linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 23 de 14 com 6
Korpustyp
Sachgebiete
tourismus 11 verlag 10 internet 9 informationstechnologie 8 e-commerce 7 astrologie 6 auto 6 film 6 informatik 4 media 4 medizin 4 musik 4 theater 4 unterhaltungselektronik 4 literatur 3 radio 3 technik 3 infrastruktur 2 kunst 2 mode-lifestyle 2 pharmazie 2 politik 2 raumfahrt 2 verkehr-kommunikation 2 verkehrssicherheit 2 finanzmarkt 1 flaechennutzung 1 foto 1 gastronomie 1 handel 1 jagd 1 landwirtschaft 1 linguistik 1 luftfahrt 1 markt-wettbewerb 1 oekologie 1 philosophie 1 schule 1 transaktionsprozesse 1 typografie 1 verkehr-gueterverkehr 1 weltinstitutionen 1

Übersetzungen

[VERB]
verzichten .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

verzichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


verzichten auf prescindir 58
auf die Vereidigung verzichten .
auf eine Fahrt verzichten .

41 weitere Verwendungsbeispiele mit "verzichten"

237 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Auf eine U-Bahn kann die Stadt verzichten. ES
la ciudad se recorre fácilmente a pie. ES
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Soll man deshalb darauf verzichten, das Richtige zu tun? DE
¿Debe por esto renunciarse a hacer lo correcto? DE
Sachgebiete: schule tourismus media    Korpustyp: Webseite
Auf welche Zigarette würden Sie nicht verzichten wollen?
¿Qué cigarrillo le resulta imprescindible?
Sachgebiete: oekologie e-commerce medizin    Korpustyp: Webseite
Permalink to US Navy will auf IBM-Server verzichten
Permalink to XYZprinting presenta nuevos modelos en España
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Permalink to US Navy will auf IBM-Server verzichten
Permalink to El 90% de las aplicaciones móviles son vulnerables
Sachgebiete: informationstechnologie handel internet    Korpustyp: Webseite
Um Dich zu regenerieren, solltet Ihr aber erst einmal auf Sex verzichten. ES
Para que tu flora vaginal se regenere, solo debes abstenerte de practicar sexo un tiempo. ES
Sachgebiete: astrologie pharmazie medizin    Korpustyp: Webseite
Bekommen Sie eine Erinnerung, damit Sie nie auf Ihre Produkt-Favoriten verzichten müssen! ES
Recibe notificaciones de reposición de tus productos favoritos ¡para que nunca te falten! ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Außerdem verlieren Sprachen ihre Attraktivität als Fremdsprachen, wenn Muttersprachler freiwillig auf ihren Gebrauch verzichten. DE
Adicionalmente, los idiomas pierden su atractivo como lengua extranjera si los hablantes nativos se abstienen voluntariamente de su uso. DE
Sachgebiete: verlag philosophie media    Korpustyp: Webseite
Denn auf die Kraft analoger Instrumente glaubt selbst ein gelernter DJ nicht mehr verzichten zu können. DE
Y es que ya ni siquiera un DJ profesional cree poder seguir prescindiendo de los instrumentos análogos. DE
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
Als erste Industrienation der Welt will Deutschland komplett auf Kernenergie verzichten. DE
El cambio energético en Alemania avanza positivamente DE
Sachgebiete: flaechennutzung markt-wettbewerb weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
das gewohnte klare, strahlende, warme Licht verzichten möchten – dann sind Halogenlampen das Richtige für Sie. ES
desea disfrutar de la misma calidad de luz clara, brillante y cálida de siempre, las luces halógenas son la elección perfecta. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik foto    Korpustyp: Webseite
Kosteneinsparungen • Die durchschnittliche Amortisationszeit beträgt 2 Jahre • Auf kostspielige chemische Anwendungen verzichten • Arbeitskosten reduzieren • Nutzer- und wartungsfreundlich ES
Ahorro de costes • Como media, la inversión se amortiza en 2 años • Elimina costosas aplicaciones químicas • Reduce costes laborales • Muy fácil de instalar y muy fácil de mantener. ES
Sachgebiete: auto raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
Die Kroketten Orange Label sind ideal für alle Katzen, die eine begrenztere Kalorienzufuhr brauchen, ohne dabei auf Geschmack zu verzichten. ES
La croquetas de Orange Label son ideales para los gatos más golosos: disponibles en cinco diferentes recetas saben cómo satisfacer a los paladares más exigentes. ES
Sachgebiete: gastronomie landwirtschaft jagd    Korpustyp: Webseite
Solltest Du in der Stillzeit auf bestimmte Lebensmittel verzichten, die für Dein Kind eventuell unverträglich sein könnten? ES
Algunos alimentos que ingieren las madres durante la lactancia, pueden influir en la digestión del bebé provocando flatulencias y hinchazones. ES
Sachgebiete: film astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
In Gotteshäusern und Kirchen sollten die Herren auf eine Kopfbedeckung verzichten, und generell sollten Schuhe getragen werden. DE
En las iglesias los hombres deberán quitarse el sombrero y, en general, deberá llevarse calzado. DE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation verkehrssicherheit infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Inzwischen sind wir ein bisschen besser ausgerüstet und vorbereitet – dennoch, auf den Winter in Portugal würde ich liebend gerne verzichten. DE
Hoy estamos ya un poco mejor equipados y preparados, pero, aun así, el invierno en Portugal es algo a lo que yo renunciaría encantada. DE
Sachgebiete: verlag astrologie literatur    Korpustyp: Webseite
Auch wenn man Textdokumente oder Bilder im Internet öffentlich mit anderen teilen will, muss man nicht auf Anonymität verzichten.
Quizá necesites pegar texto o compartir fotos de manera pública y anónima.
Sachgebiete: e-commerce typografie internet    Korpustyp: Webseite
Mit Wobenzym p bieten wir ein Enzympräparat für Patienten, die bei Ihrer Ernährung auf tierische Stoffe verzichten wollen. DE
Con Wobenzym p ofrecemos un preparado enzimático para aquellos pacientes que en su dieta prescinden de las sustancias de origen animal. DE
Sachgebiete: pharmazie astrologie medizin    Korpustyp: Webseite
Damit Sie auch auf Reisen nicht auf das Filmerlebnis verzichten müssen, haben wir die halbtransparenten Moverio Multimedia-Brillen entwickelt. ES
Para que puedas ver contenidos mientras viajas, hemos desarrollado las gafas multimedia transparentes Moverio. ES
Sachgebiete: e-commerce internet finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Verzichten Sie auf Bremswiderstände, somit wird auch die Abwärme durch diese Bremswiderstände an die Umgebungsluft vermieden, welches wiederum Energie in der Hallenklimatisierung einspart. DE
Si prescinde de las resistencias de frenado, se evita también el calentamiento del aire debido a estas resistencias, lo que a su vez ahorra energía en la climatización del pabellón. DE
Sachgebiete: auto technik raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Während Ihres Hotelaufenthaltes im Courtyard by Marriott München City Ost müssen Sie nicht auf Ihre Work-out Routine verzichten. Der Fitnesscenter steht 24 Stunden zur Verfügung
Manténgase en forma mientras viaja a Múnich en el gimnasio del hotel Courtyard Munich City East o disfrute de las actividades recreativas cercanas.
Sachgebiete: verkehr-kommunikation musik tourismus    Korpustyp: Webseite
3/PRADA Bei Reisen können wir heutzutage nicht mehr auf den iPad verzichten, den wir mit dieser sowohl schicken als auch notwendigen Hülle schützen! ES
3/PRADA ¡Ahora, el iPad resulta indispensable para viajar y protegerlo de manera elegante gracias a esta funda de colo…necesaria! ES
Sachgebiete: film theater mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
BMW 1er sind sportliche Coupés, die perfekt für das Fahren in Städten geeignet sind, ohne auf einen guten Eindruck verzichten zu müssen.
Los coches BMW serie 1 son coches deportivos con puerta trasera perfectos para conducir por la ciudad cuando quiere causar una buena impresión.
Sachgebiete: verlag auto infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Wer zwischendurch auf grosse Städte nicht verzichten will, steigt an Bord einer Fähre oder eines Wasserflugzeuges und reist so einfach nach Vancouver oder Seattle. DE
Para aquellos que necesitan volver de vez en cuando en una ciudad grande, fácilmente viajar a Vancouver o Seattle en ferry o hidroavión es un destino perfecto para el fin de semana. DE
Sachgebiete: luftfahrt tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Durch die Registrierung erklären Sie Ihr Einverständnis mit dieser Lizenzvereinbarung und verzichten aufgrund der Möglichkeit des Tests vor Kauf auf eine Rückgabemöglichkeit der Software. DE
Por matrícula del programa usted explica su acuerdo con este Contrato de la Licencia y abandona la posibilidad del regreso a causa de la posibilidad para probar el software antes de comprarlo. DE
Sachgebiete: radio internet informatik    Korpustyp: Webseite
Um Platz zu sparen, verzichten die Architekten auf einen Friedhof aus Gräbern und Grabsteinen – der Superstar-Friedhof soll ausschließlich digital funktionieren. DE
Para ahorrar espacio, los arquitectos han prescindido de un cementerio con tumbas y lápidas; el cementerio de Superstar funcionará de manera exclusivamente digital. DE
Sachgebiete: tourismus theater media    Korpustyp: Webseite
Bessere Anrufererfahrung Ihre Kunden werden besseren Service erleben, wenn Sie auf komplexe Tonwahlmenüs verzichten und Kunden ihr Anliegen stattdessen in eigenen Worten beschreiben können. ES
Mejore la experiencia del cliente Ofrecerá una magnífica experiencia de atención al cliente eliminando menús complejos de teclado numérico y permitiendo a los clientes describir lo que necesitan con sus propias palabras. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Auf zusätzliche Steuercomputer und spezielle Software können Sie hier vollkommen verzichten, weil zwei Com-Server für eine feste TCP/IP-Verbindung der Endgeräte über das Netzwerk sorgen. DE
Aquí puede renunciarse completamente a ordenadores de mando adicionales y a Software especial, porque dos Com-Servers garantizan una conexión fija TCP/IP de los terminales a través de la red. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce informatik    Korpustyp: Webseite
Du willst deinen Prozessor übertakten, möchtest aber nicht auf die Sicherheit verzichten, dein System wiederherstellen zu können, wenn etwas schief geht? ES
Si se toma en serio el overclocking pero quiere la seguridad de recuperación si una configuración va mal, entonces este es el plan perfecto para usted. ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Beim Fiat Panda müssen Sie auf nichts verzichten – erst recht nicht auf Stil. Wählen Sie aus einer breiten Palette an Zubehör aus, was Ihnen gefällt oder Spaß macht. ES
Panda piensa en todo, también en el estilo, y te brinda una amplia línea de accesorios para decorarlo como quieras o simplemente hacerlo más tú. ES
Sachgebiete: film tourismus auto    Korpustyp: Webseite
Villa Carlotta in Tremezzo ist ein selten schöner Ort, ein Reiseziel, auf das man bei einem Besuch des Comer Sees nicht verzichten sollte.
Villa Carlotta en Tremezzo , es un lugar de peculiar belleza, destino fundamental en una visita al lago de Como .
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Die Presentation Box bietet die einfachste und praktischste Form das Album zu schützen, ohne dass Sie auf ein klassisches Design verzichten müssen.
La Presentation Box es la forma simples y elegante de proteger el álbum.
Sachgebiete: verlag radio theater    Korpustyp: Webseite
Während Ihres Hotelaufenthaltes im Residence Inn by Marriott München City Ost müssen Sie nicht auf Ihre Work-out Routine verzichten. Ein Fitnesscenter mit Sauna und Dampfbad steht Ihnen zur Verfügung.
Manténgase en forma mientras viaja a Múnich en el gimnasio del hotel Residence Inn Munich City East o disfrute de las actividades recreativas cercanas.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Citrix bietet maßgeschneiderte Lösungen für die Anforderungen, die knappen Budgets und die begrenzten Ressourcen kleiner Unternehmen, die aus denselben Gründen wie größere Unternehmen nicht auf die Desktop-Virtualisierung verzichten wollen:
Citrix ofrece soluciones idealmente adaptadas a las necesidades, los ajustados presupuestos y los recursos limitados de las pequeñas empresas que desean adoptar la virtualización de escritorios por los mismos motivos que las grandes empresas:
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Tee und Kaffee im Einwegbecher sind zusammen mit frischem Obst und Energieriegeln an einem besonderen Tisch in der Lobby erhältlich, damit keiner unserer Gäste auf die wichtigste Mahlzeit des Tages verzichten muss. ES
En una mesa especial del vestíbulo podrán encontrar té y café en tazas desechables junto con fruta fresca y barritas de cereales. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Direkt am Bahnhof in Taucha gelegen ist das Apart Hotel Taucha die perfekte Adresse für jeden, der der Hektik der Großstadt entkommen möchte ohne dabei auf die Attraktionen und Vorzüge verzichten zu müssen, die das schöne Leipzig zu bieten hat.
Situado junto a la estación de Taucha, el hotel Apart Hotel Taucha es el lugar perfecto para todo aquel que desee alejarse de la vida de la gran ciudad al mismo tiempo que puede disfrutar fácilmente de todo lo que Leipzig ofrece.
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Verantwortlich für die heute üblichen, neuen Wortschöpfungen (besonders die englischen) sind die Medien sowie Firmen, Behörden, Städte und Gemeinden, die glauben, in ihrer Werbung nicht darauf verzichten zu können und sich vielleicht dadurch größere Bedeutung zu verschaffen. DE
Los que son los responsables para estos neologismos de hoy día (especialmente las «creaciones» en inglés) son los medios informativos, las empresas, administraciones, municipios y comunidades. Todos están muy convencidos que estas palabras son indispensables y creen que éstas les atribuyen tal vez más importancia. DE
Sachgebiete: verlag linguistik literatur    Korpustyp: Webseite
Mit einer mobilen Workstation mit Intel® Xeon® Prozessor E3-1500M v5 können Sie Ihrer Kreativität an mehr Orten freien Lauf lassen und müssen auch unterwegs nicht auf die Zusammenarbeit mit Kollegen verzichten. ES
Lleve la creatividad y la colaboración a más lugares con las estaciones de trabajo portátiles equipadas con el procesador Intel® Xeon® E3-1500M v5. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Zur Freude – und zur Beruhigung des schlechten Gewissens – von Zuschauern und Züchtern, die ihre Kamelrennen schon seit unerdenklichen Zeiten leidenschaftlich lieben und wie Rashid Al-Mansoori nicht darauf verzichten möchten. ES
En este caso para placer y para calmar la conciencia de un público y de unos ganaderos “enganchados” a las carreras de dromedarios desde la noche de los tiempos, entre ellos Rashid Al-Mansoori. ES
Sachgebiete: astrologie tourismus politik    Korpustyp: Webseite
Der T30 EVO wurde für die wachsende Zahl von Motorradfahrern entwickelt, die einen Touring- Reifen verlangen, der ihnen das entspannte Gefühl einer konstanten und komfortablen Performance auf nasser und trockener Fahrbahn gibt, bei dem sie jedoch nicht auf sportliches Handling und Spaß verzichten müssen. ES
El T30 EVO se ha desarrollado como respuesta a la creciente demanda de motociclistas que quieren un neumático que les garantice la tranquilidad de un rendimiento consistente y cómodo en superficies mojadas y secas, mientras que ofrece una conducción deportiva y divertida. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Die Vorteile für Unternehmen Unternehmen können auf nervige Werbung verzichten, und ihr Geld lieber in die Entwicklung cooler Produkte stecken. Mit trnd erreichen die Unternehmen genau die Leute, die sich für ihre Produkte interessieren und bekommen direktes Feedback, was gut ist und was sie noch verbessern sollten.
¡Ahora las empresas pueden invertir en las nuevas tendencias en desarrollo de productos! trnd les permite llegar directamente a las personas interesadas en sus productos y recibir un feedback directo sobre sus experiencias con ellos, conociendo tanto los aspectos positivos como las oportunidades de mejora.
Sachgebiete: verlag film tourismus    Korpustyp: Webseite