Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Fini schaut zu und ihr Unmut weicht der tiefen Zuneigung, die sie für ihre Großmutter hegt.
DE
Fini observa, y su disgusto retrocede ante el profundo cariño que siente por su abuela.
DE
Sachgebiete:
religion film astrologie
Korpustyp:
Webseite
Leipzig, die Stadt von Bach, nahm mit besonderer Zuneigung sein akademisches und künstlerisches Talent auf.
DE
Leipzig, ciudad de Bach, acoge con especial cariño su talento académico y artístico,
DE
Sachgebiete:
religion musik media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die tiefe Zuneigung des Publikums zu dieser Katze rührt genau daher:
DE
La gran devoción del público por este gato se debe justamente a esto:
DE
Sachgebiete:
religion mythologie media
Korpustyp:
Webseite
Ihr Hund wird Ihnen mit Jahren voll Gesundheit, Liebe und Zuneigung danken.
ES
Su perro se lo agradecerá con saludables años de amor y devoción.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt astrologie finanzen
Korpustyp:
Webseite
Ihre Katze wird Ihnen mit Jahren voll Gesundheit, Liebe und Zuneigung danken.
ES
Su gato se lo agradecerá con saludables años de amor y devoción.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt geografie finanzen
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Soll Europa eine Zukunft haben, muss aktiv um die Zustimmung und Zuneigung der Menschen geworben werden.
DE
Si Europa ha de tener futuro, se tiene que luchar por la aprobación y la simpatía de la gente.
DE
Sachgebiete:
militaer politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "Zuneigung"
50 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Besonders die Kleinsten brauchen in der Zeit des Ausbruchs besondere Zuneigung.
ES
Los picores intensos plantean problemas y son especialmente los más pequeños los que necesitan mayores cuidados en el momento de su aparición.
ES
Sachgebiete:
astrologie e-commerce medizin
Korpustyp:
Webseite
Es war auch wunderschön, die Zuneigung zwischen den Leuten und dem Vorsitzenden des Vorstands RTC zu sehen.“ – E. B.
ES
La afinidad que hay entre la gente y el Presidente de la Junta de RTC fue algo muy hermoso de contemplar”. —E.B.
ES
Sachgebiete:
astrologie theater media
Korpustyp:
Webseite
Spielhaustiere helfen dem Kind, seine Zuneigung zu zeigen und lehren, dass ein echtes Haustier Liebe und verantwortliche Pflege braucht.
ES
Jugar con mascotas de juguete ayuda a expresar la afectividad y enseña que a una mascota de verdad hay que quererla y cuidarla con responsabilidad.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Dean McDermott hat sich das Gesicht seiner Frau Tori Spelling als Zeichen seiner Zuneigung auf den Arm stechen lassen.
Dean McDermott tiene la cara de su mujer Tori Spelling tatuada
Sachgebiete:
psychologie soziologie media
Korpustyp:
Webseite
Ab einer Bewertung mit 4 Sternen können Sie als Zeichen für die Zuneigung Ihrer Kunden auf Ihrer Website einen Trustpilot Badge platzieren.
Con una puntuación de al menos 4 estrellas, puede colocar un sello de Trustpilot en su página web y presumir de éxito entre los clientes.
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite