Übersetzungen
[NOMEN]
[Weiteres]
Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
acidez
|
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
|
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La acidez medida fue de 4,9 gramos por litro.
DE
Der Säuregehalt wurde mit 4,9 Gramm pro Liter gemessen.
DE
Sachgebiete:
verlag gastronomie jagd
Korpustyp:
Webseite
Por supuesto, todo esto tiene una explicación científica, y esta no es otra que la acidez natural de los árboles.
ES
Der natürliche Säuregehalt von Bäumen ist für diesen Effekt verantwortlich und macht so Couchtische oder Esstische aus Massivholz noch attraktiver.
ES
Sachgebiete:
verlag gartenbau mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La acidez es una de las quejas más comunes del embarazo:
ES
Sodbrennen, auch Refluxkrankheit genannt, gehört zu den häufigsten Schwangerschaftsbeschwerden:
ES
Sachgebiete:
pharmazie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El grado de acidez de un lubricante es un parámetro importante a controlar ya que éste determina el buen funcionamiento de la instalación frigorífica.
ES
Der Säuregrad eines Schmiermittels ist ein wichtiger Kontrollparameter. Er beeinflusst die einwandfreie Funktionsweise der Kälteanlage.
ES
Sachgebiete:
oekologie foto technik
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
acidez normal
|
.
|
acidez actual
|
.
.
.
.
|
acidez fuerte
|
.
.
|
acidez natural
|
.
|
acidez total
|
.
.
|
acidez real
|
.
.
.
|
acidez fija
|
.
.
|
acidez valorable
|
.
|
acidez libre
|
.
|
acidez crítica
|
.
|
acidez potencial
|
.
.
.
.
|
acidez volátil
|
.
.
|
papel exento de acidez
|
.
|
papel libre de acidez
|
.
|
acidez del aire
|
.
|
grado de acidez
|
Säuregrad 1
|
acidez de titulación
|
.
.
.
.
|
valor de acidez
|
.
.
.
.
.
.
.
|
grado de acidez
Säuregrad
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
El grado de acidez de un lubricante es un parámetro importante a controlar ya que éste determina el buen funcionamiento de la instalación frigorífica.
ES
Der Säuregrad eines Schmiermittels ist ein wichtiger Kontrollparameter. Er beeinflusst die einwandfreie Funktionsweise der Kälteanlage.
ES
Sachgebiete:
oekologie foto technik
Korpustyp:
Webseite
11 weitere Verwendungsbeispiele mit "acidez"
114 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
4 Acidez en el embarazo
ES
4 Atemprobleme in der Schwangerschaft
ES
Sachgebiete:
psychologie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
4 Acidez en el embarazo
ES
4 Wasser in den Beinen in der Schwangerschaft?
ES
Sachgebiete:
pharmazie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Acidez en el embarazo: El estómago de noche
ES
Abends den Magen entlasten:
ES
Sachgebiete:
pharmazie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
También una gran cantidad de bebidas gaseosas o jugos ácidos pueden causar acidez en el embarazo.
ES
Auch Getränke mit viel Kohlensäure oder saure Säfte können zu dem unangenehmen Brennen führen.
ES
Sachgebiete:
pharmazie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
La ropa suelta evita la presión sobre el abdomen y evita la acidez en el embarazo.
ES
Weite Kleidung verhindert, dass zusätzlich Druck auf den Bauch ausgeübt wird.
ES
Sachgebiete:
pharmazie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Su sabor puede ser dulce, pero también puede tener un toque de acidez.
ES
Er kann süß schmecken, aber auch säurebetont sein.
ES
Sachgebiete:
astrologie gartenbau gastronomie
Korpustyp:
Webseite
El pH es un indicador de la acidez de una sustancia.
ES
Die Destillation ist eine der ältesten und bekanntesten Methoden zur Erzeugung von reinem Wasser.
ES
Sachgebiete:
oekologie foto chemie
Korpustyp:
Webseite
Si no hay mejoría, hay algunos medicamentos que puedes tomar sin problema por la acidez durante el embarazo.
ES
Sollte keine Besserung eintreten, gibt es Medikamente, die Du auch während der Schwangerschaft problemlos einnehmen kannst.
ES
Sachgebiete:
pharmazie astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
Durante la lactancia las infusiones y los tés suaves son especialmente adecuados (evita el té con salvia y menta porque pueden inhibir la lactancia), agua mineral o jugos de frutas bajos en acidez (preferiblemente diluidos con agua).
ES
In der Stillzeit besonders geeignet sind milde Tees (meide Tees mit Salbei und Pfefferminze, weil diese die Milchbildung hemmen können), stilles Mineralwasser sowie säurearme Fruchtsäfte - am besten mit Wasser verdünnt.
ES
Sachgebiete:
film astrologie medizin
Korpustyp:
Webseite
A pesar de los pronósticos no muy alentadores con relación a la cosecha actual, nuestro puesto fue visitado por un gran número de agricultores interesados en instrumentos para medir la humedad del grano y la acidez del suelo.
ES
Obwohl die Wettervorhersage für diese Erntezeit nicht am besten ist, besuchten unseren Stand mehrere Landwirte, die Interesse an Feuchtigkeitsmessern und pH-Messgeräten für Boden hatten.
ES
Sachgebiete:
religion verkehr-kommunikation jagd
Korpustyp:
Webseite
Los aceites nuevos (minerales, alkylbenzenos y polyol-ésteres) tienen indices de acidez diferentes debidos al añadimiento de aditivos (anti-desgaste, anti-oxidantes, anti-corrosión…) por el fabricante, con el fin de reducir el desgaste y prolongar la longevidad del compresor.
ES
Die neuen Öle (mineralische, Alkylbenzole und Polyol-ester Öle) haben aufgrund ihrer Additive (Anti-Verschleiß, Anti-Oxidation, Anti-Korrosion…) unterschiedliche Säuregradzahlen. Die von den Herstellern hinzu gegebenen Additive sollen den mechanischen Verschleiß der Verdichter reduzieren und deren Lebensdauer verlängern.
ES
Sachgebiete:
oekologie foto technik
Korpustyp:
Webseite