Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
BELCANDO® SENIOR SENSITIVE ist das geignete Futter für ältere oder empfindliche Hunde.
ES
BELCANDO® SENIOR SENSITIVE es el alimento ideal para perros mayores o sensibles.
ES
Sachgebiete:
pharmazie astrologie landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
So sind Biofinity Kontaktlinsen besonders verträglich für empfindliche Augen.
ES
Las lentillas BIOFINITY están especialmente indicadas para ojos sensibles.
ES
Sachgebiete:
e-commerce unterhaltungselektronik mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Die überdimensionalen Euter bereiten Probleme, sind extrem empfindlich gegen Tritte und Stöße.
DE
Las enormes ubres causan problemas y son extremadamente sensibles a golpes y patadas.
DE
Sachgebiete:
astrologie jagd landwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Diese Produkte eignen sich zur sicheren Fixierung von Verbänden und schützen empfindliche Haut.
ES
Estos productos fijan o retienen los apósitos, o protegen las pieles frágiles.
ES
Sachgebiete:
raumfahrt finanzen finanzmarkt
Korpustyp:
Webseite
Thermistorfühler Das Thermistorelement selbst ist mechanisch empfindlich und kann nicht in anspruchsvolleren Umgebungen eingesetzt werden.
Sondas termistor El elemento de termistor autónomo es relativamente frágil y no se puede poner en un entorno agresivo.
Sachgebiete:
elektrotechnik technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Interessant ist, dass der Fötus deutlich empfindlicher auf Blei reagiert als die Mutter und diese daher vor den Auswirkungen von Blei zu schützen scheint.
ES
Los fetos son más susceptibles al envenenamiento por plomo que las madres, e incluso los fetos protegen a la madre del envenenamiento por plomo.
ES
Sachgebiete:
pharmazie oekologie chemie
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Zudem werden die Brüste in der Schwangerschaft zunehmend empfindlich gegenüber Berührungen und sie spannen, ähnlich wie vor der Periode, nur stärker.
ES
En el caso de que estés emabarazada, tus pechos podrían volverse más sensibles y dilatarse, como suele ocurrir antes del periodo, solo que un poco más fuerte.
ES
Sachgebiete:
pharmazie psychologie astrologie
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Allerdings sind sie empfindlich, gelegentlich schwierig einzusetzen und noch schwieriger zu entfernen, wenn sie am Komposit der Restauration haften.
DE
Sin embargo son frágiles, a veces difíciles de posicionar y aún más difíciles de colocar cuando se pegan al composite de la restauración.
DE
Sachgebiete:
zoologie technik typografie
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
empfindlicher Bereich
|
.
|
Empfindliche Umwelt
|
.
|
empfindliche Naturlandschaft
|
.
|
empfindliche Zone
|
.
|
empfindliche Zeit
|
.
|
empfindliches Volumen
|
.
|
empfindlich gemacht
|
.
|
empfindliche Strecke
|
.
|
empfindliche Ware
|
.
|
empfindliches Fischereigebiet
|
.
|
empfindliche Marktlage
|
.
|
ökologisch empfindliches Gebiet
|
.
|
den Farbumschlag empfindlicher machen
|
.
|
gegen Licht empfindliche Emulsion
|
.
|
gegen Bestrahlung empfindliche Emulsion
|
.
|
besonders empfindliches Meeresgebiet
|
.
.
|
Gebiet mit empfindlicher Umwelt
|
.
.
|
empfindlicher Licht-Detektor
|
.
|
empfindliches ländliches Gebiet
|
.
.
|
weniger empfindliche Gebiete
|
.
|
empfindlich für wirtschaftliche Schwankungen
|
.
|
12 weitere Verwendungsbeispiele mit "empfindlich"
167 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Pflege für empfindliche Haut Pflege für empfindliche Haut
Consejos de Natalia Belda para maquillar pieles grasas con acné
Sachgebiete:
psychologie zoologie handel
Korpustyp:
Webseite
Für alle Hauttypen, einschließlich empfindlicher Haut, geeignet.
ES
Fórmula segura y suave para todo tipo de piel.
ES
Sachgebiete:
astrologie medizin media
Korpustyp:
Webseite
Pflege für empfindliche Haut Pflege für trockene Haut
Consejos de Natalia Belda para maquillar pieles grasas con acné
Sachgebiete:
film psychologie handel
Korpustyp:
Webseite
Die Augenkontur ist besonders empfindlich für erste Anzeichen von Ermüdung und Hautalterung.
ES
Los ojos son el primer lugar donde los signos de fatiga y edad aparecen.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik gartenbau technik
Korpustyp:
Webseite
Duftfrei und somit perfekt für Anwender, die empfindliche Atemwege haben oder geruchlose Produkte bevorzugen.
ES
No contiene aromas y es perfecta para los usuarios con problemas respiratorios o que prefieran productos inodoros.
ES
Sachgebiete:
zoologie technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Neue Formulierung – Duftfrei und somit perfekt für Anwender, die empfindliche Atemwege haben oder geruchlose Produkte bevorzugen.
ES
Nueva fórmula: sin aromas y perfecta para usuarios con problemas respiratorios o que prefieran productos inodoros.
ES
Sachgebiete:
zoologie technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Vernichtet unerwünschten Items mit 3 Sicherheitsstufen, so werden Ihre empfindliche Dateien sicher gelöscht.
ES
Borrar todos archivos no deseados con tres normas, asegurándose de que sus datos se eliminan seguramente.
ES
Sachgebiete:
foto internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Empfindliche Daten sollten daher entweder gar nicht oder nur über eine sichere Verbindung (SSL) übertragen werden.
DE
Los datos confidenciales no deben transferirse o solo mediante una conexión segura (SSL).
DE
Sachgebiete:
e-commerce media internet
Korpustyp:
Webseite
Das Pad Supersoft, jetzt in Sensitive umbenannt, das einzige Pad mit Aloe Vera, speziell für extrem empfindliche Hautbereiche.
DE
el algodón Supersoft se convierte en Sensitive, el único algodón con aloe vera especial para zonas ultrasensibles.
DE
Sachgebiete:
film kunst mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Wegen meiner Arbeit muss ich täglich mehrmals meine Hände waschen, deswegen die Haut meiner Hände ist sehr empfindlich.
Aplica crema hidratante a tus manos secas varias veces al día, masajeando para que penetre bien.
Sachgebiete:
film astrologie handel
Korpustyp:
Webseite
Da die Empfängerbausteine empfindlich auf eine Verschiebung der Massepotentiale reagieren, ist für zuverlässige Installationen eine galvanische Trennung unbedingt empfehlenswert.
DE
Dado que los módulos receptores reaccionan sensiblemente a un desplazamiento de los potenciales de masa, es recomendable necesariamente una separación galvánica para instalaciones eficaces.
DE
Sachgebiete:
elektrotechnik unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Dieses für extrem empfindliche Hautbereiche geeignete Pad mit flauschiger Struktur aus 100% Baumwollfasern ist mit Baumwollölextrakten angereichert und für seine mildernden und beruhigenden Eigenschaften bekannt.
DE
Este algodón, fabricado con el 100% de fibras de algodón, tiene un colchón esponjoso y suave y está enriquecido con extractos de aceite de algodón, reconocido por sus propiedades suavizantes y calmantes.
DE
Sachgebiete:
psychologie astrologie sport
Korpustyp:
Webseite