linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 10 de 6 com 2
Korpustyp
Sachgebiete
kunst 6 tourismus 6 media 5 musik 5 theater 5 verlag 5 film 2 foto 2 internet 2 radio 2 technik 2 verkehr-gueterverkehr 2 weltinstitutionen 2 astrologie 1 e-commerce 1 handel 1 informatik 1 informationstechnologie 1 jagd 1 literatur 1 mode-lifestyle 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
definitiv . definitivo 379 definitiva 49 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

definitiv en definitiva 11 . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


definitiver Harn .
definitiver Kauf bzw. Verkauf . .

16 weitere Verwendungsbeispiele mit "definitiv"

178 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

“Testabo kostet definitiv nichts” ES
"La suscripción de prueba no cuesta nada" ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die drei Jungs sind definitiv krank. DE
Estos tres chicos están seguramente mal de la cabeza. DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Geht ins Ohr und lädt definitiv zum Mitsingen / -trinken ein. DE
Se pega al oído e invita a cantar y beber. DE
Sachgebiete: kunst musik theater    Korpustyp: Webseite
Apartments sind bei unseren Teilnehmern definitiv die begehrteste Unterkunft. ES
Los apartamentos son la opción de alojamiento más atractiva para nuestros estudiantes de idiomas. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Die größte und definitiv beste Galerie für zeitgenössische Kunst auf Mallorca. ES
La galería de arte más amplia y, seguramente, más moderna de Mallorca. ES
Sachgebiete: kunst tourismus media    Korpustyp: Webseite
Die Museen in New York sind definitiv einen Besuch wert, genau wie die Theater der Stadt.
La ciudad cuenta con algunos de los mejores museos del mundo, como el MOMA o el Guggenheim;
Sachgebiete: verlag tourismus media    Korpustyp: Webseite
Die Stadt selbst birgt einige alte Kirchen, die definitiv einen Abstecher wert sind.
Esta localidad alberga varias iglesias antiguas que realmente merece la pena visitar.
Sachgebiete: musik tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Die beiden Lehrer, die ich während des Monats hatte haben mir definitiv viel beigebracht. DE
Los dos profesores que he tenido durante este mes me han enseñado muchas cosas nuevas. DE
Sachgebiete: radio theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Es wird definitiv eine 7. Staffel von The Vampire Diaries geben ! ES
¡Su última aparición en The Vampire Diaries! ES
Sachgebiete: film kunst theater    Korpustyp: Webseite
Das werden Sie definitiv, wenn Sie erst einmal die Seiten dieses Buches durchgeblättert haben. ES
Si no lo ha hecho, lo hará tras hojear estas páginas. ES
Sachgebiete: verlag musik media    Korpustyp: Webseite
Es wird vermieden, dass Ihre Anzeigen für User angezeigt werden, die definitiv nicht an Ihren Services interessiert sind. ES
Evitar que sus anuncios se muestren a usuarios poco susceptibles de convertirse en clientes. ES
Sachgebiete: e-commerce handel internet    Korpustyp: Webseite
Es ist definitiv noch zu viel offen, um das vor dem Abflug zu schaffen, also wird »Kojotenfeuer« erst im März fertig werden. DE
Queda demasiado como para terminarlo antes de que me vaya, así que lo terminaré en marzo recién. DE
Sachgebiete: kunst theater media    Korpustyp: Webseite
Das Wasser wird von den Molekülen des Typs “B” bis zu 6/7 Mal des eigenen Volumens aufgenommen und so definitiv in eine gelatineartige Substanz verwandelt. ES
Las moléculas de tipo “B” absorben el agua hasta 6/7 veces su propio volumen transformándolas en gel. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr foto technik    Korpustyp: Webseite
Flexibilität und Toleranz sind definitiv ein Muss für ein Land in dem es teils noch an Strukturen fehlt, sonst könnte man schnell in Konflikte geraten. DE
Hay que ser flexible y tolerante para evitar conflictos por falta de algunas estructuras en este país. DE
Sachgebiete: film astrologie weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Manche sind definitiv nicht zu verpassen, wie der Mailänder Dom, die Certosa in Pavia oder die Einsiedelei Santa Caterina am Lago Maggiore.
Puntos de referencia urbanos como la Catedral o Duomo de Milán, la Certosa de Pavía y la Ermita de Santa Catarina a orillas del Lago Mayor no pueden faltar en vuestra visita.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Aufgrund der britisch kolonialen Geschichte, besteht die Stadt aus einigen historischen Gebäuden, sowie berühmten architektonischen Highlights, welche erst im 20. Jahrhundert gebaut wurden und definitiv einen Besuch wert sind! ES
¿Por qué realizar cursos de inglés en Sídney? Al haber sido colonia británica, la ciudad tiene varios edificios históricos así como famosos monumentos construidos en el siglo XX, ¡que vale la pena visitar! ES
Sachgebiete: verlag tourismus weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite