Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
HINTERGRUNDINFORMATIONEN Eine Gruppe von 150 Menschen, größtenteils Roma-Migrant_innen aus Rumänien, darunter Schwangere und Kinder, kampieren seit September vor dem Rathaus der französischen Stadt La Courneuve.
ACCIÓN URGENTE PROTECCIÓN PARA LAS FAMILIAS ROMANÍES DESALOJADAS Un grupo de 150 personas, la mayoría migrantes romaníes provenientes de Rumanía, entre las que hay mujeres embarazadas y niños, acampan desde septiembre frente al ayuntamiento de La Courneuve, en la región parisina.
Sachgebiete:
handel politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Zeugen unter den Guarani sagen, dass der Lastwagen mit Zuckerrohr der São Fernando-Farm geladen war – derselben Ranch, die das Land von Deucis Gemeinde besetzt und die Guarani dazu gezwungen hat, am Straßenrand zu kampieren.
DE
Testigos guaraníes dicen que el camión iba cargado de caña de azúcar proveniente de la hacienda de São Fernando, la misma que ha ocupado el territorio de la comunidad de Deuci, obligándolos a acampar al lado del camino.
DE
Sachgebiete:
auto universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Zeugen unter den Guarani sagen, dass der Lastwagen mit Zuckerrohr der São Fernando-Farm geladen war – derselben Ranch, die das Land von Deucis Gemeinde besetzt und die Guarani dazu gezwungen hat, am Straßenrand zu kampieren.
DE
Testigos guaraníes dicen que el camión iba cargado de caña de azúcar proveniente de la hacienda de São Fernando, la misma que ha ocupado el territorio de la comunidad de Deuci, obligándolos a acampar al lado del camino.
DE
Sachgebiete:
auto universitaet weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
HINTERGRUNDINFORMATIONEN Eine Gruppe von 150 Menschen, größtenteils Roma-Migrant_innen aus Rumänien, darunter Schwangere und Kinder, kampieren seit September vor dem Rathaus der französischen Stadt La Courneuve.
ACCIÓN URGENTE PROTECCIÓN PARA LAS FAMILIAS ROMANÍES DESALOJADAS Un grupo de 150 personas, la mayoría migrantes romaníes provenientes de Rumanía, entre las que hay mujeres embarazadas y niños, acampan desde septiembre frente al ayuntamiento de La Courneuve, en la región parisina.
Sachgebiete:
handel politik weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
1 weitere Verwendungsbeispiele mit "kampieren"
14 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sie kampieren auf Matratzen und Schlafsäcken in der Kirche, nächtigen in der Sakristei oder wohnen im Keller eines Pfarr- oder Gemeindehauses:
DE
Pernoctan en sacos de dormir y sobre colchones en la iglesia, pasan la noche en la sacristía o viven en el sótano de un párroco, o en ayuntamientos:
DE
Sachgebiete:
religion media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite