linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 7 es 3 com 2
Korpustyp
Sachgebiete
media 5 verlag 4 politik 3 theater 3 internet 2 musik 2 astrologie 1 auto 1 film 1 gastronomie 1 informatik 1 informationstechnologie 1 literatur 1 marketing 1 militaer 1 nautik 1 radio 1 religion 1 technik 1 transaktionsprozesse 1 unterhaltungselektronik 1 verkehr-gueterverkehr 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
prompt . rápida 9 . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

prompt inmediato 3 inmediata 2 sonado 1 es rápido 1 . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


prompte Kritikalitaet .
prompte Gammastrahlung .
promptes Neutron .
prompt kritisch . .

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "prompt"

55 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Prompte, europaweite Übernahme Ihrer Waren ES
Nos hacemos cargo inmediatamente de sus mercancías en toda Europa ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr militaer weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
1994 reicht sie erstmals eine Geschichte zum Jugendwettbewerb der Neuen Gesellschaft für Literatur ein – den sie prompt gewinnt. DE
En 1994 se presentó por primera vez a un concurso literario para jóvenes convocado por la Neue Gesellschaft für Literatur y lo ganó. DE
Sachgebiete: verlag literatur media    Korpustyp: Webseite
So sind Sie in der Lage, alle anfallenden Aufgaben prompt zu erledigen und Ihr Geschäft am Laufen zu halten.
Usted podrá accionar en relación a temas pendientes y hacer que sus negocios sigan avanzando.
Sachgebiete: informationstechnologie transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Dies wurde jüngst von einem US-amerikanischen Blogger (später folgten andere) aufgedeckt ? und prompt von Massenmedien und Nachrichtenagenturen auch hierzulande aufgegriffen. DE
Esto fue recientemente un blogger EE.UU. (seguido más tarde por otros) al descubierto - y sin demora, de medios de comunicación y agencias de prensa recogido en este país. DE
Sachgebiete: theater politik media    Korpustyp: Webseite
Ich habe die Anzeige bei linkedin gesehen und mich prompt entschieden mich zu bewerben. Außerdem kannte ich jemanden, der in Trovit gearbeitet hat und mir die Firma empfehlen konnte. ES
Vi la oferta de empleo en LinkedIn y decidí enviar mi CV. Cuando me hicieron la entrevista por Skype, trabajaba en un hotel de Menorca. ES
Sachgebiete: verlag musik theater    Korpustyp: Webseite
Ich habe die Anzeige bei linkedin gesehen und mich prompt entschieden mich zu bewerben. Außerdem kannte ich jemanden, der in Trovit gearbeitet hat und mir die Firma empfehlen konnte.
He visto el anuncio en linkedin y decidí postular ya que además conocí a una chica que estuvo trabajando en Trovit y me recomendó la empresa.
Sachgebiete: film verlag media    Korpustyp: Webseite