Übersetzungen
[VERB]
sich beschweren
|
.
.
.
.
|
beschweren
|
.
.
|
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Juliana de Almeida von OPAN, die eng mit den Enawene Nawe arbeitet, sagte: „Die Indianer, die zum Fischen gegangen sind, kehren zurück und beschweren sich, dass es keinen Fisch gibt und das Wasser sehr schmutzig ist.“
Según afirmó Juliana Almeida, de OPAN, que trabaja en estrecha colaboración con los enawene nawe:“Los indígenas salen a pescar y regresan quejándose de que no hay peces y de que el agua del río está muy sucia”.
Sachgebiete:
universitaet weltinstitutionen landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Wenn sich Kunden bei uns beschweren, ist das für uns eine besondere Chance.
ES
Cuando un cliente se queja, es para nosotros una gran oportunidad.
ES
Sachgebiete:
tourismus handel internet
Korpustyp:
Webseite
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "beschweren"
146 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Einfach über das Durchlaufprofil stülpen, verschrauben und beschweren
DE
Se pone simplemente sobre el perfil continuo, se atornilla y se echa la carga de lastre
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
Raffiniert verdichtet es dünnes Haar ohne zu beschweren.
ES
Cabello voluptuoso de raíz a puntas.
ES
Sachgebiete:
geografie musik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Beschweren Sie sich bei denjenigen, die für die Lokalpolitik zuständig sind und die durch ihre Entscheidungen spürbare Veränderungen in Ihrem Leben bewirken können.
DE
Vayan a lamentarse a aquéllos que llevan las riendas de las políticas locales y toman las decisiones que modifican su vida verdaderamente.
DE
Sachgebiete:
religion astrologie media
Korpustyp:
Webseite