linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 15 de 10 com 3
Korpustyp
Sachgebiete
astrologie 7 verlag 7 e-commerce 4 infrastruktur 4 internet 4 media 4 musik 4 raumfahrt 4 theater 4 film 3 medizin 3 verkehrssicherheit 3 informatik 2 informationstechnologie 2 mode-lifestyle 2 pharmazie 2 psychologie 2 radio 2 tourismus 2 unterhaltungselektronik 2 architektur 1 auto 1 bahn 1 bau 1 gartenbau 1 handel 1 kunst 1 literatur 1 luftfahrt 1 militaer 1 politik 1 schule 1 steuerterminologie 1 technik 1 transaktionsprozesse 1 universitaet 1 verkehr-kommunikation 1

Übersetzungen

[VERB]
bemerken . mencionar 25 . . . . . .
etwas bemerken .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

bemerken cuenta 10 afirmar 10 constatar 14 descubrir 54 observar 367 percibir 19 advertir 60 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

21 weitere Verwendungsbeispiele mit "bemerken"

273 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Sie werden kaum bemerken, dass Sie sie tragen ES
Te olvidarás de que las llevas puestas ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Dein Baby unternimmt die ersten Bewegungen. Davon wirst Du allerdings noch nichts bemerken. ES
Es ahora cuando empieza sus primeros movimientos, aunque tu no vas a sentir nada aún. ES
Sachgebiete: astrologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
Damit Sie ihn bemerken – und bereits den ersten Schritt zu fehlerfreiem Deutsch machen. DE
Para que lo encuentres – y, desde el primer día aprendas alemán. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce schule    Korpustyp: Webseite
Wenn Sie einen plötzlichen Luftdruckverlust oder ein Versagen des Reifens bemerken, können die folgenden Tipps hilfreich sein: ES
Si alguno de tus neumáticos sufre un reventón o un fallo repentino, las siguientes recomendaciones podrían resultarte útiles: ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit raumfahrt infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Welche weitreichenden Auswirkungen das hat weiß ich nicht; sollte ich größere Nachteile bemerken ergänze ich sie hier in einem Update. DE
El impacto a largo plazo que tiene no sé, si puedo tener mayores inconvenientes que añadiremos en una actualización. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sie werden auch bemerken, dass sich Ihre Flexibilität, Kraft und Körperhaltung erheblich verbessern und Ihr Körper schön gestrafft wird. ES
También obtendrás una mayor flexibilidad, fuerza, postura y tonificación. ES
Sachgebiete: film astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Der Hotelier legt den Schein wieder zurück auf den Tresen, so dass der wohlhabende Reisende nichts bemerken würde. DE
El hotelero pone el proyecto de ley de nuevo en el mostrador, por lo que los viajeros ricos no hubiera notado nada. DE
Sachgebiete: radio theater media    Korpustyp: Webseite
Lehn dich zurück und Du wirst bemerken, dass der Beton perfekt der Krümmung deines Rückens angepasst ist.
Siéntate en un banco y apreciarás que ha sido construido para que tu espalda tenga un buen respaldo.
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Gleich zu Beginn deines Abenteuers wirst du bemerken, dass Monster Hunter 4 Ultimate jede Menge neue Funktionen bietet: ES
Al comienzo de tu aventura, descubrirás un montón de novedades en Monster Hunter 4 Ultimate: ES
Sachgebiete: verlag astrologie militaer    Korpustyp: Webseite
Gleichgültig ob im Trocken- oder Nassbereich, stellen die elastomeren Eigenschaften eine erhebliche Standzeitverlängerung, sowie eine bemerkens- werte Lärmreduzierung dar. DE
Tanto en húmedo como en seco, las propiedades elastoméricas del material aumentan la vida útil de los equipos y reducen el ruido de forma considerable. DE
Sachgebiete: bau auto technik    Korpustyp: Webseite
PC157100071 Bemerken Sie bitte bei der Bestellung, daß es sich um eine CLUBMAN handelt und geben Sie die Fahrgestellnummer an. DE
PC157100071. A la hora de levantar el pedido, observe que se trata de una CLUBMAN y proporcione el número de modelo. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Die Epilepsie van Goghs manifestierte sich - wie bereits erwähnt - erst in seinen letzten beiden Lebensjahren, bemerkens- werterweise also in der künstlerisch fruchtbarsten Phase seines Lebens. DE
La epilepsia de van Gogh se manifestó - como ya hemos dicho - en sus dos últimos años de vida, interesante es que este tiempo coincide con la etapa más fructífera en la vida del famoso pintor. DE
Sachgebiete: astrologie psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
Wenn beim Motorradfahren Vibrationen auftreten oder Sie eine Beule, Ausbuchtung oder unregelmäßigen Verschleiß bemerken, sollten Sie Reifen und Motorrad sofort von einem Fachmann überprüfen lassen. ES
Si percibes vibraciones mientras conduces tu motocicleta o detectas una protuberancia, un bulto o desgaste irregular en alguno de los neumáticos, revisa inmediatamente tu motocicleta y los neumáticos en un proveedor cualificado de este tipo de servicios. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit raumfahrt infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Sobald Sie das Problem bemerken, sollten Sie langsam vom Gas runtergehen, den Lenker dabei festhalten und evtl. gegensteuern, um die Spur zu halten. ES
cuando se produzca el fallo, suelta lentamente el acelerador, mantén firmemente agarrado el manillar y maniobra utilizando la dirección para mantener tu posición en el carril. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit raumfahrt infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Um einige Vorurteile aus dem Weg zu räumen, ist zu bemerken, dass die traditionelle peruanische Küche comida criolla nicht so scharf ist wie die mexikanische oder antillische Küche. ES
También la cocina tradicional peruana echa por tierra más de un cliché: la comida criolla no es tan picante ni especiada como la mejicana o la antillana. ES
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Noch was zu bemerken: alle Grafiken, die sich in diesen kostenlosen Packungen befinden, sind Vektoren, das heißt alle Grafiken bearbeitet, verbessert werden können. Alles ist kinderleicht! ES
No olvide que todos los gráficos en los paquetes gratuitos son vectores para que pueda editarlos fácilmente. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Eine Besonderheit ist, dass auch wenn das menschliche Auge nicht dazu in der Lage ist, dies zu bemerken, einer der Türme einen Zentimeter höher ist als der andere. ES
Como curiosidad, parece ser que aunque el ojo humano no es capaz de apreciarlo, una de las torres es un centímetro mas alta que la otra. ES
Sachgebiete: verlag tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Der hohe energetische Aufwand bei der Heu und Cobserzeugung ist bemerkens-wert und bietet ein hohes Sparpotenzial, ideal für den Einsatz einer PRESTO Gras-entwässerungsschnecke. DE
El elevado coste energético en la producción de heno y residuos de mazorca es notable y ofrece un gran potencial de ahorro por lo que es ideal para sinfines para desecar hierba PRESTO. DE
Sachgebiete: gartenbau universitaet bahn    Korpustyp: Webseite
Auch wenn, wie gesagt, nicht alle Frauen dieselben Änderungen an ihrem Körper bemerken, gibt es doch einige, die alle gemeinsam haben:
Aunque como hemos comentado no todas las mujeres sufren en su cuerpo los mismos cambios, en general existen algunos denominadores comunes:
Sachgebiete: psychologie astrologie media    Korpustyp: Webseite
Automatisch auf DMA prüfen: Wenn Ihr System gerade PIO-Modus (Programmed Input/Output) verwendet, wird DVDFab dies beim Programmstart bemerken und Ihnen fragen, ob Sie DMA für DVD-Laufwerk und Festplatten aktivieren möchten.
Verificar DMA automáticamente Si su sistema está usando el modo PIO - DVDFab lo averiguará cuando inicie el programa y le preguntará si quiere activar el modo DMA para la unidad de DVD y el disco duro.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Sollten Sie bei Ihrem Hund einen unangenehmen Maulgeruch bemerken oder den Verdacht haben, dass er an einer Zahnerkrankung leidet, vereinbaren Sie sofort bei Ihrem Tierarzt einen Termin für eine komplette Zahnuntersuchung. ES
Si su perro tiene mal aliento o sospecha Ud. que puede tener una enfermedad dental, pida cita al veterinario para una revisión dental. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite