Übersetzungen
[VERB]
[NOMEN]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Schimmelpilze finden sich daher bevorzugt in Bereichen, wo eine höhere Luftfeuchtigkeit vorherrscht.
DE
Por tanto, el moho se puede encontrar sobre todo en las áreas donde predomina una humedad del aire mayor.
DE
Sachgebiete:
oekologie bau universitaet
Korpustyp:
Webseite
Bei den zeitgenössischen Werken herrscht vorwiegend abstrakt-geometrische Kunst vor.
ES
En lo que a arte contemporáneo se refiere, predomina la abstracción geométrica.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus radio
Korpustyp:
Webseite
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Dank ihrer exzellenten Eigenschaften können sie in fast allen Antriebssystemen verwendet werden, bei denen hohe Anfangsdrehmomente benötigt werden und/oder schlechte Netzbedingungen vorherrschen.
DE
Gracias a sus excelentes propiedades, pueden usarse en casi todos los sistemas de accionamiento en los que se requieren elevados pares de giro iniciales y/o cuando predominan unas deficientes condiciones de la red.
DE
Sachgebiete:
nautik auto technik
Korpustyp:
Webseite
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "vorherrschen"
77 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Deutsche Sätze
Spanische Sätze
Er besucht in Mansfeld die Lateinschule, in der noch mittelalterliche, barbarische Lehrmethoden vorherrschen.
DE
Asistió a la escuela de latinidad, donde todavía reinaba una pedagogía brutal y medieval.
DE
Sachgebiete:
kunst religion schule
Korpustyp:
Webseite
Eiskristalle und unter einigen der härtesten Bedingungen, die auf unserem Planeten vorherrschen, haben drei scheinbar zarte Pflanzen nicht nur gelernt, zu überleben, sondern blühen sogar regelrecht auf.
En un mundo de cristales de hielo y en unas de las condiciones más extremas de la tierra, tres plantas de aspecto frágil no solo aprendieron a sobrevivir, sino a florecer.
Sachgebiete:
medizin gartenbau mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Egal, welche Bedingungen vorherrschen: Das ABS überwacht, was das Rad tut, und ermöglicht Dir einen gleichmäßigen und sanften Bremsvorgang – vom Bremshebel bis hin zum Gummi auf der Straße.
ES
Cualesquiera que sean las condiciones el sistema ABS verifica el comportamiento de la rueda y transmite una frenada consistente y suave desde la maneta de freno al suelo.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
ABS Bremsen Als Standardausstattung bei der Cross Roads Classic unterscheidet das Victory-Antiblockier-Bremssystem nicht zwischen trockener, nasser oder geröllbedeckter Fahrbahn. Egal, welche Bedingungen vorherrschen:
ES
SISTEMA DE FRENADO ABS De serie en la Vision Tour, el sistema Victory ABS no discrimina entre seco, húmedo o irregular.
ES
Sachgebiete:
verkehrssicherheit auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite