Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Gestione los datos de sus clientes de forma clara y central con la práctica estructura de árbol
DE
Mit praktischer Baumstruktur verwalten Sie Ihre Kundendaten zentral und übersichtlich
DE
Sachgebiete:
e-commerce transaktionsprozesse internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Suministramos frenos de disco industriales siendo solicitado el momento de frenado del disco fijado al dispositivo rotativo (tambor, árbol, etc.).
ES
Die industriellen Scheibenbremsen liefern wir nach Anforderung an Bremsmoment von der Scheibe, die zu Rotationsanlagen befestigt ist (Trommel, Welle usw.).
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss elektrotechnik technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La compañía fabrica máquinas – herramientas, de fresado y mandrinado horizontales WHN( Q ) 13 CNC con árbol de diámetro de 130 mm.
ES
Die Firma stellt Bearbeitungsmaschinen, horizontale Fräs- und Bearbeitungsmaschinen WHN ( Q ) 13 CNC mit dem Durchschnitt der Spindel 130 mm her.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr gartenbau technik
Korpustyp:
Webseite
La compañía fabrica máquinas – herramientas, máquinas de fresado y mandrinado horizontales de placa con árbol de un diámetro de 130 mm y 150 mm. Estas máquinas – herramientas así como, máquinas de fresado y mandrinado horizontales de placa sirven para maquinar piezas de labor de grandes dimensiones y, de gran peso.
ES
Die Firma stellt Bearbeitungsmaschinen, horizontale Plattfräsmaschinen und Bohrmaschinen mit dem Durchschnitt der Spindel 130 mm und 150 mm. Diese Bearbeitungsmaschinen, horizontale Fräs- und Bohrmaschinen dienen zur Bearbeitung von sehr großen und schweren Werkstücken.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr gartenbau technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
¿Y qué hace una casa de árbol ULTRASONIDOS Wenning tales?
DE
Und was kostet so ein Wenningsches Baumhaus?
DE
Sachgebiete:
film astrologie theater
Korpustyp:
Webseite
En la noche anterior, Si-yü me dijo que viniera bien abrigada, pues podía hacer frío ya que le habían comentado acerca de una casa en un árbol.
DE
Am Abend vorher sagte Si-yü noch, ich solle warme Sachen mitnehmen, weil Bekannte von ihr im Baumhaus gewesen seien.
DE
Sachgebiete:
kunst astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Todavía persistía en mí la imagen nebulosa de una exposición de arte en una casa en un árbol con un bufete grande y clásico.
DE
Aber auch da klingelte bei mir nichts und das nebulöse Bild einer Kunstausstellung auf einem Baumhaus mit einem großen, klassischen Buffet wollte nicht aus meinem Kopf verschwinden.
DE
Sachgebiete:
kunst astrologie media
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Un árbol muy valioso que ocupa aquí unas 134.000 hectáreas, aunque el eucalipto no para de ganar terreno, sobre todo en el sector norte, para poder alimentar la industria de la celulosa y de la pasta de papel.
ES
Die wertvolle Baumart nimmt hier eine Fläche von 134.000 ha ein, auch wenn ihm diese zunehmend von Eukalyptusbäumen streitig gemacht werden, die sich vor allem im nördlichen Teil des Waldes immer weiter ausbreiten und der Herstellung von Zellstoff und Papiermasse dienen.
ES
Sachgebiete:
verlag verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Si un registro contiene información sobre un familiar que no conocía que existía, puede agregar a esa persona a su árbol directamente desde la base de datos.
ES
Wenn ein Datensatz Informationen zu einem euch nicht bekannten Verwandten enthält, könnt ihr diese Person direkt aus dem Datensatz zu eurem Stammbaum selbst hinzufügen.
ES
Sachgebiete:
verlag media internet
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
árbol acanalado
|
Keilwelle 2
|
árbol combinador
|
.
|
árbol equilibrado
|
.
|
árbol ordenado
|
.
|
árbol bronquial
|
Bronchialbaum 2
|
árbol perennifolio
|
.
.
.
.
.
|
árbol inverso
|
.
.
|
árbol forestal
|
.
|
falso árbol
|
.
.
|
árbol flexible
|
.
.
.
|
árbol desbobinador
|
.
|
árbol motor
|
.
.
.
|
árbol articulado
|
.
|
árbol intermediario
|
.
|
árbol mantequero
|
.
|
árbol madre
|
.
|
árbol padre
|
.
|
árbol formado
|
.
|
tomate árbol
|
.
|
árbol deciduo
|
.
|
árbol planocaducifolio
|
.
|
árbol expansible
|
.
|
árbol aislado
|
.
|
árbol genealógico
|
Stammbaum 39
|
árbol neem
|
.
|
árbol acanalado
Keilwelle
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Conoce un sinónimo Árbol acanalado?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Keilwellen?
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Si Usted mismo es fabricante de Árbol acanalado o de otros productos industriales, entonces se puede inscribir su empresa aquí y presentar productos, novedades y catálogos en diversos idiomas.
ES
Sie sind selbst Hersteller von Keilwellen oder anderer Industrieprodukte, dann können Sie Ihr Unternehmen hier eintragen und Produkte, News und Kataloge in mehreren Sprachen präsentieren.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
árbol bronquial
Bronchialbaum
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Aspiración endobronquial de ultrasonido endobronquial (EBUS-TBNA) es una técnica fiable y establecida, que se puede percibir como criterio de referencia que permite la visión y la toma de muestras de lesiones mediastínicas, centrales o hiliares dentro del árbol bronquial.
ES
Die mittels endobronchialem Ultraschall gesteuerte transbronchiale Nadelaspiration (EBUS-TBNA) ist ein zuverlässiges und etabliertes Verfahren, das derzeit als Goldstandard für die Visualisierung und die Probenentnahme von mediastinalen, zentralen und hilären Läsionen im Bronchialbaum gilt.
ES
Sachgebiete:
pharmazie medizin unternehmensstrukturen
Korpustyp:
Webseite
árbol genealógico
Stammbaum
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Legacy – un software para recopilar y gestionar el árbol genealógico.
Legacy – eine Software zu kompilieren und zu verwalten den Stammbaum.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El propio árbol genealógico de Adán ha crecido a 2.500 personas y estamos muy contentos de darle la bienvenida a bordo.
ES
Adams Stammbaum zählt jetzt über 2.500 Personen und wir freuen uns sehr, ihn dabei zu haben.
ES
Sachgebiete:
verlag internet media
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit árbol
207 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
árbol lámparas de Artlight Design
Die besten Lampen der Jahrzehnte
Sachgebiete:
kunst gartenbau mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Árbol acanalado?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Keilwellen?
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Freno eléctrico del árbol portacuchillas
DE
Elektrische Steuerung in separatem Schaltschrank
DE
Sachgebiete:
luftfahrt technik informatik
Korpustyp:
Webseite
90 partes lámpara bajo árbol luciente
zur Galerie der Lampe Blauer Enzian
Sachgebiete:
kunst gartenbau mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Juntas estancas para árbol fabricantes y proveedores.
ES
Wellendichtungen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt transaktionsprozesse technik
Korpustyp:
Webseite
Preguntas y respuestas sobre Árbol genealógico
Fragen und Antworten zu Free 3D Social Icons
Sachgebiete:
verlag handel internet
Korpustyp:
Webseite
Imagen del proyecto Árbol, Investigación y Gestión
ES
Bild des Projekts Parzival-Schule Aachen
ES
Sachgebiete:
schule soziologie handel
Korpustyp:
Webseite
Árbol del sinfín extraído del cuerpo:
DE
Schneckenbaum aus dem Gehäuse gezogen:
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss luftfahrt technik
Korpustyp:
Webseite
WWF planta un árbol en tu nombre
ES
Der WWF im Kaukasus © WWF
ES
Sachgebiete:
militaer landwirtschaft jagd
Korpustyp:
Webseite
La caída de un árbol hace temblar la tierra Cicerón
ES
Der Preis eines Menschen - Wertedebatte
ES
Sachgebiete:
politik handel media
Korpustyp:
Webseite
Añadir fotos al árbol genealógico (Haga clic para ampliar).
ES
profilbild Fotos zu einem Stammbaumprofil hinzufügen (zum Vergrößern, Bild bitte anklicken)
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
(Vea y edite fácilmente el árbol desde el panel izquierdo)
ES
Einfach zu bedienendes Verzeichnis auf der linken Seite.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik media internet
Korpustyp:
Webseite
Juntas radiales estancas para árbol fabricantes y proveedores.
ES
Radialwellendichtringe Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Juntas radiales estancas para árbol?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Radialwellendichtringe?
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Juntas estancas para árbol?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Wellendichtungen?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt transaktionsprozesse technik
Korpustyp:
Webseite
El software para crear y gestionar el árbol genealógico.
Das Werkzeug, um die Software in einer isolierten virtuellen Umgebung ausgeführt werden.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik foto informatik
Korpustyp:
Webseite
El software para crear y gestionar el árbol genealógico.
Die Software mit einer Reihe von erweiterten Funktionen, um mit Scannern zu arbeiten.
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
El software para crear y gestionar el árbol genealógico.
Die Software für die Sprachkommunikation mit Freunden und anderen Nutzern auf jede Entfernung.
Sachgebiete:
typografie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Árbol de accionamiento sellado, inoxidable, apoyado en rodamientos de bolas
DE
Robuste Antriebe für Fleisch- und Zubringerschnecke, rostfreie Antriebswellen, gelagert in Kugellagern, Spezialabdichtung der Antriebswelle
DE
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Así que todo el mundo encontrará árbol donde ahorcarse.
ES
Hier findet jeder Essen nach seinem Geschmack.
ES
Sachgebiete:
astrologie musik gastronomie
Korpustyp:
Webseite
Adornos de árbol de Navidad (42) ir al artículo
ES
Baumschmuck (42) Zu den Artikeln
ES
Sachgebiete:
film mode-lifestyle jagd
Korpustyp:
Webseite
Tengo un bonito árbol de Navidad para ti.
DE
Ich habe da einen schönen Tannenbaum für dich.
DE
Sachgebiete:
radio theater media
Korpustyp:
Webseite
"Un pequeño árbol bonsái sostiene una gran manzana".
ES
"Großer Apfel an einem winzigen Bonsaibäumchen".
ES
Sachgebiete:
botanik gartenbau jagd
Korpustyp:
Webseite
El recuento de árbol ahora usted debe tomar.
DE
Die Baumzählung musst du nun übernehmen.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik jagd
Korpustyp:
Webseite
Un padrinazgo para un árbol cuesta 6,00 euros.
DE
Eine Baumpatenschaft kostet 6,00 EUR.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht e-commerce universitaet
Korpustyp:
Webseite
Permanezca en la parte superior - la magia de casas del árbol | El interlocutor
DE
Ganz oben wohnen – der Zauber von Baumhäusern | Der Frager
DE
Sachgebiete:
film astrologie theater
Korpustyp:
Webseite
El interlocutor » Permanezca en la parte superior - la magia de casas del árbol Comments Feed
DE
Der Frager » Ganz oben wohnen – der Zauber von Baumhäusern Kommentar-Feed
DE
Sachgebiete:
film astrologie theater
Korpustyp:
Webseite
Permanezca en la parte superior - la magia de casas del árbol
DE
Ganz oben wohnen – der Zauber von Baumhäusern
DE
Sachgebiete:
film astrologie theater
Korpustyp:
Webseite
Él tiene muchos argumentos para, Para ser un arquitecto de casas del árbol.
DE
Er hat viele Argumente dafür, Architekt für Baumhäuser zu sein.
DE
Sachgebiete:
film astrologie theater
Korpustyp:
Webseite
Enlace permanente a Permanezca en la parte superior - la magia de casas del árbol
DE
Permalink to Ganz oben wohnen – der Zauber von Baumhäusern
DE
Sachgebiete:
film astrologie theater
Korpustyp:
Webseite
Mejoras en el rendimiento del árbol de decisión y los predictores categóricos con muchos niveles
ES
Verbesserung der Leistung bei Entscheidungsbäumen und kategorische Prädiktoren mit vielen Ebenen
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie raumfahrt internet
Korpustyp:
Webseite
El hermoso árbol de tilo de mediana edad en frente de la tumba había desaparecido.
DE
Der schöne Lindenbaum mittleren Alters vor der Grabstelle fehlte.
DE
Sachgebiete:
film theater media
Korpustyp:
Webseite
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores MZW 300 frei
DE
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren MZW 300 frei
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores MZW 300 Traktor
DE
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren MZW 300 Traktor
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores MZW 300
DE
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren MZW 300
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores Ausdruck MZW 300 D
DE
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren Ausdruck MZW 300 D
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores Ausdruck MZW 300 GB
DE
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren Ausdruck MZW 300 GB
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores Messdaten Ausdruck D
DE
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren Messdaten Ausdruck D
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores Messdaten Ausdruck GB
DE
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren Messdaten Ausdruck GB
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores ZW 500 Traktor frei
DE
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren ZW 500 Traktor frei
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores ZW 500 Traktor
DE
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren ZW 500 Traktor
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores Ausdruck ZW 500 D
DE
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren Ausdruck ZW 500 D
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores Ausdruck ZW 500 GB
DE
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren Ausdruck ZW 500 GB
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores Grafik ZW 500 D
DE
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren Grafik ZW 500 D
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Banco de potencia con árbol de toma de fuerza para tractores Tabelle ZW 500 D
DE
Zapfwellen-Funktions- und Zapfwellen-Leistungsprüfstand für Traktoren Tabelle ZW 500 D
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Más tipos de árbol son olivos, robles de corcho, pinos así como castañas y robles.
DE
Weiter Baumarten sind Olivenbäume, Korkeichen, Pinien sowie Kastanien und Eichen.
DE
Sachgebiete:
geografie tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
¿Qué pasa si descargo la nueva versión, se me borrará mi antiguo árbol o algo así?
ES
Der alte von MH war mE nicht zu gebrauchen (wenn man den alten von verwandt.de kannte)
ES
Sachgebiete:
astrologie radio internet
Korpustyp:
Webseite
Walnut (Inglés) nogal pertenece al género de las nueces (Juglans) y es un árbol de duramen.
DE
Walnut (engl.), Nussbaum gehört zur Gattung der Walnüsse (Juglans) und ist ein Kernholzbaum.
DE
Sachgebiete:
botanik kunst theater
Korpustyp:
Webseite
Walnut pertenece al género de nueces (Juglans) y es un duramen del árbol.
DE
Walnut (engl.), Nussbaum gehört zur Gattung der Walnüsse (Juglans) und ist ein Kernholzbaum.
DE
Sachgebiete:
botanik kunst musik
Korpustyp:
Webseite
Walnut pertenece al género de nueces (Juglans) y es un duramen del árbol.
DE
Nussbaum gehört zur Gattung der Walnüsse (Juglans) und ist ein Kernholzbaum.
DE
Sachgebiete:
botanik kunst gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Siguiente otros fabricantes, comerciantes y servidores de Juntas radiales estancas para árbol con informaciones de empresa.
ES
Nachfolgend weitere Hersteller, Händler und Serviceanbieter von Radialwellendichtringe mit Firmeninformationen.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
El de admisión está accionado mediante engranajes desde el árbol de escape.
ES
Die Einlassnockenwelle wird über einen Zahnradtrieb von der Auslasswelle angetrieben.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
en la fachada sur figuran un Árbol de Jesé y un impresionante Sitio de Constantinopla.
ES
Die Südfassade zeigt eine Wurzel Jesse und eine einzigartige Belagerung Konstantinopels.
ES
Sachgebiete:
verlag musik radio
Korpustyp:
Webseite
Se puede usar como divertido adorno en la copa del árbol de Navidad.
ES
Die könnte man als eine lustige Christbaumspitze verwenden.
ES
Sachgebiete:
astrologie theater media
Korpustyp:
Webseite
¡Vuelve al universo de Bella Sara y sal al rescate del Árbol Madre!
ES
Du kehrst zurück ins Universum von Bella Sara™. Deine Aufgabe besteht darin, den Mutterbaum zu retten.
ES
Sachgebiete:
e-commerce radio internet
Korpustyp:
Webseite
Con el encascadamiento de bocas USB se puede lograr también una estructura en forma de árbol.
DE
Durch die Kaskadierung von USB-Hubs läßt sich jedoch auch eine baumförmige Struktur erzielen.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
El rutósido, obtenido del árbol de las pagodas japonés, favorece la circulación y reduce la hinchazón.
DE
Der aus dem japanischen Pagodenbaum gewonnene Inhaltsstoff Rutosid fördert die Durchblutung und wirkt zusätzlich abschwellend.
DE
Sachgebiete:
pharmazie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Bueno, por eso quiero cultivar un bonsái de un árbol tropical.
ES
Also gut, ich brauche einen tropischen Bonsai.
ES
Sachgebiete:
botanik gartenbau jagd
Korpustyp:
Webseite
Este árbol es una Azalea de sólo 14 cm (5 pulgadas) de alto.
ES
Diese Azalee ist 14 cm hoch und in eine japanische Schale gepflanzt.
ES
Sachgebiete:
botanik gartenbau jagd
Korpustyp:
Webseite
Concepto con errores innovador, equipado de tecnología pionera Árbol delantero de Y-FRAME:
DE
Innovatives Buggy-Konzept, ausgestattet mit wegweisender Technologie Y-FRAME Vorderachse:
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
En el altar mayor destaca el excepcional retablo del Árbol de la vida.
ES
Bewundernswert ist der Hochaltar, dessen außergewöhnlich schöner Aufsatz den Lebensbaum darstellt.
ES
Sachgebiete:
religion verlag architektur
Korpustyp:
Webseite
Érase una vez una maraca o mazorca, el fruto del árbol del cacao.
ES
Es war einmal eine Kakaoschote, die Frucht des Kakaobaums.
ES
Sachgebiete:
religion astrologie gartenbau
Korpustyp:
Webseite
Para prevenir que la transmisión de árbol sea empujada/jalada hacia afuera de la caja cuando la presión excede 10 bar (presión de transporte), el árbol de transmisión tiene que tener la presión balanceada.
DE
Um zu verhindern, dass bei hohem Druck auf der Saugseite (Förderdruck des Extruders) der Pumpe die Antriebswelle der Pumpe aus dem Gehäuse getrieben/geschoben wird, muss die Antriebswelle entlastet werden.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt bau technik
Korpustyp:
Webseite
Protección del árbol de argán en Marruecos Fuente de vida en pleno desierto marroquí e instrumento de lucha contra la desertificación, el árbol de argán hoy ve amenazada su existencia.
ES
Der Arganbaum – eine Lebensquelle in der marokkanischen Wüste und ein Mittel zur Bekämpfung der Wüstenbildung – ist heute vom Aussterben bedroht.
ES
Sachgebiete:
tourismus personalwesen politik
Korpustyp:
Webseite
Explore también su provincia, conocida por sus cultivos del árbol del caucho, su sericicultura y sus templos antiguos y modernos.
ES
Die Stadt ist auch ein guter Ausgangspunkt zum Entdecken der Provinz, die für ihre Hevea-Kultur, die Seidenraupenzucht und die alten und modernen Tempel berühmt ist.
ES
Sachgebiete:
kunst musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Cuanto más profundo el usuario entra en el árbol de búsqueda, tanto menos es el número de imágenes mostrados.
DE
Je tiefer der Nutzer sich in den Suchbaum begibt, umso weniger Bilder werden angezeigt.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
El cultivo del árbol del caucho es un medio de vida para 30 millones de personas al año.
ES
Der Anbau von Kautschukbäumen sichert jedes Jahr 30 Millionen Menschen ein Einkommen
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
Al subir fotos o vídeos directamente desde el perfil del árbol familiar, que será automáticamente asociado con el individuo.
ES
Wenn Fotos oder Videos direkt vom Stammbaumprofil hochgeladen werden, werden sie auch automatisch mit der jeweiligen Person verknüpft.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Las Citas de Fuente pueden encontrarse en un árbol familiar de MyHeritage en la sección de perfiles de personas.
ES
Auf eurer MyHeritage Familienseite habt ihr die Möglichkeit, die Quellenangaben direkt auf der Profilseite der jeweiligen Person zu bearbeiten.
ES
Sachgebiete:
astrologie internet media
Korpustyp:
Webseite
Es especialmente interesante la deformación elástica y plástica que presentan los componentes del árbol de levas entre sí.
Interessant ist dabei die elastische und plastische Verformung der Nockenwellenkomponenten zueinander.
Sachgebiete:
auto technik finanzen
Korpustyp:
Webseite
Equipo de frenado del árbol portacuchillas sin averías ni mantenimiento, la energía de frenado se realimenta en la red
DE
Bremseinrichtung der Messerwelle störungs- und wartungsfrei, Bremsenergie wird in das Netz zurückgespeist
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Un generador de estárter se acopla al árbol de entrada de la caja de cambios pudiendo adoptar diferentes funciones.
ES
Ein Startergenerator wird an eine der Getriebe-Eingangswellen angekoppelt und kann mehrere Funktionen übernehmen.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
Como racor de acoplamiento-T LCON-2 forma una derivación de RS485 en una estructura de árbol de fibra óptica.
DE
Als T-Verbindungsstück liefert der LCON-2 bei einer LWL Busstruktur einen RS485 Abzweig.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
La bóveda de la entrada está cubierta por un árbol genealógico de estuco dorado, decorado con pinturas polícromas.
ES
Der Bogen am Eingang ist von einer mehrfarbig illustrierten Ahnentafel aus vergoldetem Stuck bedeckt.
ES
Sachgebiete:
kunst musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Además de la maceta, hay varias cuestiones a tener en cuenta para mejorar la presentación visual de un árbol bonsái.
ES
Neben der Schale gibt es noch mehrere zusätzliche Dinge, die wichtig sind, um die Präsentation eines Bonsai zu ergänzen.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik gartenbau jagd
Korpustyp:
Webseite
Tenga en cuenta, que no debemos hacer que su árbol tenga que competir con musgos de crecimiento rápido.
ES
Sie möchten schließlich nicht, dass Ihr Bonsai mit rasant wachsendem Moos konkurrieren muss.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik gartenbau jagd
Korpustyp:
Webseite
El extracto del árbol de la miel, rico en isoflavonas, calma y protege de la acción de los radicales libres.
ES
Ein Honigbusch-Extrakt, reich an Isoflavonen, beruhigt die Haut und schützt sie zusätzlich vor freien Radikalen.
ES
Sachgebiete:
astrologie theater mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
El indígena estaba cortando el tronco de un árbol en busca de miel y estaba acompañado por dos mujeres.
Der Indianer war auf der Suche nach Honig dabei einen Baumstamm anzuschneiden wurde von zwei Frauen begleitet.
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
El pueblo es conocido por sus casas hechas de troncos de árbol, algunas de ellas del s. XVI.
ES
Der Ort ist bekannt für seine Bauernhöfe aus Rundhölzern, die zum Teil aus dem 16. Jh. stammen.
ES
Sachgebiete:
verlag tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
en el n° 224, el palacio Malaspina posee elegantes arquerías con columnas en forma de troncos de árbol.
ES
Das Palais Malaspina in der Nr. 224 besitzt Arkaden mit Säulen in Form von Baumstämmen.
ES
Sachgebiete:
kunst architektur theater
Korpustyp:
Webseite
Puede generar y actualizar un árbol de composición basado en las capas de renderización de la escena.
ES
Sie können auf Basis der Render-Layer in der Szene Compositing-Strukturlisten generieren und aktualisieren.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La entrada de datos se realiza mediante un menú en forma de árbol, que se puede comparar al del explorador de Windows.
DE
Die Eingabe der Daten erfolgt mit einem sog. Eingabebaum, welcher dem Windows-Explorer ähnlich ist.
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss bau technik
Korpustyp:
Webseite
Entonces también deberían utilizar solamente un pequeño árbol de Navidad - pero todavía se puede decorar el estilo, como se puede ver aquí.
DE
Dann sollten sie auch nur einen kleinen Christbaum verwenden – den man aber trotzdem stilvoll garnieren kann, wie man hier sieht.
DE
Sachgebiete:
astrologie theater media
Korpustyp:
Webseite
Haga clic aquí para Website por Andreas Wenning con una galería de fotos de sus proyectos de la casa del árbol.
DE
Hier geht es zur Website von Andreas Wenning mit einer Foto-Galerie seiner Baumhausprojekte.
DE
Sachgebiete:
film astrologie theater
Korpustyp:
Webseite
Los vibradores aplicados son excitadores electromecánicos desbalanceados en los cuales los discos ajustables desbalanceados están situados en los extremos del árbol del motor.
ES
Die Oberflächenrüttler sind elektromechanische unausgeglichene Anreger, bei denen die verstellbaren unausgeglichenen Scheiben auf Enden der Motorwellen situiert sind.
ES
Sachgebiete:
nautik auto bau
Korpustyp:
Webseite
Lea el archivo linux/Documentation/sound/btaudio (en el árbol de directorio del núcleo, no el de MPlayer) para instrucciones de como usar este controlador.
DE
Lies die Datei linux/Documentation/sound/btaudio (im Kernel-Tree, nicht in dem von MPlayer) für ein paar Anweisungen, wie dieser Treiber verwendet wird.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik typografie informatik
Korpustyp:
Webseite
Si encuentras una pieza grande de corteza de árbol en el suelo del bosque cuando vayas a pasar el día a la montaña, llévatela contigo a casa.
ES
Wenn Sie beim nächsten Waldspaziergang ein großes Stück Baumrinde am Waldboden finden, dann nehmen Sie es mit nach Hause.
ES
Sachgebiete:
verlag astrologie mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Esta foto de stock libre de derechos de un Árbol de navidad en formato vectorial # fue tomada por el fotógrafo archymeder.
ES
Dieses lizenzfreie Stock Foto von einem 3d leere flasche wein (ID #12201187) wurde vom Fotografen Alperium gemacht.
ES
Sachgebiete:
film typografie internet
Korpustyp:
Webseite
El momento culminante de la época navideña es la Nochebuena en que muchas familias se reúnen bajo el árbol de Cristo.
DE
Der Höhepunkt der Weihnachtszeit ist der Heilige Abend, dan dem ich viele Familien unter dem Christbaum versammeln und feiern.
DE
Sachgebiete:
religion musik theater
Korpustyp:
Webseite
El método de extracción del corcho no ha cambiado desde los años 1830. El árbol se descorteza cada 10 años y las..
ES
Seit den Anfängen der Korkgewinnung in den 30er Jahren des 19. Jh.s hat sich an den Methoden nicht viel geändert. Alle zehn Jahre wird zwi..
ES
Sachgebiete:
verlag geografie musik
Korpustyp:
Webseite
Todo comienza en la jungla de Sri Lanka donde, al llegar la estación de las lluvias, las ramas del árbol de.. [para saber más]
ES
Er beginnt im Dschungel Sri Lankas, wenn mit dem Regen die Zeit kommt, d.. [um mehr zu erfahren]
ES
Sachgebiete:
film verkehr-kommunikation tourismus
Korpustyp:
Webseite
Por medio de un árbol hueco en el plato se logra el desagüe completo de la mezcla agua/compound en el procesamiento en húmedo.
DE
Bei der Nassbearbeitung sorgt eine Hohlwelle im Teller für ein komplettes Ablaufen des Wasser-/Compound-Gemisches.
DE
Sachgebiete:
radio foto technik
Korpustyp:
Webseite
¿Quién puso especial énfasis en la anteriormente biológicamente regalos de Navidad sostenibles bajo el árbol de Navidad, tenía por lo general es todo menos fácil.
DE
Wer bisher besonderen Wert auf biologisch nachhaltige Weihnachtsgeschenke unter dem Christbaum legte, hatte es in der Regel alles andere als leicht.
DE
Sachgebiete:
radio media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
bayer árbol weihnachtsbaeume.de es una empresa, se dio cuenta de que las soluciones de prestigio y credibilidad, utilizando los últimos recursos y la logística.
DE
bayerwald-weihnachtsbaeume.de ist ein Unternehmen, welches seriöse und sichere Lösungen mit Hilfe modernster Mittel und Logistik realisiert.
DE
Sachgebiete:
verlag unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Fotos y videos también se pueden cargar en los perfiles del árbol familiar y se asocian automáticamente con el relevante individuo.
ES
Fotos und Videos können auch in Stammbaumprofile hochgeladen und automatisch mit der entsprechenden Person verknüpft werden.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Los registros pueden ser buscados en MyHeritage SuperSearch y los usuarios de MyHeritage recibirán ahora automáticamente coincidencias con aquellos registros relevantes para su árbol familiar.
ES
Alle Datensätze sind auf SuperSearch von MyHeritage durchsuchbar, und MyHeritage Nutzer bekommen ganz automatisch Bescheid, wenn es zwischen ihren Daten und diesen Datensätzen Übereinstimmungen gibt.
ES
Sachgebiete:
verlag internet media
Korpustyp:
Webseite
En la categoria Juntas radiales estancas para árbol usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos.
ES
In der Kategorie Radialwellendichtringe finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
En la categoria Juntas estancas para árbol usted encuentra una lista de productos de destintos oferentes con informaciones detalladas sobre los productos.
ES
In der Kategorie Wellendichtungen finden Sie eine Produktliste verschiedener Anbieter mit detaillierten Informationen zu den Produkten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt transaktionsprozesse technik
Korpustyp:
Webseite
A la atmósfera natural y saludable de los troncos macizos de árbol le sumamos las posibilidades de la domótica moderna para nuestras casas.
Die natürliche und gesunde Atmosphäre massiver Baumstämme kombinieren wir in unseren Häusern mit den Möglichkeiten moderner Haustechnik.
Sachgebiete:
bau tourismus jagd
Korpustyp:
Webseite
Dos cilindros opuestos (boxer) refrigerado por aire y aceite, 4 tiempos, dos árboles de levas y 4 válvulas alineadas radialmente por cilindro, un árbol central de equilibrado
ES
Luft-/ölgekühlter Zweizylinder-Viertakt-Boxermotor, zwei Nockenwellen und vier radial angeordnete Ventile pro Zylinder, zentrale Ausgleichswelle
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite