linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 31 com 6 de 5
Korpustyp
Sachgebiete
internet 20 informationstechnologie 13 unterhaltungselektronik 13 auto 12 informatik 12 e-commerce 8 personalwesen 4 raumfahrt 4 verlag 4 astrologie 3 technik 3 controlling 2 finanzen 2 handel 2 marketing 2 physik 2 psychologie 2 typografie 2 universitaet 2 finanzmarkt 1 geografie 1 luftfahrt 1 media 1 medizin 1 musik 1 nautik 1 oeffentliches 1 oekonomie 1 politik 1 sport 1 tourismus 1 verkehrssicherheit 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[Weiteres]
beschleunigt acelerado 622
rápido 102

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

beschleunigt acelera 253 velocidad 7 . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

beschleunigt acelerado
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Tool für die vereinfachte und beschleunigte Verfahren der Download von Dateien aus dem Internet.
Herramienta para el proceso simplificado y acelerado de la descarga de archivos desde Internet.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Zusätzlich kann über die neuen Handgriffe auf der B-Ebene der Anstellwinkel optimal beim beschleunigten Fliegen kontrolliert werden. DE
Adicionalmente se puede controlar el ángulo de incidencia a través de unos mandos nuevos en las bandas B, en vuelo acelerado. DE
Sachgebiete: luftfahrt unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


beschleunigte Hautalterung .
beschleunigte Abschreibungen .
beschleunigte Oxidation .
beschleunigte Alterung envejecimiento acelerado 4
beschleunigte Erosion .
beschleunigte Zweitprüfung .
beschleunigtes Ausschreibungsverfahren .
beschleunigtes Vergabeverfahren .
beschleunigter Bewitterungstest . .
beschleunigtes Verwaltungsverfahren .
beschleunigte Berufsausbildung . .
beschleunigte Anpassung .
beschleunigtes Verfahren .
beschleunigter Puls . .
beschleunigter Lagerversuch .
beschleunigte Außenbeständigkeit .
beschleunigte Trocknung .
beschleunigtes Harz .
beschleunigte Alterungsprüfung .
beschleunigter Bewitterungsversuch .
beschleunigtes Altern .
beschleunigtes Waschstum .
beschleunigte Geschwindigkeit .
beschleunigte Zustellung .
beschleunigter Rücklauf .
beschleunigtes Vorabentscheidungsverfahren .
beschleunigtes Asylverfahren .
beschleunigtes nicht offenes Verfahren .
beschleunigte Erstattung in Bargeld .
beschleunigte stochastische Approximation .
beschleunigte Alterung der Haut .
beschleunigte Erstattung auf dem Bankwege .

34 weitere Verwendungsbeispiele mit "beschleunigt"

209 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Beschleunigte Planung mit der Objektbibliothek
Herramientas de diseño de formas libres en 3D
Sachgebiete: informationstechnologie auto internet    Korpustyp: Webseite
Beschleunigte Planung mit automatisierten Arbeitsabläufen
Productividad en diseño de ingeniería
Sachgebiete: informationstechnologie auto internet    Korpustyp: Webseite
Beschleunigte Innovation durch das IoT ES
Impulsando la innovación con el IoT ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
HP beschleunigt Modernisierung von Speichersystemen
EMC baraja la venta de VMware
Sachgebiete: informationstechnologie personalwesen informatik    Korpustyp: Webseite
Beschleunigte Prüfung von Entwurfsvarianten mit Skizzierfunktionen
Aviso de privacidad del producto de prueba
Sachgebiete: informationstechnologie auto internet    Korpustyp: Webseite
Permalink to HP beschleunigt Modernisierung von Speichersystemen
www.siliconnews.es Permalink to EMC baraja la venta de VMware
Sachgebiete: informationstechnologie personalwesen informatik    Korpustyp: Webseite
Beschleunigte Alterung und Modellerstellung zur Vorhersage der Lebensdauer DE
Análisis de envejecimiento y modelización para la predicción de vida útil DE
Sachgebiete: auto universitaet physik    Korpustyp: Webseite
Die Freischaltung des neuen Telefonanschlusses wird beschleunigt, wenn Ihnen der Name des Vormieters bekannt ist. DE
Se puede adelantar la activación del telefono si Usted conoce el nombre del inquilino anterior. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Autovermietung beschleunigt Prozesse und ersetzt Papierformulare mit FileMaker Go auf dem iPad Anwendergeschichte lesen
FileMaker Go es la aplicación de base de datos profesional líder para iPad e iPhone.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Tool für die vereinfachte und beschleunigte Verfahren der Download von Dateien aus dem Internet.
El software para descargar los archivos de los servicios de vídeo y los sitios de varios tipos.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Tool für die vereinfachte und beschleunigte Verfahren der Download von Dateien aus dem Internet.
Un interesante software para grabar los videos divertidos acompañados de cualquier archivo de audio.
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Tool für die vereinfachte und beschleunigte Verfahren der Download von Dateien aus dem Internet.
El convertidor funcional de los archivos multimedia.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Damit beschleunigt die Pumpe den Rehabilitations- und Erholungsprozess bei Herzpatienten entscheidend.
Esto acorta de forma decisiva el proceso de convalecencia y recuperación en pacientes de corazón.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik auto technik    Korpustyp: Webseite
Dadurch wird das Recycling der Flaschen beschleunigt, während sich die Energiekosten für Recycling-Unternehmen verringern. ES
De esta forma, se mejora el proceso de reciclaje de las botellas y se reducen los costes energéticos para las empresas de reciclaje. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik handel    Korpustyp: Webseite
So wird die Liefergenauigkeit verbessert und die Verarbeitung eingehender Waren beschleunigt. ES
De esta forma, se mejora la precisión de la recepción y el procesamiento de mercancías entrantes. ES
Sachgebiete: oekonomie unterhaltungselektronik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Das Wachstum beschleunigte 1965, in gleichen Jahr öffnete die Universität ihre Tore. ES
El crecimiento aumentó sobretodo en 1965, el mismo año que la universidad abrió sus puertas. ES
Sachgebiete: musik tourismus unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
Dies zwingt weitere Industriezweige dazu zu reagieren, was wiederum den Strudel des Wandels beschleunigt. ES
Todo esto está obligando a que las demás industrias respondan y, por tanto, a que el vórtice se intensifique. ES
Sachgebiete: astrologie geografie auto    Korpustyp: Webseite
Die Europäische Kommission plant, eine beschleunigte Prozedur für die Zulassung von Energieinfrastrukturprojekten im europäischen Interesse einzuführen.
La Comisión Europea ha adoptado una lista de 195 proyectos clave de infraestructuras energéticas para crear los pilares básicos de la Unión de la Energía de la UE.
Sachgebiete: oeffentliches verkehrssicherheit auto    Korpustyp: Webseite
Der Autovermieter erhöht mit FileMaker Go for iPad die Kundenzufriedenheit, reduziert den Papierverbrauch und beschleunigt den Prozess der Autovermietung.
Informe Técnico FileMaker Go – descubra las mejores prácticas para crear soluciones personalizadas para iPad e iPhone
Sachgebiete: controlling finanzen raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Die Software beschleunigt die Seite zu laden, während eine langsame Verbindung mit dem Internet und speichert die Bandbreite.
El software ajusta automáticamente el tamaño deseado y el formato del texto de una página web para la pantalla del dispositivo.
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Die Software beschleunigt die Seite zu laden, während eine langsame Verbindung mit dem Internet und speichert die Bandbreite.
O software ofrece unha estadía cómodo en Internet e permite a conexión de distintos complementos.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software beschleunigt die Seite zu laden, während eine langsame Verbindung mit dem Internet und speichert die Bandbreite.
El software es compatible con una amplia serie de instrumentos musicales y un gran número de diferentes efectos de sonido.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software beschleunigt die Seite zu laden, während eine langsame Verbindung mit dem Internet und speichert die Bandbreite.
El software permite personalizar la calidad y el tamaño de los archivos durante la conversión.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Beschleunigt die Markteinführung für neue Produkte durch kürzere Lieferzeiten und die Unterstützung effektiver Test-, Marketing- oder Promotionaktionen
Mejora el tiempo de comercialización de los productos, reduciendo los plazos de entrega y facilitando las promociones y el marketing de prueba
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Mit Oracle Real Application Clusters (Oracle RAC) wird die Anwendungsausführung beschleunigt, und ein hohes Maß an Skalierbarkeit ist möglich. ES
Oracle Real Application Clusters (Oracle RAC) ejecuta aplicaciones con mayor rapidez y ofrece una gran escalabilidad. ES
Sachgebiete: controlling e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Steigern Sie die Produktivität durch die Erstellung benutzerdefinierter Werkzeuge und eine beschleunigte Zusammenarbeit bei Entertainment- und Design-Projekten. ES
Cree herramientas personalizadas y comparta proyectos de diseño y entretenimiento con mayor rapidez para mejorar la productividad. ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Die Software für Architekturdesign von Autodesk beschleunigt die Dokumentation für architektonische Entwürfe und Design. AutoCAD Architecture ist das AutoCAD für Architekten. ES
El software Autodesk Revit para el diseño de edificios ahora está disponible en una única aplicación completa dentro de las ediciones Premium y Ultimate de Autodesk Building Design Suite. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
In stressigen Situationen wird außerdem unsere Herzfrequenz beschleunigt und es werden vermehrt Hormone und Adrenalin ausgeschüttet, was dazu führt, dass unsere ekrinen Schweißdrüsen ebenso aktiv werden.
Las situaciones estresantes o que causan mucha ansiedad también hacen que el ritmo cardíaco aumente y que las hormonas y la adrenalina fluyan por todo nuestro cuerpo, lo que causa transpiración extra proveniente de nuestras glándulas ecrinas.
Sachgebiete: psychologie astrologie sport    Korpustyp: Webseite
Soziale Produktionsnetzwerke Während die Massenproduktion weiterhin durch die Automatisierung beschleunigt wird, versprechen Technologien wie 3D-Druck und soziale Netzwerke, die Menschen wieder in die Produktion zu bringen. ES
Redes de producción social Mientras la automatización sigue facilitando la producción en masa, tecnologías como la impresión 3D y las redes sociales prometen devolver a los humanos a la manufacturación. ES
Sachgebiete: verlag marketing media    Korpustyp: Webseite
Beschleunigte Integration von Ressourcen in Ihr Game mit effizienten, maßgeschneiderten Workflow-Technologien und speziellen Exportoptionen für Unity 3d Engine and Unreal® Engine™ 4. ES
Crear componentes de juegos con mayor rapidez gracias al uso de tecnologías de flujo de trabajo especializadas y eficientes, y a las opciones de exportación especiales para Unity 3d Engine y Unreal® Engine™ 4. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Ohne Veränderungen an den „Systems of Record“ vornehmen zu müssen, können Unternehmen Anwendungen konzipieren, verarbeiten, entwickeln und bereitstellen – alles auf einer einzigen zentralen Plattform. Das senkt die Betriebskosten und beschleunigt die Markteinführung.
Sin necesidad de modificar ningún sistema de registro, las organizaciones pueden diseñar procesos, y desarrollar e implementar aplicaciones, todo desde una plataforma única para reducir el coste total de propiedad y reducir el plazo de lanzamiento al mercado.
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Die Intel® AES New Instructions (Intel® AES NI) sind ein neuer Befehlssatz, der bei Intel® Xeon® Prozessoren und Intel® Core™ Prozessoren den AES-Algorithmus (Advanced Encryption Standard) verbessert und die Datenverschlüsselung beschleunigt. ES
Los procesadores Intel® Quark™, Intel® Atom™ e Intel® Core™ satisfacen una amplia gama de necesidades relacionadas con el precio/rendimiento con un conjunto de códigos comunes. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Die Verwendung einer Quadro 6000 Grafikkarte hat den Prozess bereits auf wenige Stunden beschleunigt, und durch Hinzufügen eines NVIDIA Tesla Koprozessors mit NVIDIA Maximus Technologie wird eine weitere deutliche Beschleunigung der Berechnungen erzielt werden. ES
El proceso ya se ejecuta en unas pocas horas con una sola tarjeta gráfica Quadro 6000, pero al añadir la tecnología NVIDIA Maximus, que incorpora el coprocesador NVIDIA Tesla, nuestros clientes percibirán una enorme reducción adicional en los tiempos de computación. ES
Sachgebiete: informationstechnologie auto internet    Korpustyp: Webseite
Mit der Fähigkeit, extensive und detaillierte Kundensegment-Strategien zu entwerfen, Verhaltens-Inkassomodelle zu entwickeln sowie der Ausführung von Champion-Challenger-Simulationen, kombiniert mit dem Performance-Monitoring, dessen Ergebnisse in die Strategieentwicklung zurückfließen können,beschleunigt diese 360° Kundeneinschätzung Ihre Test-and-Learn-Zyklen. ES
Esta potente solución, que combina estrategias de decisión con análisis avanzados, ayuda a las empresas a aumentar sus resultados, gracias a la toma de decisiones correctamente orientadas, y a mejorar la rentabilidad. ES
Sachgebiete: raumfahrt finanzen finanzmarkt    Korpustyp: Webseite