Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
25 weitere Personen wurden verletzt. Ein Student wurde am nächsten Tag gefoltert und ermordet aufgefunden.
DE
25 personas fueron heridas y otro estudiante fue encontrado muerto y con claras señales de tortura al día siguiente.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Auffinden einer Nachricht
|
.
|
Auffinden von Daten
|
.
.
.
|
Auffinden von Informationen
|
.
.
|
8 weitere Verwendungsbeispiele mit "auffinden"
45 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
reproduzierbares Auffinden der Mittelposition als Basis der Befundung
DE
Poder hallar y reproducir la posición media como base de la evaluación
DE
Sachgebiete:
astrologie psychologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Bestandsaufnahme und Auffinden der Werkzeuge auf „einem Blick”.
Inventario y localización de las herramientas de un solo “vistazo”.
Sachgebiete:
informationstechnologie auto typografie
Korpustyp:
Webseite
Eine helle Unterseite erleichtert das Auffinden der Insel, wenn sie gekentert ist.
ES
El fondo de color vivo facilita la visibilidad si la balsa volcara.
ES
Sachgebiete:
nautik bau raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Zum schnellen Auffinden von Sicherheitsrichtlinien und Compliance-Informationen für Ihr Xerox Produkt
Busque información sobre el cumplimiento de normas de seguridad para su producto Xerox y encuentre fácilmente documentos de seguridad
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce informatik
Korpustyp:
Webseite
Durch dieses schnelle Auffinden und Einsehen der Voraussetzungen erhöht sich die Chance, einer positiven Rückmeldung seitens geeignetem Personal.
DE
A causa de esta manera uno puedo ver rápidamente lo que es importante. Eso le ayudará en recibir solicitudes de personal adecada.
DE
Sachgebiete:
verlag handel universitaet
Korpustyp:
Webseite
Bei Aufsetzen eines Terminals wird diese Information ausgegeben und ermöglicht so z.B. ein schnelles Auffinden der Sensoren für Kalibrierzwecke.
DE
Al configurar la terminal, toda la información se presenta al usuario para su fácil identificación y calibración.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Sie erhalten einen festen, hochqualifizierten Ansprechpartner, der bestens mit Ihrer Citrix-Infrastruktur vertraut ist, Ihr Konto proaktiv verwaltet, um die Citrix-Installation zu optimieren und Ihnen beim Auffinden und Lösen komplexer Probleme schnell behilflich sein kann.
ES
Obtenga un solo punto de contacto altamente capacitado y que esté íntimamente familiarizado con su infraestructura de Citrix el cual administrará proactivamente su cuenta para optimizar su implementación de Citrix así como para ayudarle a resolver los problemas complejos inmediatamente.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Sie erhalten einen festen, hochqualifizierten Ansprechpartner, der bestens mit Ihrer Citrix-Infrastruktur vertraut ist, Ihr Konto proaktiv verwaltet, um die Citrix-Installation zu optimieren und Ihnen beim Auffinden und Lösen komplexer Probleme schnell behilflich sein kann.
Obtenga un solo punto de contacto designado altamente capacitado que esté íntimamente familiarizado con su infraestructura de Citrix y que administrará su cuenta de forma proactiva para optimizar su implementación de Citrix, y que también lo ayudará a resolver problemas complejos rápidamente.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite