Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Der lang haftende Gloss gleitet zart über die Lippen und verschmilzt mit der Haut, ohne zu verkleben.
ES
La textura de este brillo se funde en la piel de los labios, sin pegarse y tiene larga duración.
ES
Sachgebiete:
film media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Als 13 mm breite Streifen sind diese Sicherheitseinlagen erhältlich. Sie sind leicht zu verkleben, problemlos auszuwechseln und im Handel außerdem platzsparend als Rollenware zu lagern.
DE
Estos suplementos de seguridad se hallan disponibles en tiras de 13 mm de ancho, pueden pegarse fácilmente, sustituirse sin problemas y almacenarse como rollos en poco espacio.
DE
Sachgebiete:
bau unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Sollten mal 2 Wimpern miteinander verkleben, dann kann man sie vor einem Vergrößerungsspiegel mit einem Zahnstocher sanft trennen.
DE
Si dos pestañas se pegan entre sí, entonces pueden ser separados con cuidado con un palillo de dientes delante de un espejo de aumento.
DE
Sachgebiete:
verlag technik handel
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
Kitt zum Verkleben und Anheften
|
.
|
6 weitere Verwendungsbeispiele mit "verkleben"
22 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Ein neues Konzept für die Ballherstellung – so genanntes thermisches Verkleben – gewährleistet für jeden Ball genau die gleiche Konsistenz und Leistung.
ES
Un concepto nuevo de producción de balones – denominado de unión térmica- proporciona una calidad consistente y resistencia.
ES
Sachgebiete:
astrologie auto sport
Korpustyp:
Webseite
Das Verwendungsbeispiel ist auf Wunsch ausgeblendet
Easy Apply-Folien ermöglichen dem Verkleber, alle beim Verkleben von Grafiken bestehenden Risiken, wie z. B. Falten oder Luftblasen, zu reduzieren.
ES
Los films Easy Apply permiten que el instalador limite los riesgos asociados a la aplicación gráfica, como los pliegues y las burbujas de aire atrapadas.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Für viele Modelle bieten wir unsere Sitzbänke auch in einer patentierten atmungsaktiven Variante an, die ähnlich wie moderne Motorradbekleidung dampfdurchlässig und dennoch wasserdicht ist - optimal bei Hitze und hoher Luftfeuchtigkeit, denn ein Verkleben der Unterbekleidung mit schmerzhafter Faltenbildung wird verhindert.
DE
Para muchos modelos también ofrecemos nuestros bancos de asiento en versión transpirable que, al igual que la ropa para motocicleta, es permeable al vapor y sin embargo impermeable al agua;
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Medizinisches Silikon Alle Schienen und Stents für die Rhinologie von Olympus sind aus biokompatiblem, medizinischem Silikon hergestellt, welches ein postoperatives Verkleben verhindert. Darüber hinaus sind sie einfach einzuführen und zu entfernen und aufgrund dessen besonders patientenfreundlich.
ES
Silicona de grado médico Todas las férulas y catéteres de rinología de Olympus están fabricadas en silicona biocompatible de grado médico para reducir las adhesiones postoperatorias, son fáciles de insertar y de extraer y aumentan la comodidad del paciente.
ES
Sachgebiete:
pharmazie medizin technik
Korpustyp:
Webseite