linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 4 es 3 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
media 4 internet 3 mythologie 3 informatik 2 theater 2 astrologie 1 foto 1 medizin 1 musik 1 politik 1 psychologie 1 radio 1 tourismus 1 verlag 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
fürchterlich terrible 120
. .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

fürchterlich horrible 51 aterrador 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

fürchterlich terrible
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

"In diesem Moment ging eine fürchterliche Veränderung mit Oskar vor. DE
"En ese momento se produjo un cambio terrible en Oscar. DE
Sachgebiete: psychologie mythologie medizin    Korpustyp: Webseite
Ein ganz fürchterliches Beispiel, wie so etwas enden kann, konnte man neulich in der aktuellen Folge von Brothers and Sister sehen. DE
Un ejemplo muy terrible, ¿cómo esto puede acabar, podrías recientemente en el último episodio de Hermanos y Hermanas ver. DE
Sachgebiete: theater media informatik    Korpustyp: Webseite

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "fürchterlich"

55 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Als Penny anfing, mit Leslie rumzuhängen, wurde Gumball fürchterlich eifersüchtig. ES
Cuando Penny empezó a verse con Leslie, a Gumball lo poseyeron los celos. ES
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Der vom Golden Gate Park gesäumte Ocean Beach ist bekannt dafür, dass seine Wellen bald fantastisch, dann wieder fürchterlich sind! ES
La playa de Ocean Beach, bordeada por el Golden Gate Park, es conocida por alternar la más fantástica de las olas con la más lamentable de todas. ES
Sachgebiete: mythologie tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Die mobile Version wurde nicht zu Ende entwickelt. Sie besitzt viele Bugs und ein fürchterliches Backup-System.
lástima que esta versión móvil haya sido comercializada en una versión sin final, con numerosos errores y un sistema de copia de seguridad exasperante.
Sachgebiete: verlag foto internet    Korpustyp: Webseite
Und mal sehen, ob du ein paar Banken mit öffentlichen Geldern unter die Arme greifen kannst, die sehen ja fürchterlich aus! DE
¡Y a ver si reflotas algunos bancos con dinero público, que están hechos un asco! DE
Sachgebiete: astrologie mythologie media    Korpustyp: Webseite