linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 17 es 4
Korpustyp
Sachgebiete
media 12 weltinstitutionen 10 universitaet 8 schule 5 astrologie 3 e-commerce 3 politik 3 theater 3 radio 2 religion 2 verlag 2 bau 1 film 1 flaechennutzung 1 immobilien 1 informationstechnologie 1 jagd 1 kunst 1 militaer 1 technik 1 tourismus 1

Übersetzungen

[Weiteres]
sehr geehrte . estimado 5

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

sehr geehrte Estimados 22 estimados 16 estimadas 4 . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

17 weitere Verwendungsbeispiele mit "sehr geehrte"

132 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Ich bin sehr stolz auf diese Gruppe und geehrt. ES
Estoy muy orgulloso de este grupo y me siento honrado. ES
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
Sehr geehrte Bürgerinnen und Bürger, „Rauchwarnmelder retten Leben“ ist mehr als eine zutreffende Überschrift. DE
"Los avisadores de humos salvan vida" – Esto es más que solamente un título. DE
Sachgebiete: flaechennutzung bau immobilien    Korpustyp: Webseite
„Ich fühle mich sehr geehrt, heute Abend hier zu sein und unter all diesen Helden der Helden zu weilen. ES
“Estoy muy honrada de estar aquí y de estar entre todos estos héroes entre los héroes. ES
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
Ich fühle mich sehr geehrt, heute Abend hier zu sein und unter all diesen Helden der Helden zu weilen. ES
Estoy muy honrada de estar aquí y estar entre todos estos héroes entre los héroes. ES
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
„Ich bin erfreut, aufgeregt und fühle mich sehr geehrt, dass Sabian, PME als alleinigen Distributor für Deutschland ernannt hat. DE
"Estoy muy contento, emocionado y honrado de que Sabian ha optado por designar PME como su único distribuidor para Alemania. DE
Sachgebiete: verlag kunst radio    Korpustyp: Webseite
Sehr geehrte Damen und Herren, ich möchte Sie auf der Website der Deutschen Botschaft La Paz begrüßen und Ihnen für Ihr Interesse an unserer Arbeit danken. DE
Deseo saludarles a través de la página web de la Embajada de Alemania en La Paz y agradecerles el interés que demuestran en conocer nuestro trabajo. DE
Sachgebiete: religion schule media    Korpustyp: Webseite
Sehr geehrte Frau Umweltministerin, in jedem Oktober werden in der Region Valencia in über 1.000 Leimruten-Fanglagen Hunderttausende Vögel illegal gefangen. DE
Cada octubre en la región de Valencia se capturan ilegalmente cientos de miles de pájaros en los 1.000 paranys activos que allí existen, sobre todo zorzales pero también currucas capirotadas, petirrojos, verdecillos y otras especies protegidas. DE
Sachgebiete: e-commerce radio jagd    Korpustyp: Webseite
Sehr geehrte Damen und Herren, ich möchte Sie auf der Website der Deutschen Botschaft La Paz begrüßen und Ihnen für Ihr Interesse an unserer Arbeit danken. DE
Deseo saludarles a través de la página web de la Embajada Alemana en La Paz y agradecerles el interés que demuestran en conocer nuestro trabajo. DE
Sachgebiete: schule politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sehr geehrte Damen und Herren, ich möchte Sie auf der Website der Deutschen Botschaft La Paz begrüßen und Ihnen für Ihr Interesse an unserer Arbeit danken.
Deseo saludarles a través de la página web de la Embajada de Alemania en La Paz y agradecerles el interés que demuestran en conocer nuestro trabajo. Mensaje de bienvenida Mensaje Füller
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sehr geehrte Damen und Herren, ich möchte Sie auf der Website der Deutschen Botschaft La Paz begrüßen und Ihnen für Ihr Interesse an unserer Arbeit danken. DE
Deseo saludarles a través de la página web de la Embajada de Alemania en La Paz y agradecerles el interés que demuestran en conocer nuestro trabajo. Mensaje de bienvenida DE
Sachgebiete: tourismus universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Freilassung Mordechai Vanunus Sehr geehrte Herren, Präsident Peres und Ministerpräsident Netanjahu, wir schreiben Ihnen, um Sie zu bitten, Mordechai Vanunu vollständig und bedingungslos frei zu lassen und alle Einschränkungen seiner Bewegungsfreiheit aufzuheben. DE
Nos dirigimos a ustedes para solicitar la liberación completa e incondicional de Mordechai Vanunu, así como el levantamiento de todas las restricciones que impiden su libertad de movimiento. DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Grußwort des Botschafters Sehr geehrte Damen und Herren, ich möchte Sie auf der Website der Deutschen Botschaft La Paz begrüßen und Ihnen für Ihr Interesse an unserer Arbeit danken. DE
Deseo saludarles a través de la página web de la Embajada Alemana en La Paz y agradecerles el interés que demuestran en conocer nuestro trabajo. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Grußwort des Botschafters Sehr geehrte Damen und Herren, ich möchte Sie herzlich auf der Website der Deutschen Botschaft in La Paz begrüßen und Ihnen für das Interesse danken, das Sie an der Arbeit der Botschaft, den deutsch… DE
Deseo saludarles a través de la página web de la Embajada Alemana en La Paz y agradecerles el interés que demuestran en conocer el trabajo que realiza la Embajada y … DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sehr geehrte Damen und Herren, ich heiße Adalgiza Jimenez De Axmann, 28 Jahre jung, Dominikanerin und lebe seit 1990 in Berlin-Deutschland. Ich suche eine Arbeitsstelle in der Dominikanischen Republik (Puerto Plata, Punta Cana oder anderen Touristenbereichen). DE
23.09.2004 Seňoras y Seňores, mi nombre es Adalgiza Jimenez De Axmann, 28 aňos de edad, dominicana y vivo desde el aňo 1990 en Berlin-Alemania. Busco un trabajo en la República Dominikana (Puerto Plata, Punta Cana o en otra area turistica). DE
Sachgebiete: schule universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sehr geehrte Damen und Herren, ich möchte Sie auf der Website der Deutschen Botschaft La Paz begrüßen und Ihnen für Ihr Interesse an unserer Arbeit danken. Grußwort des Botschafters Grußwort DE
Deseo saludarles a través de la página web de la Embajada Alemana en La Paz y agradecerles el interés que demuestran en conocer nuestro trabajo. DE
Sachgebiete: politik media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Sehr geehrte Damen und Herren, ich möchte Sie herzlich auf der Website der Deutschen Botschaft in La Paz begrüßen und Ihnen für das Interesse danken, das Sie an der Arbeit der Botschaft, den deutsch-bolivianischen Beziehungen und Bolivien zeigen. DE
Deseo saludarles a través de la página web de la Embajada de Alemania en La Paz y agradecerles el interés que demuestran en conocer el trabajo que realiza la Embajada y en informarse acerca de Alemania y de las relaciones boliviano-alemanas. DE
Sachgebiete: universitaet media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
„Wir fühlen uns erneut sehr geehrt, für einen Leadership Award der MPSA ausgewählt worden zu sein, besonders im Hinblick auf den starken Wettbewerb und die anspruchsvollen Kriterien in dieser Kategorie“, sagte Sergio (Shigeo) Kato, Associate Director, Deputy General Manager, Global Marketing Group, Ricoh Company, Ltd. ES
“Nos sentimos orgullosos de haber sido nuevamente seleccionados por la MPSA para el Premio al Liderazgo, especialmente si tenemos en cuenta el alto nivel de competencia y la exigencia de los criterios para esta categoría”, afirmó Sergio Kato, Associate Director, Deputy General Manager, Global Marketing Group, RICOH Company, Ltd. ES
Sachgebiete: verlag informationstechnologie media    Korpustyp: Webseite