linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 7 de 5
Korpustyp
Sachgebiete
bau 5 e-commerce 3 informatik 3 radio 3 technik 3 unterhaltungselektronik 3 internet 2 media 2 oekologie 2 transaktionsprozesse 2 auto 1 elektrotechnik 1 foto 1 gartenbau 1 handel 1 informationstechnologie 1 landwirtschaft 1 unternehmensstrukturen 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
wasserabweisend impermeable 17
[Weiteres]
wasserabweisend . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

wasserabweisend hidrófugo 11 resistente al 1 repelente al agua 3 resistente 2 . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

wasserabweisend impermeable
 

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Dieses ist windabweisend, wasserabweisend und atmungsaktiv. ES
Este material es además resistente al viento, impermeable y transpirable. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Der Oberstoff ist zudem wind- und wasserabweisend ausgerüstet. ES
El material exterior es impermeable. ES
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik landwirtschaft    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


wasserabweisendes Imprägniermittel .
wasserabweisender Anstrich .

4 weitere Verwendungsbeispiele mit "wasserabweisend"

37 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Deutsche Sätze

Spanische Sätze

Mobil Das Display ist ein leichtes, batteriebetriebenes, wasserabweisendes und in sich abgeschlossenes System.
Portátil La pantalla de King Vision es ligera, independiente, y funciona con pilas.
Sachgebiete: informationstechnologie unternehmensstrukturen internet    Korpustyp: Webseite
Ergibt nach dem Abtrocknen eine wetterbeständige, beanspruchbare, stark wasserabweisende und diffusionsfähige Oberfläche. ES
Aplicación Baumit Metallic es un revestimiento para superficies que origina un efecto metálico. ES
Sachgebiete: oekologie bau technik    Korpustyp: Webseite
Ein extrem widerstandsfähiges, jedoch aber nur leicht wasserabweisendes Material, das aufgrund seiner Beschaffenheit leichte Unregelmäßigkeiten aufweisen kann, die jedoch beabsichtigt sind, um einen besonderen Style zu vermitteln. DE
Por su propia naturaleza puede tener una textura un poco irregular, que, sin embargo, proporciona un estilo especial. DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
• Ein- oder Mehrweg • Verstärkt für spezielle Anwendungen • Antirutschbeschichtet • Wasserabweisend ausgerüstet (Schutz vor Feuchtigkeit) Die Eigenschaften von PROPASHEET können bei Maßanfertigung an die speziellen Anforderungen zur Festigkeit und zum Handling angepaßt werden. ES
• de una o varias vías • reforzados para aplicaciones especiales • revestidos con material antideslizante • con tratamiento protectivo contra la humedad PROPASHEET también puede realizarse en versiones a medida para adaptarse a cualquier necesidad de resistencia y manejo. ES
Sachgebiete: auto bau technik    Korpustyp: Webseite