linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 6 de 4
Korpustyp
Sachgebiete
religion 7 musik 3 theater 3 verlag 3 astrologie 2 literatur 2 archäologie 1 film 1 kunst 1 mode-lifestyle 1 mythologie 1 philosophie 1 politik 1 soziologie 1 tourismus 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[NOMEN]
Verehrung . devoción 27 adoración 23
[Weiteres]
Verehrung culto 22

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

Verehrung respeto 3 .

Verwendungsbeispiele

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "Verehrung"

46 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Naturwissenschaftlern wie Gregor Johann Mendel - dem Entdecker der Vererbungsgesetze - wird höchste Verehrung entgegengebracht 2 . DE
Científicos naturales como Gregor Johann Mendel - que descubrió las leyes de la herencia - son venerados al punto más alto 2 . DE
Sachgebiete: religion philosophie soziologie    Korpustyp: Webseite
Das Fest der Maikreuze wird in ganz Andalusien gefeiert, die Art der Verehrung ist jedoch von Ort zu Ort verschieden: ES
La Cruz de Mayo se celebra en toda Andalucía pero no del mismo modo en todas las zonas. ES
Sachgebiete: religion mythologie theater    Korpustyp: Webseite
7. Namaste Dieser Gruß bedeutet wortwörtlich übersetzt so viel wie „Verehrung dir“ und wird meistens am Ende jeder Yoga-Klasse verwendet. ES
7 - Namaste El saludo, que significa 'Me inclino ante ti', es algo que se escucha al final de cada clase de yoga. ES
Sachgebiete: film astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
An jedem ersten Freitag im Monat ist es Aufgabe der Ritter des Ordens vom Heiligen Grab zu Jerusalem die Heilige Dornenkrone, in einer Atmosphäre, die von tiefer Andacht geprägt ist, den Gläubigen zur Verehrung darzubieten. ES
Cada primer viernes del mes, en medio de una atmósfera de recogimiento excepcional, los Caballeros del Santo Sepulcro tienen la responsabilidad de mostrar la santa corona a la multitud de fieles. ES
Sachgebiete: verlag religion musik    Korpustyp: Webseite
So überraschend es auch sein mag, scheint ein Großteil der Pariser nicht zu wissen, dass die Dornenkrone Christi, nach dem Leichentuch von Turin die wichtigste Reliquie der Christenheit, einmal im Monat den Gläubigen in der Kathedrale Notre-Dame zur feierlichen Verehrung gezeigt wird. ES
Curiosamente, la inmensa mayoría de parisinos ignora por completo que la corona de espinas de Cristo, considerada como la segunda reliquia más importante de la cristiandad, después del santo sudario de Turín, se exhibe en la catedral ante los fieles una vez al mes. ES
Sachgebiete: verlag religion musik    Korpustyp: Webseite
Als die Birmanen im Jahr 1769 die Stadt plünderten, soll der sitzende Buddha von Wat Phanan Choeng geweint haben. Dies erklärt die besondere Verehrung der Statue. Jeden Tag bringen viele Thailänder hier ihre Opfergaben wie Gewänder dar, was für die Reinkarnation unerlässlich ist. ES
El Buda sentado es muy venerado, puede que sea porque lloró el día que la ciudad fue saqueada por los birmanos, en 179…Durante todo el día los tailandeses no paran de realizar acciones meritorias por ejemplo, ofrendas de chales de tul), indispensables para poder reencarnarse. ES
Sachgebiete: verlag theater archäologie    Korpustyp: Webseite