Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Recambio de abalorios para tu máquina de joyas.
ES
Nachfüllpack Perlen für die Schmuckmaschine.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Recambio de abalorios para máquina de joyas para niños
ES
Nachfüllpack mit Perlen für die Kinder Schmuckmaschine
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Las habitaciones del Fountains están decoradas con gecos de abalorios y gozan de vistas a la Montaña de la Mesa, a la plaza Thibault y al puerto.
ES
Die Zimmer im The Fountains sind mit Gecko-Nachbildungen aus Perlen dekoriert und erlauben Aussicht auf den Tafelberg, den Thibault-Platz und den Hafen.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
Joyas y abalorios Cajonera + abalorios madera
Mit über 1.500 verschiedenen Perlen.
Sachgebiete:
transport-verkehr technik handel
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Joyas y abalorios , Diseño de joyas
ES
Schmuck und Glasperlen , Schmuck selber machen
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
En forma de pulsera de anillas y abalorios.
ES
In Form eines Armbands mit Ringen und Glasperlen.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Home Manualidades y construcciones Joyas y abalorios
ES
Home Basteln und Bauen Schmuck und Glasperlen
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Joyas y abalorios , Pequeños regalos
ES
Schmuck und Glasperlen , Kleine Geschenke
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
abalorios
|
.
.
.
|
artículos de abalorio
|
.
|
manufacturas de abalorio
|
.
|
17 weitere Verwendungsbeispiele mit "abalorio"
19 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Joyas y abalorios Cajonera + abalorios madera
Mit über 1.500 verschiedenen Perlen.
Sachgebiete:
transport-verkehr technik handel
Korpustyp:
Webseite
Meine ersten Autos und Beep Beep
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr e-commerce sport
Korpustyp:
Webseite
Joyas y abalorios , Pequeños regalos
ES
Schmuck und Glasperlen , Kleine Geschenke
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
La placa base presenta una abalorios.
DE
Die Sockelleiste zeigt einen Perlstab.
DE
Sachgebiete:
botanik kunst forstwirtschaft
Korpustyp:
Webseite
Marco con abalorios longitudinal y transversal.
DE
Rahmen mit längs und Querfriesen.
DE
Sachgebiete:
kunst architektur foto
Korpustyp:
Webseite
Joyas y abalorios , Diseño de joyas
ES
Schmuck und Glasperlen , Schmuck selber machen
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Home Manualidades y construcciones Joyas y abalorios
ES
Home Basteln und Bauen Schmuck und Glasperlen
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr unterhaltungselektronik handel
Korpustyp:
Webseite
I Love My Pearls Refills ,recambio abalorios, recambio de abalorios, recambio abalorios maquina joyas, maquina de joyas, maquina joyas, joyas para niños
ES
I love my PEARLS REFILLS,nachfüllpack perlen, perlen nachfüllpack, perlen für schmuckmaschine, schmuckmaschine, schmuck für mädchen
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
En forma de pulsera de anillas y abalorios.
ES
In Form eines Armbands mit Ringen und Glasperlen.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Recambio de abalorios para máquina de joyas para niños
ES
Nachfüllpack mit Perlen für die Kinder Schmuckmaschine
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Recambio de abalorios para tu máquina de joyas.
ES
Nachfüllpack Perlen für die Schmuckmaschine.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr e-commerce unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Abalorios de madera de diferentes formas y colores (bolitas, cilindros, daditos).
ES
Holzperlen mit verschiedenen Formen und Farben (kleine Kugeln, Zylinder, Würfel).
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr sport unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
Corte imperial Estrapless Vestido Chifón Dama de honor con Volantes Abalorios (007001753)
Empire-Linie Trägerlos Bodenlang Chiffon Brautjungfernkleid mit Rüschen Perlen (007001753)
Sachgebiete:
e-commerce radio mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Con obras como “Siddhartha”, “El lobo estepario”, “El juego de abalorios” y la novela clave “Bajo las ruedas” logró grandes éxitos literarios.
DE
Mit Werken wie „Siddharta“, „Der Steppenwolf“, „Das Glasperlenspiel“ oder dem Schülerroman „Unterm Rad“ gelangen ihm große literarische Erfolge.
DE
Sachgebiete:
literatur soziologie media
Korpustyp:
Webseite
En el relato sobre Josef Knecht, un maestro del juego de abalorios esotérico, Hesse incorporó todas las corrientes de pensamiento que le fueron importantes en su vida.
DE
In die Geschichte um Josef Knecht, einen Meister des esoterischen Glasperlenspiels, arbeitete Hesse alle Geistesströmungen ein, die ihm in seinem Leben wichtig waren.
DE
Sachgebiete:
literatur soziologie media
Korpustyp:
Webseite
Las habitaciones del Fountains están decoradas con gecos de abalorios y gozan de vistas a la Montaña de la Mesa, a la plaza Thibault y al puerto.
ES
Die Zimmer im The Fountains sind mit Gecko-Nachbildungen aus Perlen dekoriert und erlauben Aussicht auf den Tafelberg, den Thibault-Platz und den Hafen.
ES
Sachgebiete:
verlag musik tourismus
Korpustyp:
Webseite
La tabla se encuentra en una base en forma de Y, la voluta termina pulg La columna de la tabla 6-cuadrado es cinturón en la parte inferior y decorado con una abalorios ebonised.
DE
Der Tisch steht auf einem Y-Fuß, der in Voluten endet. Die 6-eckige Tischsäule ist im unteren Bereich gegurtet und mit einem ebonisierten Perlstab verziert.
DE
Sachgebiete:
religion kunst architektur
Korpustyp:
Webseite