Übersetzungen
[ADJ/ADV]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der SwingTip-Katheter hat eine einzigartige biegsame Spitze für die selektive Kanülierung bei schwierigen Fällen.
ES
La cánula SwingTip tiene una punta flexible única para canulación selectiva en casos dificiles.
ES
Sachgebiete:
medizin technik internet
Korpustyp:
Webseite
Die PVC-Schläuche sind ziemlich biegsam, eine genaue, wiederholbare Messung ist also sehr schwierig, wenn daran eine Vielzahl von Prüfern beteiligt ist.
Los tubos de PVC son bastante flexibles, por lo que es difícil realizar una calibración precisa y repetible cuando se utilizan varios inspectores.
Sachgebiete:
film astrologie technik
Korpustyp:
Webseite
Das Eschenholz ist langfaserig, biegsam und schwer zu spalten.
DE
La ceniza es de fibra larga, flexible y difícil de dividir.
DE
Sachgebiete:
kunst botanik forstwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Die PVC-Schläuche sind ziemlich biegsam, eine genaue, wiederholbare Messung ist also sehr schwierig, wenn daran eine Vielzahl von Prüfern beteiligt ist.
Los tubos de PVC son bastante flexibles, por lo que es difícil realizar una calibración precisa y repetible cuando se utilizan varios inspectores.
Sachgebiete:
film astrologie technik
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Trotzdem sind sie weich, leicht, widerstandsfähig, biegsam und am äußeren Ende schön geformt.
DE
Aun así son muy blandas, ligeras, resistentes, elásticas y con una bonita curvatura en el extremo.
DE
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik typografie
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
biegsame Welle
|
.
.
.
.
|
biegsames Sprachrohr
|
.
.
|
biegsamer Greiffinger
|
.
.
|
biegsame Mehrlagenfolie
|
.
|
biegsame Sprengschnur
|
.
|
biegsame Antriebswelle
|
.
.
|
biegsames Kabelrohr
|
.
|
biegsamer Hohlleiter
|
.
|
biegsame Verbindung
|
.
.
.
|
biegsamer Hohlleitungsanschluß
|
.
|
biegsame Arbeitswelle
|
.
|
biegsames Rohr
|
.
.
.
|
biegsames Metallrohr
|
.
|
biegsamer Träger
|
.
|
biegsames Oberflächenheizelement
|
.
|
biegsames Fahrleitungsjoch
|
.
.
.
|
biegsamer Überzug
|
.
|
biegsame Quarzfasern
|
.
|
biegsame Schuerze
|
.
|
biegsame Handschiene
|
.
|
biegsames Verbindungsstück
|
.
|
biegsames Verbindungsrohr
|
.
|
biegsame gedruckte Schaltungen
|
.
|
biegsame gedruckte Schaltung
|
.
|
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "biegsam"
35 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
NEUE verbesserte Flexibilität – biegsam und anpassungsfähig mit geringerem Memory-Effekt.
ES
Nueva flexibilidad mejorada: se pueden doblar y adaptar con menor efecto de memoria.
ES
Sachgebiete:
technik finanzen raumfahrt
Korpustyp:
Webseite