Übersetzungen
[ADJ/ADV]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
ein langer Strand, der von einer jäh abfallenden Klippe beherrscht ist.
ES
una larga playa dominada por un acantilado abrupto.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
"Meine Gedanken und meine Anteilnahme - auch die der ganzen Bundesregierung - sind jetzt bei den Menschen, die so jäh ihr Leben verloren haben - unter ihnen auch viele Landsleute.
DE
“Mis pensamientos y mi pésame y los de todo el Gobierno Federal están con aquellas personas que repentinamente han perdido sus vidas – entre ellos también muchos compatriotas.
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sie endete jäh nach einem Streit mit MGM-Boss Louis B. Mayer 1938, so heißt es.
DE
Se dice que finalizó abruptamente debido a una disputa con Louis B. Mayer, el presidente de MGM, en 1938. Luise Rainer le había reclamado papeles más exigentes.
DE
Sachgebiete:
film musik media
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Ein netter Spaziergang (hin und zurück 1 h) führt an die Südseite der Insel zu diesem Aussichtspunkt. Von hier aus bietet sich ein schöner Blick auf den Leuchtturm von Punta Carena und auf die jäh abfallenden Klippen.
ES
Dando un agradable paseo (1 h i/v) llegará a la costa sur de la isla, donde se alza un mirador con espléndidas vistas del faro de Punta Carena y de los vertiginosos acantilados.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
3 weitere Verwendungsbeispiele mit "jäh"
24 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Knarren und Ächzen ist so jäh verstummt, wie es aufgetaucht ist.
DE
Los ruídos han desaparecido tan pronto como aparecieron.
DE
Sachgebiete:
kunst theater media
Korpustyp:
Webseite
Nachdem die Anfangsjahre der 1870er Jahre einen rasanten Zuwachs an Gebäuden und Einwohnern provozierten, wurde das Wachstum des Stadtteils durch eine weltweite Rezession, in der Mitte der 1870er Jahre, jäh gestoppt.
DE
Después de los primeros años de la década de 1870 provocó un rápido aumento de población y edificios, fue el crecimiento del distrito por una recesión mundial, a mediados de la década de 1870, se detuvo bruscamente.
DE
Sachgebiete:
literatur flaechennutzung politik
Korpustyp:
Webseite
Zum ersten Mal, so die deutsche Bratschistin Simone Heilgendorff gegenüber "La Jornada" , war die gesamte Aufführung des Werkes geglückt. Bei drei früheren Versuchen in Berlin, Innsbruck und Bressantone/Italy hatten entweder elektronische Geräte aus dem Publikum (das Phänomen Handy herrscht weltweit) oder ein geringer Lichtstrahl das Projekt jäh unterbrochen.
DE
Es la primera vez, declaró a La Jornada la violista alemana Simone Heilgendorff, que logran la hazaña completa, pues en tres tentativas anteriores, en Berlín, Innsbruck y Barcelona, respectivamente, algún dispositivo electrónico entre el público (en todos lados se cuecen celulares) o alguna mínima luz echaron por tierra el proyecto.
DE
Sachgebiete:
kunst musik theater
Korpustyp:
Webseite