linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 6 com 1 es 1
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 3 astrologie 2 radio 2 tourismus 2 bau 1 film 1 forstwirtschaft 1 informatik 1 informationstechnologie 1 internet 1 medizin 1 musik 1 oeffentliches 1 personalwesen 1 psychologie 1 technik 1 theater 1 verkehrssicherheit 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
geringfügig .
[Weiteres]
geringfügig .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

geringfügig . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


geringfügiger Anspruch .
geringfügige Beschäftigung .
geringfügige Verletzung .
geringfügige Dumpingsspanne .
geringfügige Dumpingspanne .
geringfügige Änderung .
geringfügige Rauigkeit .
geringfügige leichte Verletzung .

8 weitere Verwendungsbeispiele mit "geringfügig"

198 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Teilzeitarbeit und geringfügige Beschäftigung sind typische Formen der Frauenerwerbsarbeit. DE
Es nuestra prioridad examinar de qué forma será posible humanizar el trabajo bajo las nuevas condiciones. DE
Sachgebiete: oeffentliches personalwesen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Geringfügige Toleranz wellenförmiger Faserrichtung auf der gegenüber liegenden Seite. DE
Ligera tolerancia de grano rizado en el lado opuesto. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft bau technik    Korpustyp: Webseite
Abhängig von der benutzten Windows Version kann die Vorgehensweise geringfügig von dem hier gezeigten Beispiel abweichen. DE
Dependiendo de la versión Windows utilizada puede variar el modo de proceder mínimamente del ejemplo aquí mostrado. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Wenn Nasenplastiken durch qualifizierte plastische Operateure ausgeführt werden, sind Komplikationen selten und üblicherweise nur geringfügig. DE
Si las rinoplastias son realizadas por cirujanos plásticos calificados, usualmente las complicaciones son raras. DE
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Als Zeitungscomicstrip für die Frankfurter Allgemeine Zeitung entwickelt, wurden die einzelnen Episoden geringfügig für den inzwischen erschienenen Sammelband überarbeitet. DE
Realmente este libro nació de las viñetas que hizo para el periódico Frankfurter Allgemeine , las cuales fueron re-trabajadas para el libro. DE
Sachgebiete: film astrologie theater    Korpustyp: Webseite
Donnerstag (15.08.), Freitag (16.08.) und Samstag (17.08.) pendeln die Busse zwischen dem ALDI Supermarkt und dem Festivalgelände von 8.00 Uhr bis 20.00 Uhr hin und her, was für Besucher der Altstadt nur einen geringfügig weiteren Fußweg bedeutet. DE
El jueves (15.08.), viernes (16.08.) y sábado (17.08.) los buses cubrirán el trayecto entre el supermercado ALDI y el recinto del festival de 8:00 a 20:00 horas. A aquellos que deseen visitar el casco antiguo de Dinklesbühl esto sólo les significará una breve caminata. DE
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit musik    Korpustyp: Webseite
Alisos ist ein sehr geringfügig mineralisiertes Wasser mit einem einzigartigen Gleichgewicht aus mineralischen Salzen, die aus dem Ozean stammen, und das weltweit den niedrigsten Bikarbonat-Anteil aufweist, da es nie den Boden berührt hat.
Alisos es un agua de mineralización muy débil, con un equilibrio único de sales minerales procedentes del océano y de las más bajas en bicarbonatos (cal) en el mundo, ya que no ha tocado el suelo.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Diese majestätische Kirche ist nur geringfügig kleiner als Notre-Dame in Paris, sie besitzt eine wegen ihrer gotischen Skulpturen berühmte Porte Royale, der Innenraum zeigt ein bezauberndes Schiff mit einem gotischen Chor. ES
Casi tan grande como Notre-Dame de París, esta majestuosa iglesia posee una puerta Real célebre por sus esculturas góticas, y en el interior, una hermosa nave con un coro gótico. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite