linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
com 7 es 7 de 4
Korpustyp
Sachgebiete
internet 8 unterhaltungselektronik 7 radio 5 film 4 informatik 4 mode-lifestyle 4 tourismus 4 gastronomie 3 musik 3 verlag 3 kunst 2 astrologie 1 biologie 1 e-commerce 1 gartenbau 1 handel 1 infrastruktur 1 transport-verkehr 1

Übersetzungen

[VERB]
mixen mezclar 57
combinar 7 .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

mixen xiaopan os 2 os iso 1 mezclan 2 español 1 . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

mixen mezclar
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Es ermöglicht, getrennt voneinander aufgenommene Soundquellen miteinander zu mixen, um einen einzigen Soundstream zu bilden. ES
Permite, por ejemplo, grabar diferentes fuentes de sonido por separado y mezclarlas en un solo archivo de música. ES
Sachgebiete: film e-commerce internet    Korpustyp: Webseite

12 weitere Verwendungsbeispiele mit "mixen"

46 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Mixer und Entsafter, sie mixen ganze Frucht und Gemüse ohne Verlust der Faserstoffe und Vitamine. ES
Las licuadoras y extractoras de zumo trituran frutas enteras y verduras sin pérdida de fibras y vitaminas. ES
Sachgebiete: film gartenbau biologie    Korpustyp: Webseite
musik zusammen mixen free 3 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
descargar blender 2.6 1 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Liebhaber konstanter Designs bestellen Korb und Gepäckträger in der selben Farbe, Querdenker mixen die Farben. DE
Si eres recatada puedes conbinarlo con una canasta del mismo color, o si eres atrevida con un canasto de otro color. DE
Sachgebiete: film radio infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Es ermöglicht, getrennt voneinander aufgenommene Soundquellen miteinander zu mixen, um einen einzigen Soundstream zu bilden. ES
Permite, por ejemplo, grabar diferentes fuentes de sonido por separado y mezclarlas en un solo archivo de música. ES
Sachgebiete: film e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
musik selber mixen remix selber machen kostenlos 3 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
descargar traktor pro 2 full gratis 416 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
wie kann ich meine eigenen songs mixen 3 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
publicar en redes sociales 1 búsquedas en los últimos 30 días
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Alle anderen lassen sich einen Cocktail – mit oder ohne Alkohol – mixen. DE
Los demás degustarán un cóctel – cono sin alcohol. DE
Sachgebiete: verlag tourismus handel    Korpustyp: Webseite
Mixen Sie das Ganze noch ein letztes Mal und abhängig vom Geschmack, ergänzen Sie Ahornsirup als Süßungsmittel. ES
Mézclalo una vez más y dependiendo del gusto, añade edulcorante adicional con una gota de jarabe de arce. ES
Sachgebiete: astrologie gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Von den beliebten Plätzen an der halbkreisförmigen Bar aus, kann man den Bartendern beim professionellen Mixen der Cocktails auf die flinken Finger schauen. DE
Desde los solicitados lugares de la barra semicircular se puede observar a el encargado de la barra, el jefe del bar, preparando cócteles con sus ágiles dedos. DE
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Unter der Marke Thomas Henry verkauft der 32-jährige Sebastian Brack mit seinem 25-jährigen Partner Norman Sievert Limos, die sich zum Mixen von Cocktails und Longdrinks eignen. ES
Norman Sievert y Sebastian Brack no están emparentados con Thomas Henry, quien fue el primero en introducir gas carbónico en las bebidas. ES
Sachgebiete: musik gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
José Hernandez betreut unsere Gäste seit mehr als zwanzig Jahren und ist ein Meister nicht nur des Cocktail-Mixens, sondern auch der Erzählkunst. ES
Con alrededor de veinte años dando la bienvenida a los huéspedes, el Sr. Hernández, además de dominar el arte de los combinados, es un excelente anecdotista. ES
Sachgebiete: kunst transport-verkehr tourismus    Korpustyp: Webseite
Unsere talentierten Barkeeper haben die Kunst der Cocktailzubereitung von New Yorker Barmixern gelernt und mixen Ihnen fachkundig klassische und moderne Cocktails. ES
Preparados por bármanes de Nueva York, nuestros camareros son expertos en preparar tanto cócteles clásicos como contemporáneos, concebidos para deleitar sus papilas gustativas y estimular los sentidos. ES
Sachgebiete: tourismus gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite