Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Oberfläche reinigen, anschließend abspülen oder mit einem feuchten Tuch oder Schwamm nachwischen.
ES
Frota la superficie. Aclara con un paño o esponja húmedos.
ES
Sachgebiete:
astrologie technik foto
Korpustyp:
Webseite
- Entfernen Sie die Metallpolitur restlos mit einem trockenen, weichen Tuch.
DE
- Elimine los restos de pulimento con un paño seco y suave.
DE
Sachgebiete:
mythologie technik foto
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Legen Sie ein rotes und ein gelbes Tuch neben Ihre Haut.
Coloca un tejido rojo y amarillo junto a tu piel.
Sachgebiete:
film foto typografie
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Alle Eingeborenen sind Gefangene des Faschismus mit einem Tuch werden sie ihr Gesicht verdecken.
DE
Todos los indígenas son presos del fascismo con un pañuelo van cubriendo su tez.
DE
Sachgebiete:
film militaer politik
Korpustyp:
Webseite
Das Portfolio des Labels umfasst verspielte Schals, gewickelte Tücher oder verschlungene Ringe.
DE
La oferta de la marca incluye divertidos chales, pañuelos enroscados y anillos entrelazados.
DE
Sachgebiete:
radio media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Ringe, Halsketten, Broschen und Tücher gehören ebenso zu seinem extravaganten Stil wie der breitkrempige Hut.
DE
anillos, collares, prendedores y pañuelos formaban parte de su estilo extravagante, igual que su sombrero de ala ancha.
DE
Sachgebiete:
astrologie literatur media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wir produzieren und liefern klassische sowie atypische Maße der Bettwäsche, Bettlaken und Tücher mit modernen Mustern und Farben.
ES
Fabricamos y suministramos ropa de cama, sábanas y toallas de medidas clásicas y atípicas, de diseños y colores modernos.
ES
Sachgebiete:
auto technik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
verfilztes Tuch
|
.
|
endloses Tuch
|
.
.
|
ungewalktes Tuch
|
.
.
|
Tuch-Legung
|
.
|
das Tuch auswaschen;das Tuch ausspuelen
|
.
.
|
mit Salzlake behandeltes Tuch
|
.
|
in der Faser gefärbtes Tuch
|
.
|
11 weitere Verwendungsbeispiele mit "Tuch"
61 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Reinigen des Hörsystems mit einem Tuch
ES
Cómo quitarse del oído un audífono con cono abierto
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Ein drittes Tuch kam in diesem Jahr hinzu.
DE
Este año, un tercer lienzo ha pasado a formar parte de la colección.
DE
Sachgebiete:
religion media archäologie
Korpustyp:
Webseite
Besonders das große Tuch war zuvor in einem erbärmlichen Zustand.
DE
El velo más grande se encontraba en un estado lamentable.
DE
Sachgebiete:
religion media archäologie
Korpustyp:
Webseite
Der Originale Electra Hula Weidenkorb kommt mit Hula-Tuch-Inlay!
DE
La original canasta de mimbre Hula de Electra viene !
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Herstellung von Zelten, Segeln, Fallschirmen und wasserdichtem Tuch
Fabricación de tiendas de campaña, velas, paracaídas y lonas impermeables
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Als das größte erhaltene Tuch überhaupt gilt das Fastentuch in der badischen Stadt Freiburg in Südwestdeutschland.
DE
El lienzo más grande todavía existente es el velo cuaresmal de la ciudad de Friburgo en el suroeste de Alemania.
DE
Sachgebiete:
religion historie media
Korpustyp:
Webseite
Nur ein paar Töpfe, ein paar Becher, ein Tuch, drei Hängematten und drei Decken.
DE
Lo que había eran unas ollitas, dos vasitos con asas, y tres hamacas y tres cobertores.
DE
Sachgebiete:
verlag religion astrologie
Korpustyp:
Webseite
Um zu verhindern, dass das Tuch auf Schnee ins Rutschen gerät, sind im Obersegel Nylon-Bänder vernäht.
DE
Para evitar que el extradós resbalara encima de nieve se han incorporado en el extradós unas cintas de nylon.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Der Herr tanzt den Torero, die Dame stellt das rote Tuch, Muleta oder Capa (spanisch) bzw. Cape (englisch) genannt, dar.
DE
El caballero interpreta el papel de torero y la señora personifica la capa roja, llamada también muleta y el cabo (el inglés) respectivamente.
DE
Sachgebiete:
radio sport theater
Korpustyp:
Webseite
Künftig soll das Tuch immer während der österlichen Bußzeit den Blick auf den Altar verwehren. Bild vergrößern Fastentuch im Freiburger Münster (© picture-alliance/ dpa)
DE
En el futuro, el lienzo será destinado a cubrir el altar durante la época de penitencia Ampliar imagen Velo de Pascua en la Catedral de Friburgo (© picture-alliance/dpa) pascual.
DE
Sachgebiete:
religion media archäologie
Korpustyp:
Webseite
Die Seeleute dieser fantastischen Galeere mit seidenem Tuch und goldenem Anker singen ihre Lieder und verzücken ihre Leser, die den Wellengang schon nicht mehr wahrnehmen, noch Seekrankheit, Langeweile oder Beklemmungen.
DE
Los marineros de esa galera fantástica, con velas de seda y anclas de plata, van cantando sus canciones, y hay embeleso en los lectores, que ya no sienten las olas, ni el mareo, ni el aburrimiento, ni la angustia.
DE
Sachgebiete:
astrologie literatur theater
Korpustyp:
Webseite