linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 5 de 4
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 5 verkehr-kommunikation 3 astrologie 1 bau 1 e-commerce 1 film 1 finanzmarkt 1 gartenbau 1 geografie 1 immobilien 1 markt-wettbewerb 1 media 1 oeffentliches 1 oekologie 1 politik 1 radio 1 ressorts 1 schule 1 tourismus 1 transaktionsprozesse 1 verwaltung 1

Übersetzungen

[VERB]
etw. deponieren depositar algo 40
deponieren depositar 28

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

deponieren depositados 1 caja fuerte 1 destinados vertederos 1 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

etw. deponieren depositar algo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Wenn eines Tages der Nuklearmüll deponiert sein wird, wird das gesamte Lager mit Beton ausgefüllt und für immer verschlossen. DE
Cuando algún día se deposite allí basura radioactiva, el depósito será completamente rellenado con cemento y cerrado para siempre. DE
Sachgebiete: geografie politik media    Korpustyp: Webseite
Von dort können Sie die Zahlungsmethode wählen und die Mittel sicher deponieren. ES
Desde aquí puede seleccionar su método de pago y depositar sus fondos con seguridad. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Aus versicherungstechnischen Gründen können wir Gepäck nicht länger bei uns deponieren. DE
Por causas técnicas del seguro los equipajes no pueden ser depositados en consigna por más tiempo. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "deponieren"

33 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Oft besteht die Möglichkeit, sie in der Schule zu deponieren. ES
Por lo general, existe la posibilidad de dejarlas en la escuela. ES
Sachgebiete: verlag astrologie schule    Korpustyp: Webseite
Bei Anreisen vor 14 h besteht die Möglichkeit Ihr Gepäck in unserem Büro zu deponieren. ES
Para las llegadas antes de 14 h, se puede dejar el equipaje en nuestra oficina. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation immobilien    Korpustyp: Webseite
Bei Anreisen vor 14 h besteht die Möglichkeit Ihr Gepäck in unserem Büro zu deponieren. ES
Hasta este momento puede dejar las maletas en la oficina. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation verwaltung    Korpustyp: Webseite
Umgekehrt wird ein Kunde, der eine Schuld in NeuMoNe begleichen muß, aber nur über herkömmliches Geld verfügt, sein Geld nicht auf einem NeuMoNe-Konto einfach deponieren, um dann durch Überweisung zu zahlen. DE
Pero hay que pagar intereses aun si el dinero tomado en préstamo no se necesita para poder producir, sino, por ejemplo para poder pagar un funeral. DE
Sachgebiete: oeffentliches ressorts markt-wettbewerb    Korpustyp: Webseite