linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 6 org 4 es 3
Korpustyp
Sachgebiete
media 12 politik 7 linguistik 5 weltinstitutionen 4 astrologie 3 militaer 2 tourismus 2 film 1 informatik 1 mode-lifestyle 1 mythologie 1

Übersetzungen

[VERB]
gestehen confesar 410
.

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

gestehen declarar 19 admitir 83 admitirlo 5 . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

gestehen confesar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Mahmoud Hussien weigerte sich jedoch, eine Straftat zu gestehen, die er nicht begangen hatte.
Mahmoud se negó y dijo que no iba a confesar delitos que no había cometido.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "gestehen"

112 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Die Blogger gestehen #Haargestaendnis ES
Top Bloggers hacen su #HAIRCONFESSION #hairconfession ES
Sachgebiete: astrologie mythologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Danach sagte Mahmoud Hussein dem Beamten, dass er alles "gestehen" würde, um die Folter zu beenden.
A cabo de cuatro horas, Mahmoud Mohamed Ahmed Hussein dijo al agente que “confesaría” lo que quisieran con tal de que dejaran de torturarlo.
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Die Verfassungsänderungen gestehen dem NISS weitreichende Befugnisse zu, uneingeschränkt in die Bereiche Politik, Wirtschaft und Soziales einzugreifen.
Las enmiendas constitucionales concedieron amplios poderes a esta agencia, que ahora posee facultades discrecionales ilimitadas para inmiscuirse en asuntos políticos, económicos y sociales.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Ich hätte nie gedacht, dass ein Politiker mein Idol werden könnte, aber ich muss gestehen, dass ich Cory Booker sehr bewundere. ES
Nunca pensé que un político podría ser mi ídolo, pero confesaré que admiro a Cory Booker. ES
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Da ich mich selbst nicht den ganzen Tag als Programmier arbeitend sah, entschied ich mich für die zweite Option, obwohl ich gestehen muss, dass ich auch sehr gerne programmiere. ES
Pero no me veía programando todo el día, así que opté por la segunda opción, aunque confesaré que me gusta mucho programar. ES
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Er hat angegeben, von Angehörigen der Nationalen Sicherheitsbehörde unter Folter dazu gezwungen worden zu sein, eine Reihe zweifelhafter Straftaten zu "gestehen". Unter anderem warf man ihm vor, der verbotenen Muslimbruderschaft anzugehören, Sprengstoff zu besitzen und an einem nicht genehmigten Protest teilgenommen zu haben.
Ha contado que los agentes de los servicios de Seguridad Nacional lo torturaron para que “confesara” ante una cámara una serie de delitos falsos, como pertenecer al movimiento prohibido de la Hermandad Musulmana, estar en posesión de explosivos y participar en una manifestación no autorizada.
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite