linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 65 de 32 com 6 org 3
Korpustyp
Sachgebiete
internet 24 astrologie 18 e-commerce 18 informationstechnologie 16 verlag 16 informatik 15 unterhaltungselektronik 14 tourismus 13 technik 12 auto 9 media 9 medizin 9 weltinstitutionen 8 musik 7 psychologie 7 transaktionsprozesse 7 foto 6 luftfahrt 6 gartenbau 5 handel 5 jagd 5 pharmazie 5 radio 5 bau 4 oekologie 4 universitaet 4 verkehr-gueterverkehr 4 verkehr-kommunikation 4 chemie 3 flaechennutzung 3 markt-wettbewerb 3 nukleartechnik 3 raumfahrt 3 religion 3 schule 3 theater 3 elektrotechnik 2 film 2 finanzen 2 finanzmarkt 2 infrastruktur 2 landwirtschaft 2 mode-lifestyle 2 oekonomie 2 typografie 2 verkehrssicherheit 2 zoologie 2 architektur 1 bergbau 1 controlling 1 forstwirtschaft 1 kunst 1 meteo 1 mythologie 1 personalwesen 1 rechnungswesen 1 ressorts 1 unternehmensstrukturen 1 verwaltung 1 vogelkunde 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
häufig menudo 4.467
a menudo 3.840 a menudo 3.684 frecuente 3.448 . frecuentemente 882 común 753 comúnmente 80 . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

häufig . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

häufig menudo
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Delphin ist ein Motiv , das seit der Antike bekannt ist und häufig an Stelle von Voluten als Stütze eingesetzt wird. DE
Dolphin es un motivo que se conoce desde la antigüedad y se utiliza a menudo en lugar de volutas de apoyo. DE
Sachgebiete: kunst theater technik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


häufig gestellte Frage . . . . .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit häufig

232 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Alle häufig gestellten Fragen anzeigen
Mostrar todas las FAQ
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Fieber: Symptome und häufige Ursachen ES
Entre los síntomas de la fiebre encontramos: ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Hintergrund inklusive Bildung Häufige Fragen
Docentes Educación de la primera infancia
Sachgebiete: schule tourismus weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
In neuem Browserfenster: Häufig gestellte Fragen: DE
En nueva ventana del navegador: DE
Sachgebiete: film verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Importieren und Exportieren von häufig verwendeten Dateiformaten
Simulación de secuencias de instalación y demolición
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Er ist häufig Vorsitzender des Verwaltungsrats. ES
Es el que preside e informa al Consejo de Administración. ES
Sachgebiete: markt-wettbewerb personalwesen weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Immer häufiger wird die Unterkunft online reserviert. ES
Reservas alojamiento online en alza. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Tankstellen in Flughafennähe sind häufig relativ teuer. ES
las gasolineras de los alrededores de los aeropuertos son relativamente caras. ES
Sachgebiete: rechnungswesen e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Wie häufig wechseln Sie den Filtersand aus? ES
¿Cada cuánto cambia la arena del filtro? ES
Sachgebiete: astrologie gartenbau technik    Korpustyp: Webseite
Häufig hört man von einer steigenden Tendenz. DE
Se oye hablar de una tendencia en aumento. DE
Sachgebiete: tourismus auto weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Häufig gestellte Fragen zum Thema Wohnungstausch ES
Mejores propósitos para el año 2016 ES
Sachgebiete: astrologie radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Häufig gestellte Fragen Initiativen von Google ES
Personaliza tu cuenta de Google ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Trusted Shops Service - Antworten auf häufige Fragen
Ordenar otras preguntas por tema
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Mit dem Internet verbinden Häufig gestellte Fragen
Acerca del navegador de internet
Sachgebiete: e-commerce unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Häufige Fragen zur Teilnahme bei Top50-Solar DE
Ventajas de su participación en Top50-Solar® DE
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
„Indigene Völker sind häufig die besten Naturschützer.
“Los pueblos tribales son, por lo general, los mejores conservacionistas.
Sachgebiete: universitaet weltinstitutionen jagd    Korpustyp: Webseite
Auch Flyer enthalten häufig nützliche Produktinformationen. ES
Los folletos facilitan información útil sobre nuestros productos. ES
Sachgebiete: e-commerce internet informatik    Korpustyp: Webseite
Eine von Benutzern häufig gewünschte Funktion. ES
Se trata de una solicitud muy popular de los usuarios. ES
Sachgebiete: informationstechnologie foto internet    Korpustyp: Webseite
Trusted Shops hat die Lösung! Häufige Fragen
Ordenar otras preguntas por tema
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
URL der Webseite die häufig von externen Quellen referenziert wird. ES
Sitio Oficial de la Conferencia Episcopal Española. ES
Sachgebiete: e-commerce media internet    Korpustyp: Webseite
Beschaffung, Weiterverarbeitung und Verkauf geschehen häufig an unterschiedlichen Orten. DE
suministro, procesamiento ulterior y venta se realizan por lo general en distintos sitios. DE
Sachgebiete: informationstechnologie controlling e-commerce    Korpustyp: Webseite
Hier eine Auflistung häufiger Symbole und ihre Bedeutung. ES
Estos son algunos símbolos que podemos encontrar en cementerios y sus significados. ES
Sachgebiete: religion media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Was zieht mich eigentlich so häufig Richtung Osten ? DE
¿Qué es lo que me hace tomar rumbo Este? DE
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Suchen Sie häufig verwendete Befehle in der Hilfe. ES
Busque anotaciones disociadas en el espacio modelo. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Kontaktieren sie uns Mitverfolgen der Bestellungen Häufige Fragen ES
Seguimiento de los pedidos de juguetes ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto handel    Korpustyp: Webseite
Unsere Glossar, häufig verwendete Begriffe im Bereich abgehängte Deckensysteme ES
Nuestro Glosario, la mayoría de los términos usados en el campo de los techos suspendidos. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
QC20-W: Support und Antworten auf häufig gestellte Fragen ES
Asistencia técnica y P+F sobre QC20-W ES
Sachgebiete: technik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Zentrale Dialogmodule - Datenblöcke für häufig anfallende Aufgaben - Nuance ES
Módulos de diálogo avanzados - Módulos individuales para tareas complejas - Nuance ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Und sie erfüllen in häufig sehr sensiblen Prozessumgebungen höchste Sicherheitsstandards. DE
Y cumplen con los máximos estándares de seguridad en entornos de proceso de alta sensibilidad. DE
Sachgebiete: auto unternehmensstrukturen handel    Korpustyp: Webseite
Spezialsortimente sowie kommissionierte Ware werden besonders im Inlandsgeschäft häufig nachgefragt. DE
La parte restante en el país (20 %) son generalmente surtidos especiales y mercancía comisionada. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft flaechennutzung jagd    Korpustyp: Webseite
Halogene sind einwertige, reaktionsfreudige Elemente, die häufig negative Ionen bilden. ES
Un halógeno es un elemento monovalente que forma fácilmente iones negativos. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
Im Mondop findet man wie so häufig einen Fußabdruck Buddhas. ES
en el mondop puede verse una huella del pie de Buda. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Alle häufig gestellten Fragen anzeigen Besuchen Sie die Community ES
¿Tienes alguna pregunta?Puede que ya tengamos la respuesta ES
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
■ Reizstoffe, die Sie zuhause, unterwegs oder an Orten einatmen, wo Sie sich häufig aufhalten. DE
■ Sustancias irritantes que usted aspira en su casa, en la calle o en los lugares en los que usted se encuentra habitualmente. DE
Sachgebiete: psychologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
Keine Nachteile wie die bei der Pneumatik bekannten Leckage, häufige Wartungsintervalle entfallen DE
no hay fugas, ni costos de almacenamiento o tratamiento, como en los sistemas neumáticas equivalentes. DE
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr informatik    Korpustyp: Webseite
Die Schlammpumpen werden in Kläranlagen, in der Industrie und im Bauwesen häufig benutzt. ES
Las bombas de lodo se utilizan abundantemente en las purificadoras de aguas sucias, en la industria y construcción. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation oekologie bergbau    Korpustyp: Webseite
An ca. acht Tagen kann es in diesem Monat zum Regnen kommen – häufig mit starkem Wind. ES
Puede llover de media unos ocho dias este mes con vientos muy fuertes. ES
Sachgebiete: verlag tourismus meteo    Korpustyp: Webseite
Sein oder ihr Team schließt häufig Auftragsmanager, Großkundenkonten Manager und Vorverkaufsmanager mit ein. ES
Su equipo se compone de ingenieros de negocios, de grandes cuentas y de pre-venta. ES
Sachgebiete: oekonomie markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Besonders bei umkämpften Begriffen wird Google häufig die URL Deiner Webseite wechseln. ES
Google enseña el Tittle y la Meta-Description de tu página web en los resultados de búsqueda. ES
Sachgebiete: handel typografie internet    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Die Löschung oder Korrektur solcher Einträge lässt sich bei ausländischen Betreibern häufig nicht durchsetzen. ES
La eliminación o corrección de estas entradas por operadores ajenos no puede ser realizada. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Äußerst praktisch, wenn Sie in Ihrem Fahrzeug häufig von Schnee betroffen sein sollten. ES
Resultan extremadamente útiles si tienes que ocuparte de un vehículo que se haya visto afectado por la nieve. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Der Winter kann Eis und Schnee bringen; aber häufig regnet es einfach…und zwar reichlich. ES
Aunque el invierno pueda traer hielo y nieve, la estrella es la lluvi…y en grandes cantidades. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Häufige Fragen zu RichViewActions (Kostenlose Erweiterung zum Erstellen von Benutzeroberflächen für das RichView Paket) ES
Preguntas Frecuentamente Hechas sobre RichViewActions (Addon libre para crear interfaces de usuario para el paquete RichView) ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Um Prostatakrebs zu entdecken, wird häufig eine rektale (über den Enddarm) Untersuchung durchgeführt. ES
La biopsia de próstata no se realiza por el intestino, sino por la piel. ES
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
DMX wird häufig auch zum Steuern von RGB-LED Leuchten genutzt. DE
DMX también se utiliza para el control de RGB-LED de iluminación. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Da meine Haut durch das zu häufige Sonnenbaden beschädigt war, hatte sie eine Auffrischung nötig.
Mi piel había sufrido con demasiada exposición al sol y necesitaba ser refrescada.
Sachgebiete: psychologie astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Holen Sie sich Unterstützung für häufige Erektionen und verzögern Sie die vorzeitige Ejakulation!*
¡Obtenga un pene duro y erecto, Erecciones que durarán horas y acabe con la Eyaculación Precoz! COMPRAR
Sachgebiete: psychologie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Als Kind habe ich meine Eltern häufig als streng empfunden und viel zu ängstlich. DE
De niña, mis padres me parecían estrictos y demasiado miedosos. DE
Sachgebiete: religion astrologie schule    Korpustyp: Webseite
Der Baugrund innerhalb mittelalterlicher Städte war häufig aufgrund der beschränkenden Wirkung einer Stadtmauer knapp. DE
En las ciudades medievales espacio era escaso para construir casas porque una muralla limitaba el área urbana. DE
Sachgebiete: flaechennutzung architektur foto    Korpustyp: Webseite
Die Software für den bequemen Zugang zu den häufig verwendeten Websites.
El software para trabajar con la red FreeNet anónima descentralizada.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Das Werkzeug zur automatisierten Durchführung von häufig wiederholten Aktionen in dem Betriebssystem.
El entorno de desarrollo de aplicaciones de Android.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Die Software für den bequemen Zugang zu den häufig verwendeten Websites.
El software para visualizar las condiciones meteorológicas en todo el mundo.
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Weiterreißprüfungen dienen häufig zur Beurteilung des Verhaltens einer Folie, die durch einen Anriss vorgeschädigt ist.
Ensayos de desgarre progresivo tienen el fin de determinar el comportamiento de láminas plásticas que se encuentran predañadas por un desgarre.
Sachgebiete: auto technik finanzen    Korpustyp: Webseite
Sehr häufig werden die Anlagen zur Palettierung schwierigster Sackstapel sowie bei kompliziertesten Raumverhältnissen eingesetzt. DE
Se utiliza para el empaletado de pilas de sacos muy pesadas, así como en situaciones con poca disponibilidad de espacio. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik bau informatik    Korpustyp: Webseite
Die Dächer werden häufig mit Seilen abgespannt, deren Anlenkpunkte beidseitig momentenfrei gelagert werden müssen. ES
Los tejados se extienden mediante cables, cuyos puntos de soporte deben contener soportes de rodamientos libres de momentos en ambos lados. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Oszillierende Bewegungen – zum Beispiel die gerade bei Baumaschinen häufig auftretenden Schwenkbewegungen – können sicher ausgeführt werden. ES
El movimiento oscilatorio, como el balanceo que se produce en la maquinaria para la construcción, está garantizado. ES
Sachgebiete: luftfahrt auto technik    Korpustyp: Webseite
Die Blätter, des auch in Deutschland häufig vorkommenden Walnussbaums, helfen gegen übermäßige Schweißbildung. ES
Hojas del nogal contre el sudor Las hojas del nogal ayudan contra el desarrollo del sudor excesivo. ES
Sachgebiete: psychologie astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Diese Virusinfektion ist hoch ansteckend und beginnt sehr häufig mit Fieber, Husten und Schnupfen. ES
Esta infección viral es altamente contagiosa y casi siempre comienza con fiebre y síntomas de resfriado. ES
Sachgebiete: astrologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
Toxoplasmose ist eine häufige Infektionskrankheit beim Menschen, die durch den Parasiten Toxoplasma gondii übertragen wird. ES
La toxoplasmosis es una infección que padecen hombres y mujeres de todo el mundo. ES
Sachgebiete: astrologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
Alle Anwendungen werden regelmäßig auf häufige Sicherheitslücken, inklusive der OWASP-Top-10, geprüft. ES
Todas las aplicaciones se analizan periódicamente para revisar las vulnerabilidades de seguridad habituales, como el documento Top 10 de OWASP. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Farhan wacht oft nachts schreiend auf und hat häufig spontanes Nasenbluten. ES
No hay cicatrices visibles en Farhan, pero se despierta gritando por la noche y tiene hemorragias nasales espontáneas. ES
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
Ich höre auch gerne Nirvana, obwohl ich sie jetzt nicht mehr so häufig häre wie damals. ES
También Nirvana aunque no lo escuche tanto como antes. ES
Sachgebiete: film tourismus media    Korpustyp: Webseite
Bei häufiger und/oder langer Fristüberschreitung erfolgt der Ausschluss von der Ausleihe. DE
Si el retraso es reiterado y/o demasiado prolongado se cancelará el servicio. DE
Sachgebiete: verlag e-commerce universitaet    Korpustyp: Webseite
Das Video Ranking basiert auf der Anzahl der Views, wie häufig ein Video angesehen wurde. ES
Baby&Me, el último vídeo de bebés bailando que ya es furor en YouTube ES
Sachgebiete: musik radio media    Korpustyp: Webseite
Alle häufig wiederkehrenden Einstellwerte sind übersichtlich auf einer Bildschirmseite grafisch dargestellt. DE
Todas los valores de ajuste que se repiten periódicamente se muestran claramente en gráfico en una página de pantalla. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Dieses Druckformat mit der Größe 100 x 148 mm wird häufig in Alben und Bilderrahmen verwendet. ES
Este tamaño de impresión de 100 x 148 mm (4x6”) se usa habitualmente en álbumes y marcos de fotos. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik foto informatik    Korpustyp: Webseite
Explosionsgefährdet, hochentzündlich, giftig, ätzend, umweltgefährlich – Eigenschaften, die häufig auf verschiedenste chemische oder pharmazeutische Lagergüter zutreffen.
Explosivos, extremadamente inflamables, tóxicos, corrosivos, dañinos para el medio ambiente – éstas son sólo algunas de las características de los productos químicos y farmacéuticos.
Sachgebiete: luftfahrt raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Sehr mobil und flexibel eingesetzte Geräte, deren Standort innerhalb einer Halle oder eines Geländes häufig wechselt DE
Aparatos de uso móvil y flexible, cuyo emplazamiento cambia constantemente dentro de un pabellón o de un recinto DE
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Summierer werden häufig mit Impulseingängen eingesetzt, um die Anzahl der Impulse zu zählen.
Los totalizadores se utilizan habitualmente con las entradas de impulsos para proporcionar un recuento del número de impulsos.
Sachgebiete: luftfahrt informationstechnologie raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Die Schüler können sich ihre Mahlzeiten selbst zubereiten, häufig wird aber auch Frühstück oder Halbpension angeboten. DE
Generalmente las familias ofrecen la posibilidad de desayunar y/o comer con ellos o de que los alumnos se preparen sus comidas como si estuvieran en sus propias casas. DE
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Häufiges Lachen und Lächeln erzeugt manchmal unerwünschte Linien auf Ihren Wangen.
El sonreír tal vez te ha formado líneas de expresión en las mejillas.
Sachgebiete: psychologie astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Das tritt häufig nach Verlust des letzten Zahns ein, der die Prothese festgehalten hat." DE
Esto ocurre por la pérdida del último diente que la sujeta. DE
Sachgebiete: astrologie medizin technik    Korpustyp: Webseite
Als Folge des ersten Kontaktes sterben häufig 50 % eines indigenen Volkes. Manchmal werden ganze Völker ausgelöscht.
Boa Sr era la última superviviente del pueblo indígena bo.
Sachgebiete: mythologie zoologie auto    Korpustyp: Webseite
In dem wunderschön am Eingang zu einem Tal gelegenen Ort hielt sich Louis Pasteur häufig auf. ES
Escenario en el que Louis Pasteur pasó su infancia, Arbois ocupa un espléndido emplazamiento en el seno de un magnífico valle ciego. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Im Pink Flamingo Outdoor Cinema auf dem Dach finden häufig Filmpremieren statt. ES
En el cine Pink Flamingo, situado en la azotea, podrá ver estrenos de películas. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
In dieser Zeit ließen vermögende Adelige hier ihre Wohnhäuser erbauen, die heute häufig als Museen dienen. ES
Por la misma época varios aristócratas adinerados se hicieron construir en ella sus casas solariegas, que por lo general han sido transformadas en museos. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation theater    Korpustyp: Webseite
Du verstehst bereits häufig gebrauchte Ausdrücke und verwendest eine grundlegende Grammatik? DE
¿Ya comprendes expresiones muy utilizadas y utilizas una gramática elemental? DE
Sachgebiete: verlag musik media    Korpustyp: Webseite
Das Ereignis des Jahres ist das Angelturnier, bei dem der Blaue Marlin gefangen wird, ein Fisch, der hier häufig vorkommt. ES
El acontecimiento del año es un campeonato de pesca de pez aguja que abunda en las aguas circundantes. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Von großer Bedeutung sind die örtlichen Badkurorte, häufig besucht gerade von Gästen aus der Euroregion Neisse-Nisa-Nysa. DE
De gran relevancia son los lugares de baños terapéuticos, asiduamente visitados por huéspedes de la eurorregión Neisse-Nisa-Nysa. DE
Sachgebiete: verlag flaechennutzung jagd    Korpustyp: Webseite
Seine unmittelbaren Referenten können häufig Verkaufsleiter sein, die auf geographische Regionen, auf Produkt- oder Kundensegmente ausgerichtet sind. ES
Colabora con responsables de ventas por zona geográfica, gama de productos o tipo de clientes. ES
Sachgebiete: oekonomie markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Da in Tortuguero der Wald sehr dicht ist und auch noch natürliche Fressfeinde existieren, sind sie nicht häufig zu sehen. DE
En Tortuguero se encuentra un bosque de alta diversitad y existen todos los depredadores, que controlan al crecimento de una población. DE
Sachgebiete: zoologie vogelkunde jagd    Korpustyp: Webseite
Wir produzieren Weizengluten, einen natürlich Rohstoff, der in der Lebensmittelindustrie, vor allem in Bäckereiindustrie, Mühlenindustrie und Fleischindustrie häufig verwendet wird. ES
Fabricamos gluten de trigo, materia prima natural, que se utiliza en gran medida en la industria alimenticia sobre todo, en la industria panadera, molinera y en la industria cárnica. ES
Sachgebiete: oekologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Überall dort, wo sich häufig und über längere Zeit Nässe staut, markieren schwarze Stellen den typischen Schimmelbefall. DE
En todos aquellos lugares, en los que la humedad se acumula durante un espacio prolongado de tiempo, se originan puntos negros que indican la típica aparición de moho. DE
Sachgebiete: gartenbau bau foto    Korpustyp: Webseite
Klar, die eigentliche Idee ist es, “Programme” die online ausgeführt werden, also häufig besuchte Webseiten permanent und übersichtlich anzuzeigen. DE
Claro, la idea es ejecutar "programas" en línea pantalla para sitios visitados constantemente y claramente. DE
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Speziell für die in Kraftwerksprozessen häufig notwendige Kühlung von Turbinen und Motoren hat thermofin® die Rückkühlerbaureihe TMDH entwickelt. DE
Los enfriadores de líquidos thermofin® de la serie TMDH fueron desarrollados especialmente para el enfriamiento de turbinas y motores utilizados en plantas generadoras de energía. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr bau technik    Korpustyp: Webseite
Neuanpflanzungen von Bäumen im städtischen Bereich werden heute gemäß FLL-Richtlinien durchgeführt. Die Anwendung von Mykorrhizapilzen wird dort häufig vorgeschrieben. DE
Actualmente el uso de los hongos de la micorriza está prescrito en los nuevos plantamientos de árboles en las zonas de la ciudad. DE
Sachgebiete: oekologie gartenbau landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Informieren Sie sich über die häufig eingesetzten Tricks der Kriminellen, um sich vor Online-Betrug und Identitätsdiebstahl zu schützen. ES
Descubre los trucos habituales que utilizan los piratas informáticos para que puedas protegerte del fraude online y del robo de información. ES
Sachgebiete: e-commerce technik internet    Korpustyp: Webseite
Sie können Dragon auch bestimmte Abkürzungen, Eigennamen und andere Ausdrücke beibringen, die Sie beim Diktieren häufig verwenden. ES
Incluso puede personalizar Dragon con acrónimos, nombres propios y otras expresiones exclusivas que emplee habitualmente. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Deshalb rät man Unternehmen häufig dazu die Länge ihrer Formulare zu reduzieren, um den Anreiz zu erhöhen sie vollständig auszufüllen. ES
Se aconseja reducir el número de campos del formulario, con el fin de que éste se rellene completamente. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Schwere, große oder sehr häufig bewegte Türen bis zu einem Gewicht von 600 kg schließt er zuverlässig und sicher. DE
Cierra las puertas grandes, muy frecuentadas y/o pesadas hasta un peso de 600 kg fiablemente y con seguridad. DE
Sachgebiete: luftfahrt bau informatik    Korpustyp: Webseite
Der saisonale Haarverlust hat eine Sorge zur Folge – vor allem Frauen befürchten häufig auch andere Krankheiten als Alopezie. ES
La caída del pelo estacional implica un motivo de preocupación, sobre todo para las mujeres, ya que puede significar otro tipo de enfermedades como la alopecia. ES
Sachgebiete: astrologie e-commerce jagd    Korpustyp: Webseite
Mädchen und Frauen tragen ein besonders hohes Risiko, weil sie häufig sexuell belästigt werden, bis hin zur brutalen Vergewaltigung. DE
Las mujeres y niñas jummas son especialmente vulnerables ante los ataques sexuales violentos. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Das Schloss, in dem sich auch die Büroräume des Königs und der Königin befinden, wird häufig für offizielle Anlässe genutzt. ES
El rey y la reina tienen sus propios despachos y el palacio es escenario de las principales ceremonias oficiales. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Im ersten Stock befindet sich die ständige Ausstellung der Kunstgalerie mit Werken, die häufig von Balcik inspiriert wurden. ES
Los fondos permanentes de esta galería de arte situada en la planta alta incluyen numerosas obras inspiradas en Balchik. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Traditionelle Süßungsmittel wie Glukosesirup, Glukose-Fruktose-Sirup und Dextrose werden häufig nachgefragt und in vielen Produkten geschätzt. ES
Los edulcorantes fundacionales tales como los jarabes de glucosa, jarabes de glucosa y fructosa y dextrosa son ampliamente consumidos y valorados en una amplia gama de productos. ES
Sachgebiete: astrologie verkehr-gueterverkehr gartenbau    Korpustyp: Webseite
Es wird immer häufiger verwendet, da es in der Herstellung von Katalysatoren und in der Politur von Glas eingesetzt wird. ES
El uso del holmio sigue aumentando, debido al hecho de que es útil para producir catalizadores y para pulir cristales. ES
Sachgebiete: nukleartechnik elektrotechnik chemie    Korpustyp: Webseite
Es wird immer häufiger verwendet, da es in der Herstellung von Katalysatoren und in der Politur von Glas eingesetzt wird. ES
El uso del erbio sigue aumentando, debido al hecho de que es útil para producir catalizadores y para pulir cristales. ES
Sachgebiete: nukleartechnik elektrotechnik chemie    Korpustyp: Webseite
Es wird immer häufiger verwendet, da es in der Herstellung von Katalysatoren und in der Politur von Glas eingesetzt wird. ES
El uso del neodimio sigue aumentando, debido al hecho de que es útil para producir catalizadores y para pulir cristales. ES
Sachgebiete: nukleartechnik oekologie chemie    Korpustyp: Webseite