Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
DICTATOR accionamientos para puertas pequeñas y ventanas batientes y puertas batientes (muy) grandes y pesadas, accionamientos EX y según EN 12453.
DE
DICTATOR liefert Drehtürantriebe für kleine Türen und Fenster und Antriebe für große und schwere Drehtore. Antriebe für den Ex-Bereich und nach EN 12453.
DE
Sachgebiete:
auto technik informatik
Korpustyp:
Webseite
La compañía proyecta y suministra agregados y accionamientos hidráulicos.
ES
Die Firma projiziert und liefert hydraulische Aggregate und Antriebe.
ES
Sachgebiete:
verlag luftfahrt informationstechnologie
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Schaeffler ha creado su División de sistemas de eMobility para poder centrar sus actividades en accionamientos alternativos todavía más eficaces.
ES
Schaeffler hat das Systemhaus eMobilität geschaffen, um seine Aktivitäten im Rahmen alternativer Antriebsarten künftig noch besser bündeln zu können.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
los motores sincrónicos y asincrónicos están destinados para diferentes tipos de accionamientos, sobre todo para las aplicaciones más complicadas en la industria metalúrgica.
ES
Synchronmotoren und Asynchronmotoren sind für verschiedene Antriebsarten bestimmt, vor allem für anspruchsvolle Anwendungen in der metallurgischen Industrie.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
En diseño constructivo con soporte de rodamientos y a eje libre, la bomba puede operarse con todos los tipos de accionamiento. más información
DE
In Lagerstuhlbauweise und freiem Wellendende kann die Pumpe mit alle Antriebsarten angetrieben werden. mehr Informationen
DE
Sachgebiete:
auto foto technik
Korpustyp:
Webseite
La construcción con caja de rodamientos y extremo de eje libre permite un uso universal de todos los tipos de accionamiento.
DE
Die Bauweise mit Lagerstuhl und freiem Wellenende ermöglicht den universellen Einsatz aller Antriebsarten.
DE
Sachgebiete:
auto foto technik
Korpustyp:
Webseite
En diseño constructivo con bloque de rodamientos y extremo de eje libre, la bomba puede operarse con todos los tipos de accionamiento. más información
DE
In Lagerstuhlbauweise und freiem Wellendende kann die Pumpe mit alle Antriebsarten angetrieben werden. mehr Informationen
DE
Sachgebiete:
oekologie foto technik
Korpustyp:
Webseite
La gama de productos comprende para todos los accionamientos - AC y DC - las maniobras estándar apropiadas.
DE
Im Produktprogramm finden sich für sämtliche Antriebsarten - sowohl AC als auch DC - geeignete Standardsteuerungen.
DE
Sachgebiete:
auto technik informatik
Korpustyp:
Webseite
accionamiento
Antriebselektronik
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Motor electrónico DRC – Motor síncrono con imanes permanentes con electrónica de accionamiento integrada
DE
Elektronikmotor DRC – Permantenterregter Synchronmotor mit integrierter Antriebselektronik
DE
Sachgebiete:
auto technik internet
Korpustyp:
Webseite
El motor electrónico DRC con eficiencia de clase IE4 se basa en un motor síncrono de imanes permanentes con electrónica de accionamiento integrada.
DE
Der Elektronikmotor DRC mit der Motorwirkungsgradklasse IE4 basiert auf einem permanenterregten Synchronmotor mit integrierter Antriebselektronik.
DE
Sachgebiete:
auto technik internet
Korpustyp:
Webseite
Con MOVIGEAR® y el nuevo motor electrónico DRC, basándonos en motores síncronos de imanes permanentes con electrónica de accionamiento integrada, podrá ahorrar hasta un 50% en energía.
DE
Mit dem MOVIGEAR® und dem neuen Elektronikmotor DRC, basierend auf permanenterregten Synchronmotoren mit integrierter Antriebselektronik, sparen Sie bis zu 50% Energie ein.
DE
Sachgebiete:
nautik auto technik
Korpustyp:
Webseite
En numerosas instalaciones de transporte instaladas de forma descentralizada, nuestros sistemas de accionamiento mecatrónicos son el componente central y ofrecen una unidad funcional compuesta por un motor reductor con electrónica de accionamiento integrada, que funcionan juntos perfectamente.
DE
In unzähligen dezentral installierten Förderanlagen bilden unsere mechatronischen Antriebssysteme das Kernstück und bieten Ihnen eine funktionale Einheit bestehend aus Getriebemotor mit integrierter Antriebselektronik, die perfekt miteinander harmonieren.
DE
Sachgebiete:
nautik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Combinación de un motor síncrono de imanes permanentes con electrónica de accionamiento integrada en una carcasa completamente cerrada:
DE
Die Kombination eines permanenterregten Synchronmotors mit integrierter Antriebselektronik in einem komplett geschlossenen Gehäuse.
DE
Sachgebiete:
nautik auto technik
Korpustyp:
Webseite
accionamiento
Antriebstechnik
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El informe resultante así como el "informe de energía" certificado por TÜV SÜD proporciona el consumo de energía total y, por lo tanto, la base para elegir la tecnología de accionamiento más eficiente para la aplicación específica y el juego de accionamiento planificado.
DE
Der daraus resultierende und vom TÜV SÜD zertifizierte „Energiereport" liefert für die spezifische Anwendung und den projektierten Antriebsstrang den Gesamtenergieverbrauch und somit die Grundlage für die Wahl der energieeffizientesten Antriebstechnik.
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto internet
Korpustyp:
Webseite
Esto sirve de base para elegir la tecnología de accionamiento más eficiente energéticamente.
DE
Dies bildet somit die Grundlage für die Wahl der energieeffizientesten Antriebstechnik.
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
Fruto de la continua investigación y desarrollo en el campo de la tecnología de accionamiento descentralizada, hemos desarrollado innovadores sistemas de accionamiento mecatrónicos.
DE
Aus der kontinuierlichen Forschung und Entwicklung im Bereich der dezentralen Antriebstechnik entwickelten wir unsere innovativen mechatronischen Antriebssysteme.
DE
Sachgebiete:
nautik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Tecnología de accionamiento digital de Siemens o Heidenhain de última generación
DE
Digitale Antriebstechnik von Siemens oder Heidenhain der neuesten Generation
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
accionamiento
Antriebskomponenten
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Mediante la certificación "Técnica de instalación energéticamente eficiente" para el informe de energía de SEW, la TÜV SÜD documenta el análisis correcto del consumo de energía de componentes de accionamiento individuales.
DE
Mit der Zertifizierung „Energieeffiziente Anlagentechnik“ für den SEW-Energiereport dokumentiert TÜV SÜD die korrekte Analyse der Energieverbräuche einzelner Antriebskomponenten.
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
Con los componentes de accionamiento con grado de rendimiento optimizado y productos eficientes energéticamente de SEW-EURODRIVE ahorrará hasta un 70% de energía.
DE
Mit wirkungsgradoptimierten Antriebskomponenten und energieeffizienten Produkten von SEW-EURODRIVE sparen Sie bis zu 70% Energie.
DE
Sachgebiete:
auto technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Nuestros especialistas en energía conocen las aplicaciones para su sector y comprueban todos los factores para los componentes de accionamiento energéticamente eficientes.
DE
Unsere Energiespezialisten kennen die Anwendungen in Ihrer Branche und stellen alle Faktoren für energieeffiziente Antriebskomponenten sicher.
DE
Sachgebiete:
auto technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Mediante la certificación "Técnica de instalación energéticamente eficiente" para el informe de energía de SEW, la TÜV SÜD documenta el análisis correcto del consumo de energía de componentes de accionamiento individuales.
Zertifiziertes Know-how nutzen und so die messbare Steigerung von Effizienz und Wirtschaftlichkeit erzielen. Mit der Zertifizierung „Energieeffiziente Anlagentechnik“ für den SEW-Energiereport dokumentiert TÜV SÜD die korrekte Analyse der Energieverbräuche einzelner Antriebskomponenten.
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation auto technik
Korpustyp:
Webseite
accionamiento
Antriebssysteme
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Los sistemas de accionamiento mecatrónicos compactos, que aúnan motor, reductor y electrónica, aumentan el grado de rendimiento total entre un 10% y un 25% frente a las soluciones convencionales.…Más información sobre el transportador de botellas en la industria de las bebidas.
DE
Kompakte mechatronische Antriebssysteme, die Motor, Getriebe und Elektronik vereinen, erhöhen den Gesamtwirkungsgrad zwischen 10% und 25% gegenüber herkömmlichen Lösungen.…Erfahren Sie mehr über den Flaschentransporteur in der Getränkeindustrie.
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Fruto de la continua investigación y desarrollo en el campo de la tecnología de accionamiento descentralizada, hemos desarrollado innovadores sistemas de accionamiento mecatrónicos.
DE
Aus der kontinuierlichen Forschung und Entwicklung im Bereich der dezentralen Antriebstechnik entwickelten wir unsere innovativen mechatronischen Antriebssysteme.
DE
Sachgebiete:
nautik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Gracias a sus innovadoras soluciones y productos de gran calidad para sistemas de motores de arranque y accionamiento, MKS cuenta con gran prestigio a nivel mundial.
DE
Mit innovativen Lösungen und hochwertigen Produkten für Anlasser und Antriebssysteme ist MKS weltweit erfolgreich.
DE
Sachgebiete:
auto handel internet
Korpustyp:
Webseite
accionamiento
Antriebslösung
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La demanda de energía determinada, los costes energéticos y las emisiones de CO2 sirven de base para generar una solución de accionamiento energéticamente eficiente y diseñada a medida
DE
Der ermittelte Energiebedarf, die Energiekosten und die CO2-Emissionen dienen als Basis für die Generierung einer maßgeschneiderten und energieeffizienten Antriebslösung.
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
La demanda de energía determinada, los costes energéticos y las emisiones de CO2 sirven de base para diseñar una solución de accionamiento energéticamente eficiente y creada a la medida.
DE
Der ermittelte Energiebedarf, die Energiekosten und die CO2-Emissionen dienen als Basis für die Generierung einer maßgeschneiderten und energieeffizienten Antriebslösung.
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation unterhaltungselektronik auto
Korpustyp:
Webseite
Junto con el fabricante de las puertas desarrollamos un accionamiento para las 7 puertas especiales, que cumple tanto con las exigencias cortafuego como con las de seguridad altas en cuanto a la seguridad personal.
DE
Gemeinsam mit dem Türenhersteller wurde eine Antriebslösung für die 7 Spezialtüren entwickelt, die sowohl die Brandschutz- als auch hohen Sicherheitsanforderungen im Hinblick auf den Personenschutz erfüllt.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Con ayuda del sistema de recuperación de energía de red MOVIDRIVE® MDR retroalimenta la energía generadora de un accionamiento a la red de alimentación.
DE
Mithilfe der Netzrückspeisung MOVIDRIVE® MDR speisen Sie die generatorische Energie eines Antriebs in das Versorgungsnetz zurück.
DE
Sachgebiete:
auto technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Con ayuda del sistema de recuperación de energía de red MOVIDRIVE® MDR retroalimenta la energía regenerativa de un accionamiento a la red de alimentación.
Mithilfe der Netzrückspeisung MOVIDRIVE® MDR speisen Sie die generatorische Energie eines Antriebs in das Versorgungsnetz zurück.
Sachgebiete:
nautik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Sustitución del accionamiento y del grupo hidráulico.
DE
ersetzen des Antriebs und Hydraulikaggregat
DE
Sachgebiete:
verkehrssicherheit technik internet
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Conectando varios convertidores a un mismo circuito intermedio se puede aprovechar la energía generadora de un accionamiento para ponerla a disposición de otro accionamiento en forma de energía motriz.
DE
Durch die Zwischenkreiskopplung mehrerer Umrichter kann generatorische Energie eines Antriebes genutzt werden, um sie einem anderen Antrieb als motorische Energie direkt zur Verfügung zu stellen.
DE
Sachgebiete:
auto technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Activar un accionamiento o conmutar circuitos de alimentación parece una tarea sencilla, siempre y cuando los conmutadores no tengan que estar en un entorno con peligro de explosión.
Das Starten eines Antriebes oder das Schalten einiger Stromkreise sind einfache Prozesse - solange die Schalter nicht in explosionsgefährdeten Bereichen eingesetzt werden müssen.
Sachgebiete:
informationstechnologie auto technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
De discos múltiples en baño de aceite, de accionamiento mecánico
ES
Mehrscheibenkupplung im Ölbad, mechanisch betätigt
ES
Sachgebiete:
verkehrsfluss verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
Peldaño en la puerta corredera, accionamiento eléctrico
Trittstufe an der Schiebetür, elektrisch betätigt
Sachgebiete:
verkehrsfluss auto infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La máquina de ensayos tiene una fuerza nominal de 20 kN y está equipada con unas mordazas de accionamiento neumático de cierre simétrico y un extensómetro makroXtens.
Die Prüfmaschine hat eine Nennkraft von 20 kN und ist mit symmetrisch schließenden, pneumatisch betätigten Probenhaltern sowie einem Längenänderungsaufnehmer makroXtens ausgestattet.
Sachgebiete:
auto technik finanzen
Korpustyp:
Webseite
La máquina de ensayos tiene una fuerza nominal de 5 kN y está equipada con un mordazas de accionamiento neumático de cierre simétrico y un extensómetro makroXtens.
Die Prüfmaschine hat eine Nennkraft von 5 kN und ist mit symmetrisch schließenden, pneumatisch betätigten Probenhaltern sowie einem Längenänderungsaufnehmer makroXtens ausgestattet.
Sachgebiete:
auto technik finanzen
Korpustyp:
Webseite
accionamiento
Antriebslösungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Desde el desarrollo de soluciones de accionamiento energéticamente eficientes para nuestros clientes hasta la producción respetuosa con el medio ambiente.
DE
Von der Entwicklung der energieeffizienten Antriebslösungen für unsere Kunden bis hin zur umweltschonenden Produktion.
DE
Sachgebiete:
auto technik internet
Korpustyp:
Webseite
soluciones de accionamiento inteligentes y óptimas con el variador vectorial energéticamente eficiente MOVIDRIVE®.
DE
intelligente und optimale Antriebslösungen mit dem energieeffizienten Antriebsumrichter MOVIDRIVE®.
DE
Sachgebiete:
auto technik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Debido a una piel externa en las máquinas, clara y cerrada, en la cual no sobresale ningún accionamiento o grupo, se ha minimizado considerablemente el peligro de choques con vehículos de transporte internos.
DE
Durch eine klare, geschlossene Außenhaut an den Maschinen, bei denen keine Antriebe oder Aggregate überstehen, ist die Gefahr von Kollisionen mit innerbetrieblichen Transportfahrzeugen erheblich minimiert worden.
DE
Sachgebiete:
transport-verkehr verkehr-gueterverkehr informatik
Korpustyp:
Webseite
Para el accionamiento ampleamos motores trifásicos de 400 V o bien de corriente alterna de 230 V con freno de motor.
DE
Als Antriebe verwenden wir 400 V Drehstrom- oder 230 V Wechselstrommotoren mit Motorbremse.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr internet
Korpustyp:
Webseite
accionamiento
Antriebssystem
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Invierta en nuestro sistema de accionamiento mecatrónico MOVIGEAR® inteligente y orientado al futuro:
DE
Investieren Sie als Anlagenbetreiber in unser intelligentes und zukunftsweisendes mechatronisches Antriebssystem MOVIGEAR®:
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las alternativas a los detectores de proximidad inductivos son finales de carrera de accionamiento mecánico.
DE
Die Alternative zu induktiven Näherungsschaltern sind mechanisch betätigte Grenztaster.
DE
Sachgebiete:
nautik auto technik
Korpustyp:
Webseite
accionamiento
Antriebskonzept
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
En este contexto, Zwick ha invertido durante los últimos años considerablemente en el desarrollo de máquinas de ensayos dinámicas así como en tecnologías de transmisión para poder ofrecer el accionamiento adecuado para cada aplicación de ensayo:
Zwick hat dazu in den letzten Jahren enorm in die Entwicklung von dynamischen Prüfmaschinen und Antriebstechnologien investiert und bietet für jede Prüfanwendung das passende Antriebskonzept:
Sachgebiete:
luftfahrt auto finanzen
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
accionamiento directo
|
Direktantrieb 13
|
accionamiento positivo
|
.
.
|
accionamiento individual
|
.
|
accionamiento hidráulico
|
.
.
.
|
accionamiento neumático
|
.
|
válvula de accionamiento térmico
|
.
|
accionamiento por cable
|
.
|
accionamiento del pasamanos
|
.
|
accionamiento de la broqueta
|
.
|
tambor de accionamiento
|
.
|
fresadora con accionamiento lateral
|
.
|
motor de accionamiento
|
.
|
accionamiento neumático de agujas
|
.
|
accionamiento con motor fijo
|
.
|
ciclo de accionamiento
|
.
|
dispositivo de accionamiento
|
.
|
ventana de accionamiento eléctrico
|
.
.
|
ruedas de accionamiento
|
.
|
mecanismo de accionamiento
|
.
|
de accionamiento al tacto
|
.
.
|
tipo de accionamiento
|
Antriebsart 4
.
.
|
accionamiento del circuito puerta
|
.
|
accionamiento con discriminador
|
.
|
tornillo de accionamiento
|
.
.
|
bomba de accionamiento mecánico
|
.
|
accionamiento de la polea
|
.
|
accionamiento del punzón
|
.
|
potencia de accionamiento
|
.
|
prensa con accionamiento individual
|
.
|
cilindro con accionamiento indirecto
|
.
.
|
tirante de accionamiento
|
.
.
|
accionamiento por rueda trinquete
|
.
.
|
accionamiento por la voz
|
.
|
accionamiento directo
Direktantrieb
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Clientes de más de 60 sectores industriales diferentes confían en los rodamientos, rótulas, sistemas lineales y accionamientos directos de las marcas INA y FAG.
ES
Kunden aus 60 verschiedenen Industriebereichen setzen auf Wälz- und Gleitlager, Linearführungen und Direktantriebe der Produktmarken INA und FAG.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation auto technik
Korpustyp:
Webseite
Los accionamientos directos de la filial de Schaeffler IDAM (INA – Drives & Mechatronics) son líderes en tecnología y ofrecen para cada aplicación la solución adecuada.
ES
Direktantriebe der Schaeffler-Tochter IDAM (INA – Drives & Mechatronics) sind technologieführend und bieten für jede Anwendung die richtige Lösung.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
tipo de accionamiento
Antriebsart
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
los motores sincrónicos y asincrónicos están destinados para diferentes tipos de accionamientos, sobre todo para las aplicaciones más complicadas en la industria metalúrgica.
ES
Synchronmotoren und Asynchronmotoren sind für verschiedene Antriebsarten bestimmt, vor allem für anspruchsvolle Anwendungen in der metallurgischen Industrie.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr auto
Korpustyp:
Webseite
En diseño constructivo con soporte de rodamientos y a eje libre, la bomba puede operarse con todos los tipos de accionamiento. más información
DE
In Lagerstuhlbauweise und freiem Wellendende kann die Pumpe mit alle Antriebsarten angetrieben werden. mehr Informationen
DE
Sachgebiete:
auto foto technik
Korpustyp:
Webseite
La construcción con caja de rodamientos y extremo de eje libre permite un uso universal de todos los tipos de accionamiento.
DE
Die Bauweise mit Lagerstuhl und freiem Wellenende ermöglicht den universellen Einsatz aller Antriebsarten.
DE
Sachgebiete:
auto foto technik
Korpustyp:
Webseite
En diseño constructivo con bloque de rodamientos y extremo de eje libre, la bomba puede operarse con todos los tipos de accionamiento. más información
DE
In Lagerstuhlbauweise und freiem Wellendende kann die Pumpe mit alle Antriebsarten angetrieben werden. mehr Informationen
DE
Sachgebiete:
oekologie foto technik
Korpustyp:
Webseite
100 weitere Verwendungsbeispiele mit accionamiento
169 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Accionamientos lineales fabricantes y proveedores.
ES
Lineartriebe Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Accionamientos lineales?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Lineartriebe?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Como confeccionador de accionamientos line
ES
Als Hersteller von elektrischen Linearantri
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Renovación o sustitución de motores y accionamientos
Erneuerung oder Ersatz von Motoren und Antrieben
Sachgebiete:
e-commerce auto handel
Korpustyp:
Webseite
El KW LISY Synchron tiene accionamiento motorizado;
DE
Die KW LISY Synchron ist motorbetrieben;
DE
Sachgebiete:
film luftfahrt informatik
Korpustyp:
Webseite
El accionamiento principal tiene un fácil acceso.
DE
Der Hauptantrieb ist leicht zugänglich.
DE
Sachgebiete:
foto chemie technik
Korpustyp:
Webseite
Accionamiento mediante rueda dentada + propulsión por cadena
DE
Prismawand mit Zahnrad + Kettenantrieb
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Accionamientos para equipos transportadores fabricantes y proveedores.
ES
Gurtförderer Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Accionamientos para equipos transportadores?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Gurtförderer?
ES
Sachgebiete:
transaktionsprozesse unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Bobinas de accionamiento fabricantes y proveedores.
ES
Antriebsspulen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Bobinas de accionamiento?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Antriebsspulen?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Accionamientos lineales?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Linearantriebe?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt nautik technik
Korpustyp:
Webseite
Accionamientos por motor eléctrico fabricantes y proveedores.
ES
Elektromotorantriebe Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Accionamientos por motor eléctrico?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Elektromotorantriebe?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Accionamientos por motor fabricantes y proveedores.
ES
Motorantriebe Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Accionamientos por motor?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Motorantriebe?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Tornos con accionamiento central fabricantes y proveedores.
ES
Mittenantriebsdrehmaschinen Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Accionamientos de elevadores fabricantes y proveedores.
ES
Aufzugsantriebe Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Accionamientos de elevadores?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Aufzugsantriebe?
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Accionamientos por cadenas fabricantes y proveedores.
ES
Kettengetriebe Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Accionamientos por cadenas?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Kettengetriebe?
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp:
Webseite
25 t, prensa hidráulica de accionamiento manual
ES
25 t, hydraulische Presse mit manueller Bedienung
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
fijo y Skydome, practicable con accionamiento eléctrico.
ES
als festes Glasdach oder als elektrisches Glasschiebdach „Sky-Dome“, das sich elektrisch bedienen lässt.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation auto militaer
Korpustyp:
Webseite
Para accionamientos cortafuego (DC y AC)
DE
06 Steuerung für Brandschutzantriebe DC/AC:
DE
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
Para accionamientos cortafuego (DC y AC)
DE
05 Steuerung für Brandschutzantriebe DC
DE
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
11 Soluciones especiales con accionamientos DICTAMAT
DE
10 Sonderlösungen mit DICTAMAT Antrieben
DE
Sachgebiete:
auto technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Mariposas y válvulas reguladoras con accionamiento.
DE
Regelklappen und Regelventile mit Stellantrieb
DE
Sachgebiete:
nautik elektrotechnik technik
Korpustyp:
Webseite
DICTATOR suministra accionamientos apropiados para la rehabilitación.
DE
DICTATOR liefert entsprechende Türantriebe zur Nachrüstung.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt verlag bau
Korpustyp:
Webseite
02 Accionamientos DICTATOR para puertas cortafuego
DE
DICTATOR Türöffnungsbegrenzer schützen Tür und Mensch
DE
Sachgebiete:
luftfahrt technik informatik
Korpustyp:
Webseite
¿Qué es el accionamiento de velocidad variable?
ES
Was ist variable Drehzahlregelung?
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie e-commerce internet
Korpustyp:
Webseite
10 elementos diferentes de accionamiento e indicación.
DE
Elektromechanische Bauelemente zur Dateneingabe und -anzeige
DE
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Accionamientos para puertas de hojas y correderas, accionamientos para puertas de entrada y puertas de garaje.
ES
Torantriebe für Flügel- und Schiebetore, Torantriebe für Garagentore.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik bau
Korpustyp:
Webseite
Accionamiento del husillo 30/48 kW por accionamiento directo por correa (no es necesario mecanismo transmisor )
DE
Fleischschneckenantrieb 48 kW über Riemendirektantrieb (kein Getriebe erforderlich)
DE
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr technik
Korpustyp:
Webseite
Accionamientos para las puertas de entrada y portones
ES
Getriebe für Tore und Pforten
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik bau
Korpustyp:
Webseite
Componentes para proyectos con unidades de accionamiento 100
DE
Komponenten für Projekt mit jeweils 100 Antriebseinheiten
DE
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto internet
Korpustyp:
Webseite
puertas de garaje de secciones WALTOR con accionamiento LIFT MASTER.
ES
Sektions-Garagentor WALTOR mit Getrieben LIFT MASTER.
ES
Sachgebiete:
transport-verkehr luftfahrt auto
Korpustyp:
Webseite
Accionamientos eléctricos de tambor para transportadores, Cubiertas para cintas transportadoras
ES
Abdeckhauben für Förderbänder, Elektrische Trommelantriebe für Förderer
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Las ventajas frente al accionamiento roscado deslizante son obvias.
DE
Die Vorteile gegenüber dem Gleitgewindetrieb sind überzeugend.
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss luftfahrt technik
Korpustyp:
Webseite
Accionamientos por correa & propulsiones por cadena fabricantes y proveedores.
ES
Riemen- & Kettenantriebe Hersteller und Lieferanten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce un sinónimo Accionamientos de motor paso a paso?
ES
Kennen Sie ein Synonym für Schrittmotorantriebe?
ES
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Conoce otro sinónomo de Tornos con accionamiento central?
ES
Kennen Sie ein weiteres Synonym für Mittenantriebsdrehmaschinen?
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
El accionamiento no sólo facilita la vida de los huéspedes.
DE
Der Türantrieb macht aber nicht nur den Gästen das Leben leichter.
DE
Sachgebiete:
astrologie verkehr-gueterverkehr infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
El accionamiento de ajuste y el cabestrante están perfectamente compaginados.
DE
Verstellantrieb und Winde sind genau aufeinander abgestimmt.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
Accionamientos DICTATOR para las exigencias las más extrañas
DE
DICTATOR Torantriebe lösen die ungewöhnlichsten Anforderungen
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
02 Accionamientos DICTATOR para puertas cortafuego Puertas correderas y batientes
DE
DICTATOR Türöffnungsbegrenzer schützen Tür und Mensch
DE
Sachgebiete:
luftfahrt technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Valvulas de mariposa de PP con accionamiento regulador.
DE
Drosselklappe aus PP mit Stellantrieb.
DE
Sachgebiete:
bau auto technik
Korpustyp:
Webseite
Rodamientos para transmisiones y accionamientos de eje trasero
ES
Lagerungen für Getriebe und Hinterachsgetriebe
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik auto technik
Korpustyp:
Webseite
1 FAG SmartCheck en cada accionamiento de la bomba
1 FAG SmartCheck je Pumpengetriebe
Sachgebiete:
oekologie auto technik
Korpustyp:
Webseite
DICTAMAT, accionamiento semiautomático puertas cortafuego correderas, puertas correderas cortafuego, dispositivo de cierre mecánico con bloqueo, accionamientos cortafuego semiautomáticos
DE
DICTAMAT, halbautomatischer Schiebetorantrieb, halbautomatischer Schiebetürantrieb, Brandschutzschiebetore, mechanische Schließvorrichtung mit Feststellung, halbautomatischer Brandschutzantrieb, halbautomatische Brandschutzantriebe
DE
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
El motor está disponible en tres tamaños con potencias de hasta 0,5 kW y es adaptable a todos los cilindros eléctricos, accionamientos giratorios y accionamiento lineales RACO.
DE
Der Motor ist in drei Baugrößen mit Leistungen von bis zu 0,5 kW verfügbar und an alle RACO Elektrozylinder, Drehantriebe und Linearantriebe adaptierbar.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt nautik raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Accionamientos DICTATOR para las exigencias las más extrañas "Soluciones para puertas y portones son nuestra especialidad " Los accionamientos DICTATOR funcionan no solamente en puertas y portones "normales".
DE
DICTATOR Torantriebe lösen die ungewöhnlichsten Anforderungen „Sonderlösungen sind unser Standard“ DICTATOR Tür‐ und Torantriebe suchen sich ihre Betätigungsfelder nicht nur bei „normalen“ Toren.
DE
Sachgebiete:
bau technik bahn
Korpustyp:
Webseite
El sistema de accionamiento Mhouse está destinado para montaje por sí mismo, sin electricistas especializados.
ES
Das System Mhouse Torantriebe ist für die Montage mit Selbsthilfe ohne fachliche Elektroqualifikationen bestimmt.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik bau
Korpustyp:
Webseite
Nuestra compañía es vendedora al por mayor y por menor de piezas de accionamientos mecánicos.
ES
Unsere Gesellschaft ist Großhändler und Einzelhändler mit Teilen von mechanischen Antrieben.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt auto technik
Korpustyp:
Webseite
el servocontrolador de ejes múltiples MOVIAXIS® para accionamientos óptimos en tiempo, gastos y esfuerzos.
DE
der Mehrachs-Servoverstärker MOVIAXIS® für Zeit-, kosten- und aufwandsoptimiertes Antreiben.
DE
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation auto raumfahrt
Korpustyp:
Webseite
Alta eficiencia energética con sistemas de accionamiento mecatrónicos en instalaciones descentralizadas
DE
Hohe Energieeffizienz mit mechatronischen Antriebssystemen in dezentralen Installationen
DE
Sachgebiete:
nautik auto technik
Korpustyp:
Webseite
Accionamiento con variador de frecuencia de la plataforma por motor eléctrico se determinan las amplitudes máximas
DE
Frequenzgesteuerte Plattenerregung durch Elektromotoren zur Ermittlung der maximalen Schwingungsamplitude mit anschließender Auswertung der Achsdämpfung
DE
Sachgebiete:
auto unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Los accionamientos roscados de bolas RACO están endurecidos por medios inductivos.
DE
Fertigung Mutterngehäuse für RACO Kugelgewindetriebe RACO Kugelgewindespindeln sind induktiv gehärtet.
DE
Sachgebiete:
verkehrsfluss luftfahrt technik
Korpustyp:
Webseite
motor de accionamiento lento con marcha hacia la derecha e izquierda
DE
langsam laufender Antriebsmotor mit Rechts- und Linkslauf
DE
Sachgebiete:
luftfahrt auto radio
Korpustyp:
Webseite
Como confeccionador de accionamientos de motor paso a paso, la empresa ofrece una amplia g
ES
Als Hersteller von Schrittmotorsteuerungen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Actualmente, Werkzeugmaschinenbau Sinsheim GmbH es líder en el desarrollo y fabricación de tornos con accionamiento central.
ES
Werkzeugmaschinenbau Sinsheim GmbH ist heute führend in der Entwicklung und Herstellung von Mittenantriebsdrehmaschinen.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Como confeccionador de ascensores y accionamientos de elevadores, la empresa ofrece una amplia gama d
ES
Als Hersteller von Aufzugsanlagen und Aufzugsantrieben bietet das Unternehmen Fertigung, Montage und Wartu
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Como confeccionador de ascensores y accionamientos de elevadores, la empresa ofrece una amplia gama de productos.
ES
Als Hersteller von Aufzugsanlagen und Aufzugsantrieben bietet das Unternehmen Fertigung, Montage und Wartung von Aufzügen an.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Siguiente otros fabricantes, comerciantes y servidores de Accionamientos de elevadores con informaciones de empresa.
ES
Nachfolgend weitere Hersteller, Händler und Serviceanbieter von Aufzugsantriebe mit Firmeninformationen.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Como confeccionador de accionamientos lineales, la empresa ofrece una amplia gama de de productos innovadores.
ES
Als Hersteller von elektrischen Linearantriebssystemen bietet das Unternehmen ein umfangreiches Sortiment an innovativen Produkten an.
ES
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Compresores de pistón, lubricados con aceite, 10 y 15 bar Potencia de accionamiento:
ES
Kolbenkompressoren, ölgeschmiert, 10 und 15 bar Antriebsleistung:
ES
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Como confeccionador de equipos elevadores y accionamientos de ascensor, la empresa ofr
ES
Als Hersteller von Aufzuganlagen und Aufzugsantriebe bietet das Unternehmen ein umfangreiche
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik universitaet
Korpustyp:
Webseite
Como confeccionador de reductores, accionamientos lineales y técnica de propulsión, la empresa ofrece un
ES
Als Hersteller von Komponenten für den Sondermaschinenbau und weiteren Antriebsprodukten bietet das Unternehm
ES
Sachgebiete:
marketing unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Así, toda el accionamiento puede fijarse en el marco del parabrisas mediante presillas sin tornillos.
So kann die ganze Antriebseinheit mittels Clips schraubenlos im Frontscheibenrahmen befestigt werden.
Sachgebiete:
auto technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Accionamiento de la cubeta con dos velocidades Mezclado adelante y atrás
DE
Messerwellen und Schüsselantrieb mit zwei Geschwindigkeiten Mischgang Vor- und Rückwärts
DE
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Los accionamientos directos de IDAM son tecnológicamente pioneros y ofrecen una solución perfecta para cada aplicación.
ES
IDAM-Direktantriebe sind technologisch führend und bieten für jede Anwendung die perfekte Lösung.
ES
Sachgebiete:
elektrotechnik radio technik
Korpustyp:
Webseite
Las elevadas cargas axiales debidas al proceso de extrusión actúan en los ejes de accionamiento.
ES
An den Schneckenantriebswellen treten die hohen Axialkräfte auf, die aus dem Extrudieren stammen.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Desde IDAM, podemos ofrecerle soluciones completas con accionamientos directos para cada tipo de movimiento.
ES
Diese kann damit systemübergreifende direkt antriebene Lösungen für jede lagergestützte Bewegung anbieten.
ES
Sachgebiete:
verkehr-kommunikation auto technik
Korpustyp:
Webseite
Disponible para todos los controles FANUC y servo accionamientos compatibles con la interfaz serie FANUC.
ES
Diese Option kann mit allen FANUC Steuerungen sowie Servoantrieben, die serielle FANUC Interfaces unterstützen, verwendet werden.
ES
Sachgebiete:
technik internet informatik
Korpustyp:
Webseite
Transformación revolucionaria del accionamiento de los rodillos a través de correas planas.
DE
Revolutionäre Veränderung des Falzwalzenantriebes durch Flachriemen.
DE
Sachgebiete:
verlag tourismus typografie
Korpustyp:
Webseite
Para el control de actuadores de calefacción o accionamientos de regulador a motor
ES
Zur Steuerung von Heizungsaktoren oder motorischen Stellantrieben
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Accionamiento del regulador a motor para válvulas de calefacción o para controlar válvulas de calefacción
ES
Motorischer Stellantrieb für Heizungsventile oder zum Steuern von Heizungsventilen
ES
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Accionamiento para puertas batientes DICTAMAT 310-21 XXL en puertas de 375 kg
DE
Drehtürantriebe DICTAMAT 310-21 XXL für Sondertüren mit 375 kg
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto media
Korpustyp:
Webseite
Accionamientos de puertas especiales DICTATOR para puertas batientes especiales, pesadas, grandes y de forma curvada.
DE
DICTATOR Sondertürantriebe für schwere, große Sonder-Drehtüren mit gewölbter Form.
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie raumfahrt mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Por cada dirección de accionamiento hay un inversor con conexión roscada.
DE
Pro Betätigungsrichtung je ein Wechsler mit Schraubanschluss
DE
Sachgebiete:
nautik unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Los accionamientos cortafuego DICTATOR DICTAMAT facilitan una automatización cómoda de las puertas y portones batientes cortafuego.
DE
DICTATOR Brandschutzantriebe DICTAMAT für Tür und Tor ermöglichen die komfortable Automatisation von Brandschutz-Drehtüren und -Drehflügeltoren.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt unterhaltungselektronik informatik
Korpustyp:
Webseite
La gama de productos comprende para todos los accionamientos - AC y DC - las maniobras estándar apropiadas.
DE
Im Produktprogramm finden sich für sämtliche Antriebsarten - sowohl AC als auch DC - geeignete Standardsteuerungen.
DE
Sachgebiete:
auto technik informatik
Korpustyp:
Webseite
Por supuesto pueden bloquear la puerta con accionamiento durante algún tiempo en la posición abierta.
DE
Natürlich kann die Tür auch mit Türantrieb im offenen Zustand vorübergehend festgestellt werden.
DE
Sachgebiete:
astrologie verkehr-gueterverkehr infrastruktur
Korpustyp:
Webseite
Accionamiento para puertas batientes DICTAMAT 310-21 XXL con maniobra SQUARE 940
DE
Drehtürantrieb DICTAMAT 310-21 XXL mit Steuerung SQUARE 940
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
- Por la construcción mecánica se evitan los ruidos perturbadores de un accionamiento.
DE
- Durch die mechanische Konstruktion werden störende Antriebsgeräusche vermieden.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik
Korpustyp:
Webseite
También con accionamiento directo de los ejes de rotación mediante motores de par
DE
Auch mit Direktantrieb der Rundachsen durch Torquemotore
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
La sincronización de los distintos elementos frente a los accionamientos hidráulicos no ocasiona problemas.
DE
Die Synchronisation der einzelnen Elemente gegenüber hydraulischen Antrieben ist unproblematisch.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau technik
Korpustyp:
Webseite
Los accionamientos DICTATOR funcionan no solamente en puertas y portones "normales".
DE
DICTATOR Tür- und Torantriebe suchen sich ihre Betätigungsfelder nicht nur bei „normalen“ Toren.
DE
Sachgebiete:
verlag schule universitaet
Korpustyp:
Webseite
Una placa de compactación horizontal con accionamiento electrohidráulico comprime el material.
DE
Die Verdichtung des Materials erfolgt durch eine horizontal gelagerte Pressplatte, welche elektrohydraulisch angetrieben wird.
DE
Sachgebiete:
oekologie verkehr-gueterverkehr bau
Korpustyp:
Webseite
Una placa de compactación horizontal con accionamiento electrohidráulico comprime el material.
DE
Eine horizontal gelagerte Pressplatte, welche elektrohydraulisch angetrieben wird, verdichtet das Material.
DE
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto bau
Korpustyp:
Webseite
Su accionamiento se realiza mediante dos motores con distintas potencias de marcha:
DE
Angetrieben werden diese durch zwei Motoren mit unterschiedlicher Laufleistung:
DE
Sachgebiete:
auto technik typografie
Korpustyp:
Webseite
Una placa de compactación horizontal con accionamiento electrohidráulico comprime el material.
DE
Die Verdichtung des Materials erfolgt durch eine horizontal gelagerte Pressplatte, die elektrohydraulisch angetrieben wird.
DE
Sachgebiete:
luftfahrt oekologie bahn
Korpustyp:
Webseite
El innovador accionamiento eléctrico se prueba en un vehículo de desarrollo basado en un Ford Fiesta.
ES
Erprobt wird der innovative Elektroantrieb in einem Entwicklungsfahrzeug auf Basis eines Ford Fiesta.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
El voltaje eléctrico del accionamiento de alta tensión es de 360 a 420 V.
ES
Die elektrische Spannung des Hochvoltantriebs beträgt 360 - 420 Volt.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
El sistema de accionamiento doble avanzado incluye dos potentes motores hidráulicos.
ES
Das fortschrittliche Doppellaufwerkssystem nutzt zwei leistungsstarke Hydraulikmotoren.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr auto technik
Korpustyp:
Webseite
Los elementos de accionamiento se han posicionado siempre en la superficie de una máquina.
DE
Bei der Einbautiefe wird dabei immer die variable Frontplattenstärke mit einberechnet.
DE
Sachgebiete:
nautik technik informatik
Korpustyp:
Webseite
MICON 5 pulsadores de carrera corta, extremadamente pequeños, fuerza de accionamiento variable
DE
MICON 5 Kurzhubtaster extrem klein, variable Betätigungskraft
DE
Sachgebiete:
radio unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Los accionamientos radiales comprimen conjuntamente una punta de silicona con forma especial.
Funktionsprinzip Ein speziell geformtes Silikonmundstück wird mittels radial arbeitenden Aktoren zusammengedrückt.
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr bau foto
Korpustyp:
Webseite
Además, garantizamos modernización de los accionamientos MEZ Vsetín, programación de los convertidores y sintonización de los PLC, sustitución de os accionamientos W-L o de los convertidores de corriente continua.
ES
Weiterhin sichern wir auch Modernisierungen von Antrieben von MEZ Vsetín, Programmieren von Umformern und PLC-Austesten, Ersetzen von W-L Antrieben oder Gleichspannungswandlern.
ES
Sachgebiete:
luftfahrt radio technik
Korpustyp:
Webseite
El sistema de accionamiento Mhouse para puertas, está destinado para montaje por sí mismo, sin asistencia de un electricista especializado.
ES
Das System von Torantrieben Mhouse ist für die Montage mit Selbsthilfe ohne fachliche Elektroqualifikationen bestimmt.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik bau
Korpustyp:
Webseite
Los sets para accionamiento destinado para puertas, contienen todo el material necesario para su instalación, incluyendo las instrucciones.
ES
Die Kitte für Garagentorantriebe enthalten sämtliches erforderliches Material für die Installation, inklusive Anweisung.
ES
Sachgebiete:
verkehr-gueterverkehr unterhaltungselektronik bau
Korpustyp:
Webseite