linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 4
Korpustyp
Sachgebiete
tourismus 3 verlag 3 musik 2 media 1 mode-lifestyle 1 nautik 1 radio 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
altertümlich . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

altertümlich . . . .

Verwendungsbeispiele

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "altertümlich"

21 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Altertümlich wirkt die Hauptstraße, an der der Hexenturm, das Rathaus, ein blumengeschmückter Brunnen und Häuser mit braunen Ziegeldächern stehen. ES
En la calle principal, muy pintoresca, destacan la torre de las Brujas, el ayuntamiento, una fuente llena de flores y las casas con grandes cubiertas de tejas oscuras. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Das altertümliche Dusit hat nur ein Problem: Die Straßen dieses Viertels im Norden Bangkoks werden immer voller, denn die Bevölkerung wächst. ES
La antigüedad de Dusit también tiene sus problemas aunque sus calles, cada vez más llenas de gente, ofrecen un ambiente acogedor más que agobiante. ES
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Auch haben beide sehr moderne und leistungsfähige Betriebe, wohingegen einige der Lederwarenhersteller hier immer noch etwas, sagen wir mal 'altertümlich' in ihrer Einstellung zur Produktion sind”, fügt Hills hinzu. ES
Además, ambas tienen fábricas muy modernas y eficientes, en las que algunos fabricantes de productos de cuero todavía son algo especiales en su trato con la producción”, agrega Hills. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Als Ergebnis einer reichen politischen Geschichte, ist Pula eine Stadt mit einer kulturellen gemischten Bevölkerung und vielen Sprachen aus dem Mittelmeer- und zentraleuropäischen Raum, sowohl altertümlich als auch gegenwärtig. ES
Como resultado de su historia política, Pula es una ciudad con una gran variedad cultural y de lenguas, del Mediterráneo y del centro de Europa. ES
Sachgebiete: nautik musik tourismus    Korpustyp: Webseite