Übersetzungen
[VERB]
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Silverlight hatte ich bis gestern mal gehört, aber nie wirklich gewusst, was dahinter steckt.
DE
Silverlight yo tenía hasta escuchó ayer, pero nunca se sabe realmente lo que hay detrás.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sechs Ressorts (Politik, Wirtschaft, Kultur, Umwelt, Wissen, Leben) bieten Zugang zu aktuellen Themen, die Deutschland bewegen.
DE
Seis secciones (política, economía, cultura, medio ambiente, ciencia y vida) ofrecen acceso a los temas más candentes actualmente en Alemania.
DE
Sachgebiete:
verlag media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Erfahrung DiMaBay kann auf das Wissen von über 1.000 Werbekampagnen zurückgreifen - europaweit
ES
Experiencia DiMaBay basa sus resultados en la experiencia previa en más de 1.000 campañas publicitarias en toda Europa.
ES
Sachgebiete:
e-commerce handel mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Rentabel – Kaffeebauern werden über das Wissen und die nötigen Verbindungen zum Markt verfügen, um ein innovatives Unternehmen führen zu können.
ES
Rentable: los agricultores tendrán la experiencia y conexiones con los mercados necesarios para innovar y gestionar sus negocios.
ES
Sachgebiete:
tourismus markt-wettbewerb weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wählen Sie zunächst “Geräte-Manager” Wenn Sie nicht wissen, wo er befindet, klicken sie auf „Start“, dann auf „Systemsteuerung“ im geöffneten Fenster wählen Sie “System”, da sehen Sie “Geräte-Manager”.
ES
al principio pase a “Dispatcher de los dispositivos”. Si no sabe como pasar a él, pase a “Arranque”, luego a “Panel de control”, en la ventanilla que se abrió elija “Sistema” y en ella verá “Dispatcher de los dispositivos”.
ES
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Wissen Sie sich keinen Rat, welche Matratze für Sie am besten ist?
ES
¿No sabe cuál de los colchones es el más apropiado para Vd.?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt psychologie tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der Grund für unseren Erfolg? Wir wissen, wovon wir reden!
DE
La razón de nuestro éxito es que sabemos de lo que hablamos.
DE
Sachgebiete:
oekonomie e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
deduktives Wissen
|
.
|
deskriptives Wissen
|
.
|
unvollständiges Wissen
|
.
|
sicheres Wissen
|
.
|
Einheimisches Wissen
|
.
|
stilles Wissen
|
.
|
technisches Wissen
|
.
.
.
.
.
|
"neues" Wissen
|
.
|
diskursbereichsabhängiges Wissen
|
.
.
.
|
Meta-Wissen
|
.
.
|
prozedurales Wissen
|
.
.
.
|
deklaratives Wissen
|
.
|
raumbezogenes Wissen
|
.
|
Wissen nichtdokumentarischer Natur
|
.
|
Europa des Wissens
|
.
|
"neues Wissen, neue Arbeitsplätze"
|
.
|
Wissen auf höherer Ebene
|
.
|
Wissen auf unterer Ebene
|
.
|
Austausch von Wissen
|
.
|
Wissens- und Innovationsgemeinschaft
|
.
|
freier Verkehr von Wissen
|
.
.
|
Wissens- und Erkenntnisgemeinschaft
|
.
|
100 weitere Verwendungsbeispiele mit Wissen
279 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
ich würde wissen du würdest wissen
DE
Sachgebiete:
mythologie musik finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Wir wissen inzwischen eines sicher:
DE
Pero hay algo que está claro:
DE
Sachgebiete:
astrologie tourismus sport
Korpustyp:
Webseite
Seite 1 zu Bildung & Wissen
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Damit erweitern wir unser energetisches Wissen erheblich.
DE
Es importante buscar antes una solución en el ámbito energético.
DE
Sachgebiete:
verlag astrologie personalwesen
Korpustyp:
Webseite
Wir wissen Ihre Privatsphäre zu schätzen.
DVDFab respecta tu privacidad mucho.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
Denn Wissen bringt dem Skipper Meer.
DE
Com que el coneixement porta el mar capità.
DE
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Wissen, welche Artikel Sie schreiben sollten
ES
Descubre qué artículos deberías escribir.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie media internet
Korpustyp:
Webseite
Wissen geht spielen – Gaming in Bibliotheken
DE
Aprender jugando: Gaming en las bibliotecas
DE
Sachgebiete:
verlag literatur media
Korpustyp:
Webseite
Benachrichtigen bei neuen Angeboten für playstation wissen
ES
Recibe un email cuando haya nuevos anuncios para rota
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie radio internet
Korpustyp:
Webseite
Benachrichtigen bei neuen Angeboten für wissen
ES
Recibe un email cuando haya nuevos anuncios para pista padel
ES
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Nach dem Studium will er es wissen:
DE
Al finalizar sus estudios se formula una pregunta:
DE
Sachgebiete:
kunst literatur media
Korpustyp:
Webseite
Wenn Sie mehr über Xylem wissen möchten:
DE
Si desea aprender más cerca de Xylem, por favor visite:
DE
Sachgebiete:
auto technik foto
Korpustyp:
Webseite
Wie die Geschichte weitergeht, wissen wir.
ES
Lo que siguió ya es historia.
ES
Sachgebiete:
religion verlag tourismus
Korpustyp:
Webseite
Sie wissen Ihren Volkswagen in besten Händen
ES
Los 10 compromisos de Volkswagen Service
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit e-commerce auto
Korpustyp:
Webseite
Verbessern Sie Ihr Wissen über konfliktfreie Mineralien
Mejore su iQ libre de conflictos
Sachgebiete:
militaer media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Wir wissen Ihr Vertrauen in FashionUnited zu schätzen.
ES
FashionUnited valora su confianza y se compromete a mantenerla y respetarla.
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Oben genannte Angaben habe ich nach meinem besten Wissen beantwortet.
DE
Los datos anteriores han sido entregados obrando de buena fe.
DE
Sachgebiete:
verlag verkehr-gueterverkehr universitaet
Korpustyp:
Webseite
Die Web-Site wurde nach bestem Wissen erstellt und erweitert.
DE
Este sitio web fue creado y ampliado de acuerdo con los mejores criterios.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce typografie
Korpustyp:
Webseite
Was du über Rechnungsstellung und Buchhaltung wissen solltest
ES
Tu programa de facturación y contabilidad
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse steuerterminologie internet
Korpustyp:
Webseite
Wissen wann es fällig ist, auf ihrer Uhr
ES
Descubre el vencimiento en su horario
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation media internet
Korpustyp:
Webseite
ein größeres Wissen über Ihre Kunden zu generieren.
ES
Enriquecimiento de datos de clientes y competencia
ES
Sachgebiete:
marketing finanzen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Video Du möchtest wissen wie man einen Pullbuoy benutzt?
ES
Observa ¿Quieres la verdad sobre el entrenamiento con un pullbuoy?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik sport mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Sie wissen nicht genau, wann Ihr letztes Audit war?
¿No tienes claro cuándo fue la última auditoría?
Sachgebiete:
raumfahrt personalwesen finanzen
Korpustyp:
Webseite
Ich möchte außerdem den Preis und die Lieferbarkeit wissen.
ES
Les agradecería me informaran asimismo del precio y la disponibilidad.
ES
Sachgebiete:
verlag bau handel
Korpustyp:
Webseite
Du möchtest wissen, ob das Gewicht Deines Kindes altersgemäß ist?
ES
Seguro que te preguntas si el peso de los niños se corresponde a su edad, ¿verdad?
ES
Sachgebiete:
astrologie psychologie sport
Korpustyp:
Webseite
hervorragende Bildqualität, kleine Abmessungen und lange Arbeitszeit zu schätzen wissen.
ES
la facilidad de su manejo, su excelente imagen, sus pequeñas dimensiones, su largo tiempo de trabajo.
ES
Sachgebiete:
technik jagd landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Zehn Dinge, die ihr zu Episode 20 wissen müsst [SPOILER]
ES
¿Qué nos deparará el episodio final?
ES
Sachgebiete:
religion mythologie theater
Korpustyp:
Webseite
Identitätsdiebstahl verhindern – Sicher im Web surfen – Gut zu wissen – Google
ES
Evita el robo de identidad – Evita los delitos informáticos – Para todos – Centro de seguridad – Google
ES
Sachgebiete:
e-commerce technik internet
Korpustyp:
Webseite
Was du über Rechnungsstellung und Buchhaltung wissen solltest
ES
Tu programa de facturación y contabilidad gratis
ES
Sachgebiete:
tourismus handel internet
Korpustyp:
Webseite
Wichtig zu wissen: HIV-Heimtests sind in Deutschland nicht zugelassen.
DE
Es importante destacar que las pruebas del VIH en casa no están autorizadas en Alemania.
DE
Sachgebiete:
astrologie medizin universitaet
Korpustyp:
Webseite
Fünf Dinge, die Sie über Chamartín wissen sollten
ES
Cinco cosas que no sabías sobre Chamartín
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Fünf Dinge, die Sie über Retiro wissen sollten
ES
Cinco cosas que no sabías de El Retiro
ES
Sachgebiete:
verlag religion tourismus
Korpustyp:
Webseite
Fünf Dinge, die Sie über Ciudad Lineal wissen sollten
ES
Cinco cosas que no sabías de Ciudad Lineal
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Fünf Dinge, die Sie über Carabanchel wissen sollten
ES
Cinco cosas que no sabías sobre Carabanchel
ES
Sachgebiete:
verlag historie media
Korpustyp:
Webseite
Fünf Dinge, die Sie über Chamberí wissen sollten
ES
Cinco cosas que no sabías sobre Chamberí
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Fünf Dinge, die Sie über Barajas wissen sollten
ES
Cinco cosas que no sabías sobre Barajas
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Fünf Dinge, die Sie über Arganzuela wissen sollten
ES
Cinco cosas que no sabías sobre Arganzuela
ES
Sachgebiete:
verlag religion tourismus
Korpustyp:
Webseite
Für alle, die es noch genauer wissen wollen:
DE
Para todos aquellos que quieran conocerla:
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Was Sie sonst noch über Miele Dunstabzugshauben wissen sollten
ES
Aprender más cosas útiles sobre las campanas extractoras Miele
ES
Sachgebiete:
verlag e-commerce handel
Korpustyp:
Webseite
Alles was Sie wissen müssen, um mit Lebara durchzustarten.
ES
Todo lo que necesitas para empezar en Lebara.
ES
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Ein privilegierter Ort für den Austausch von Wissen
ES
Un lugar privilegiado de intercambios
ES
Sachgebiete:
marketing personalwesen weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Suche und kaufe gebrauchte wissen auf Trovit, dem besten Ort um gebrauchte Produkte und wissen einfach zu finden.
ES
Busca en Trovit los mejores anuncios de segunda mano para pista padel. Encuentra y compra pista padel fácilmente.
ES
Sachgebiete:
film unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Damit sind Sie immer auf dem neuesten Stand und wissen, was in Berlin los ist.
DE
Para estar siempre a la última de todo lo que ocurre en Berlín.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus politik
Korpustyp:
Webseite
Keine Haftung Die Inhalte dieser Webseite wurden sorgfältig geprüft und nach bestem Wissen erstellt.
DE
Descarga de responsabilidad El contenido presentado en este sitio web ha sido minuciosamente revisado y creado de buena fe.
DE
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
Aber auch die Modellbahner wissen die vielfältigen Möglichkeiten der Digitalisierung zu schätzen.
DE
Pero el modelo ferroviario para apreciar las diversas posibilidades de la digitalización.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Weil wir noch besser werden wollen, und weil wir wollen, dass alle davon wissen.
DE
Porque nosotros queremos ser todavía mejores de lo que ya somos, y queremos que otras personas nos conozcan.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus media
Korpustyp:
Webseite
Klicken Sie auf Hilfe, wenn Sie nicht wissen, wo Sie die Reifengröße ablesen können.
ES
Haz click en "Ayuda" si tienes dudas sobre la dimensión de tus neumáticos.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Professionelle Dozenten wissen, dass nicht jeder auf die gleiche Weise lernt.
ES
Nuestros instructores expertos comprenden que no todas las personas aprenden de la misma manera.
ES
Sachgebiete:
geografie raumfahrt finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Genau wissen könne es aber niemand, denn „die Meinungen sind flüchtig“.
DE
Sin embargo, no hay seguridad alguna ya que “las opiniones son volátiles”.
DE
Sachgebiete:
militaer politik media
Korpustyp:
Webseite
Weil wir wissen, dass Marriott das Talent in jedem einzelnen von uns sieht.
Porque notamos que Marriott es capaz de apreciar nuestro talento.
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Jede neue Modekombination stärkt Deine Zen-Kräfte und gibt Dir neues künstlerisches Wissen und neue Fähigkeiten.
ES
¡Cada nuevo combo incrementa tus poderes dándote nuevas habilidades artísticas!
ES
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Sprachschüler wollen oft von uns wissen, warum unsere Englischlehrer so außerordentlich gut sind.
ES
Los estudiantes a menudo nos preguntan por qué nuestros profesores de inglés son tan buenos…
ES
Sachgebiete:
verlag schule media
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Fähre nach Kiel wissen müssen.
ES
En esta página encontrará informaciones prácticas para encontrar el puerto de ferry de Hirtshals.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation nautik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Ibiza Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Ibiza.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Esbjerg Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Esbjerg.
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Bari Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Bari.
ES
Sachgebiete:
nautik musik bahn
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Rönne Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Ronne.
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Klaipeda Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Klaipeda.
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Paldiski Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Paldiski.
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Travemünde Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Travemunde.
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Aberdeen Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Aberdeen.
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Messina Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará informaciones prácticas para encontrar el puerto de ferry de Catania.
ES
Sachgebiete:
nautik musik unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles, was Sie über Gdynia Karlskrona Fähren wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Gdynia.
ES
Sachgebiete:
nautik musik unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Ibiza San Antonio Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Ibiza San Antonio.
ES
Sachgebiete:
musik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Harwich Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Harwich.
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Ios Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Ios.
ES
Sachgebiete:
nautik musik unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Datca Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Datca.
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Andros Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Andros.
ES
Sachgebiete:
musik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Heysham Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Heysham.
ES
Sachgebiete:
musik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Propriano Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Propriano.
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Calais Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Calais.
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Termoli Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Termoli.
ES
Sachgebiete:
musik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Bastia Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Bastia.
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Tremiti Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Tremiti.
ES
Sachgebiete:
musik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Stromness Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Stromness.
ES
Sachgebiete:
musik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Kiel Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Kiel.
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Fähre nach Kalymnos wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Kalymnos.
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Torshavn Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Torshavn.
ES
Sachgebiete:
musik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Oran Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Ghazaouet.
ES
Sachgebiete:
musik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Termoli Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Tremiti.
ES
Sachgebiete:
musik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Fähre nach Mytilene wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Mytilene.
ES
Sachgebiete:
musik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Leros Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Leros.
ES
Sachgebiete:
nautik musik unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Sie wollen auf einen Blick wissen, wie gut Ihr PC auf Leistung optimiert wurde?
ES
¿Por fin claridad sobre el interior de su PC?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Wenn Sie nicht wissen, welches Kabel hierfür geeignet ist, finden Sie hier eine Übersicht.
ES
Si no está seguro de qué cable utilizar, consulte nuestra lista de cables.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Das zweijährige Master-Studium verknüpft Wissen mit Methode und Praxis der Gesundheits- und Sozialwirtschaft.
Lo mejor Estoy muy contenta y entusiasmada con el curso.
Sachgebiete:
schule verwaltung universitaet
Korpustyp:
Webseite
So wissen andere Mitglieder, dass sie diesen Erfahrungsbericht auf der Suche nach Informationen nicht lesen müssen.
ES
Esto informará a otros usuarios que no necesitan leer esta opinón si están buscando ayuda que le sea útil para hacer su decisión de compra.
ES
Sachgebiete:
astrologie e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Falls sie diese ebenfalls nicht wissen, setzen sie sich mit dem Betreiber der Internetseite in Verbindung.
ES
Si no la recuerda, póngase en contacto con los operadores de este sitio web.
ES
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht verwaltung gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Mljet Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Mljet.
ES
Sachgebiete:
musik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Langnäs Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Langnas.
ES
Sachgebiete:
musik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Tanger Med Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Tánger Med.
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Sankt Petersburg Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde San Petersburgo.
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Venedig Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Venecia.
ES
Sachgebiete:
musik unterhaltungselektronik bahn
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Ceuta Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Ceuta.
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Eckero Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Eckero.
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Agaete Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Agaete.
ES
Sachgebiete:
musik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Nynashamn Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Nynashamn.
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Fähre nach Fynshav wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Fynshav.
ES
Sachgebiete:
musik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Patras Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Patras.
ES
Sachgebiete:
nautik musik unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Fähre nach Chios wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Quíos.
ES
Sachgebiete:
musik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Auf dieser Seite finden Sie alles was Sie über Scrabster Fähre wissen müssen.
ES
En esta página encontrará todo lo que necesita sobre las travesías de Ferry desde Scrabster.
ES
Sachgebiete:
musik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite