linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 10 de 3 org 2
Korpustyp
Sachgebiete
chemie 6 media 6 nukleartechnik 6 elektrotechnik 5 internet 3 informatik 2 militaer 2 oekologie 2 weltinstitutionen 2 astrologie 1 auto 1 e-commerce 1 foto 1 gartenbau 1 informationstechnologie 1 jagd 1 luftfahrt 1 politik 1 radio 1 technik 1

Übersetzungen

[VERB]
jdn./etw. angreifen .
angreifen . agredir 64 . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

angreifen ataques 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


die Reserven angreifen . . . . .
mit homophoben Wörtern angreifen .

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "angreifen"

193 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wenn Holmium im menschlichen Körper akkumuliert wird kann es auch die Leber angreifen. ES
El holmio puede ser una amenaza para el hígado cuando se acumula en el cuerpo humano. ES
Sachgebiete: nukleartechnik elektrotechnik chemie    Korpustyp: Webseite
Wenn Erbium im menschlichen Körper akkumuliert wird kann es auch die Leber angreifen. ES
El erbio puede ser una amenaza para el hígado cuando se acumula en el cuerpo humano. ES
Sachgebiete: nukleartechnik elektrotechnik chemie    Korpustyp: Webseite
Wenn Neodym im menschlichen Körper akkumuliert wird, kann es auch die Leber angreifen. ES
El neodimio puede ser una amenaza para el hígado cuando se acumula en el cuerpo humano. ES
Sachgebiete: nukleartechnik oekologie chemie    Korpustyp: Webseite
Wenn Promethium im menschlichen Körper akkumuliert wird kann es auch die Leber angreifen. ES
El prometio puede ser una amenaza para el hígado cuando se acumula en el cuerpo humano. ES
Sachgebiete: nukleartechnik elektrotechnik chemie    Korpustyp: Webseite
Wenn Dysprosium im menschlichen Körper akkumuliert wird, kann es auch die Leber angreifen. ES
El disprosio puede ser una amenaza para el hígado cuando se acumula en el cuerpo humano. ES
Sachgebiete: nukleartechnik elektrotechnik chemie    Korpustyp: Webseite
Wenn Samarium im menschlichen Körper akkumuliert wird, kann es auch die Leber angreifen. ES
El samario puede ser una amenaza para el hígado cuando se acumula en el cuerpo humano. ES
Sachgebiete: nukleartechnik elektrotechnik chemie    Korpustyp: Webseite
Vielleicht enthält der Bericht Kommentare, die sich nicht auf das Produkt beziehen oder sogar andere Mitglieder angreifen. ES
No, aunque puedes cambiar la evaluación de una opinión, es imposible corregir tu comentario. ES
Sachgebiete: astrologie informationstechnologie media    Korpustyp: Webseite
Vorsicht bei billigen Haushaltsreinigern. Sie bringen Fremdstoffe ins Wasser, die zu Trübungen, Schaum oder Algenwachstum führen können und Oberflächen, z.B. Folien angreifen. ES
Hay que tener cuidado con los productos baratos de limpieza doméstica, ya que aportan sustancias al agua que pueden provocar turbiedad, espuma o favorecer el crecimiento de algas y pueden dañar las superficies, por ejemplo, el líner. ES
Sachgebiete: oekologie gartenbau foto    Korpustyp: Webseite
Felix Leder und Tillmann Werner, 2 Dipl. Ing. der Universität Bonn, haben den Wurm mittlerweile so gut wie komplett entschlüsselt, desinfiziert und sogar Methoden entwickelt, wie man ihn selbst angreifen könnte. DE
Felix Leder y Tillmann Werner, 2 Ing. de la Universidad de Bonn, el gusano ya casi totalmente descifrados , desinfecta y hasta desarrollaron métodos de cómo atacarlo. DE
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite
Felix Leder und Tillmann Werner, 2 Dipl. Ing. der Universität Bonn, haben den Wurm mittlerweile so gut wie komplett entschlüsselt, desinfiziert und sogar Methoden entwickelt, wie man ihn selbst angreifen könnte. DE
Felix Leder y Tillmann Werner, 2 ingeniero graduado de la Universidad de Bonn han, el gusano ya casi totalmente descifrado , desinfecta y hasta métodos de cómo atacarlo desarrollado. DE
Sachgebiete: media internet informatik    Korpustyp: Webseite