
|
Feuerraum-Trennwand
|
.
|
durchlässige Trennwand
|
.
|
2 weitere Verwendungsbeispiele mit "Trennwand"
36 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der Schrank besteht aus zwei Korpushälften mit eigener Trennwand, welche mit Holzschrauben zusammengezogen werden.
DE
El gabinete está formado por dos mitades del cuerpo con su propia partición, que se dibujan con tornillos para madera.
DE
Sachgebiete:
kunst architektur theater
Korpustyp:
Webseite
Für zusätzliche Sicherheit bei der Beförderung der Waren sorgt die Trennwand zwischen Fahrgast- und Laderaum.
ES
Descubra la gama de productos Fiat Professional dedicada al Transporte Sanitario.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite