linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 97 com 19 de 17 eu 2 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 106 tourismus 80 verkehr-kommunikation 41 musik 34 radio 20 film 11 gastronomie 10 transport-verkehr 9 mode-lifestyle 8 unterhaltungselektronik 8 astrologie 6 infrastruktur 6 e-commerce 5 foto 5 transaktionsprozesse 5 kunst 4 theater 4 bau 3 flaechennutzung 3 gartenbau 3 immobilien 3 internet 3 luftfahrt 3 schule 3 elektrotechnik 2 informatik 2 jagd 2 media 2 psychologie 2 religion 2 technik 2 verkehrssicherheit 2 auto 1 geografie 1 handel 1 mythologie 1 oekologie 1 politik 1 raumfahrt 1 steuerterminologie 1 verkehr-gueterverkehr 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
acogedor gemütlich 862
einladend 220

Verwendungsbeispiele

acogedor gemütlich
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El hotel ofrece acogedores interiores y un servicio agradable y profesional. ES
Das Hotel bietet gemütliche Innenräume und einen freundlichen, professionellen Service. ES
Sachgebiete: verlag tourismus theater    Korpustyp: Webseite
También dispone de un restaurante galardonado y de un bar acogedor.
Das Hotel verfügt über ein prämiertes Restaurant sowie eine gemütliche Bar.
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite

100 weitere Verwendungsbeispiele mit acogedor

203 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Apartamento acogedor en Düsseldorf Wersten. DE
Wohlfühlen in Düsseldorf Wersten. DE
Sachgebiete: transport-verkehr flaechennutzung infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Gastronomíamuchos restaurantes acogedores, bares y cafeterías ES
Gastronomiemehrere Cafés, Biergärten und Restaurants ES
Sachgebiete: verlag transport-verkehr immobilien    Korpustyp: Webseite
Moda juvenil para un ambiente acogedor DE
Junge Mode für wohnliches Ambiente DE
Sachgebiete: kunst verlag mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Acogedor apartamento con piscina en Peñíscola.
Hotel mit Pool in der Umgebung von Mil Palmeras.
Sachgebiete: schule radio politik    Korpustyp: Webseite
Lo confortable y acogedor que es
weniger als 10km weniger als 20km Alle
Sachgebiete: verlag gartenbau informatik    Korpustyp: Webseite
Lo confortable y acogedor que es
weniger als 50m
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation schule    Korpustyp: Webseite
¿Sueña con un baño confortable y acogedor? ES
Träumen Sie von einem wohnlichen Bad? ES
Sachgebiete: verlag gartenbau bau    Korpustyp: Webseite
Inicio Apartamento acogedor en Düsseldorf DE
Spanisch Apartment in Düsseldorf für Messegäste Messezimmer DE
Sachgebiete: transport-verkehr flaechennutzung infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Inicio Apartamento acogedor en Düsseldorf DE
Startseite Wohlfühl Apartment in Düsseldorf Apartment für Messegäste Urlauber DE
Sachgebiete: transport-verkehr flaechennutzung infrastruktur    Korpustyp: Webseite
Los apartamentos acogedor es alquilado por DE
Apartment in Düsseldorf-Wersten zu vermieten DE
Sachgebiete: verlag steuerterminologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Está lleno de acogedores cafés y restaurantes. ES
Es gibt viele kleine Cafés und Restaurants in der Nähe. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Un acogedor restaurante a orillas del Ródano ES
Stimmungsvolle Brasserie am Ufer der Rhone ES
Sachgebiete: musik tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
Luz natural para un ambiente acogedor ES
Ein Konzept für Bäder jeder Größe ES
Sachgebiete: verlag bau foto    Korpustyp: Webseite
No dudéis en elegir un acogedor hotel.
Wählen Sie das beste Hotel Ihrer Ferien.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Una decoración moderna en tonos claros crea un acogedor ambiente.
Drei architektonisch individuell gestaltete Räume schaffen völlig unterschiedliche Atmosphären im NADA.
Sachgebiete: verlag gastronomie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Los alojamientos gozan de un ambiente acogedor y elegante. ES
Freuen Sie sich auf wohnliche Unterkünfte mit einem Hauch von Eleganz und Stil. ES
Sachgebiete: religion verlag musik    Korpustyp: Webseite
Un bajo-establecido, paño suave también asegura acogedor ocultamiento. DE
Ein untergelegtes, weiches Tuch sorgt zusätzlich für kuschelige Geborgenheit. DE
Sachgebiete: astrologie unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Diseños intuitivos que crean un entorno natural y acogedor ES
Intuitive Layouts, die ein natürliches und warmes Umfeld kreieren ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Ofrece cómodas y amplias habitaciones y un ambiente acogedor. ES
Die Zimmer des Piramida Hotels sind klimatisiert und verfügen über große Fenster und Parkettböden. ES
Sachgebiete: musik unterhaltungselektronik radio    Korpustyp: Webseite
El concepto de este acogedor restaurante es simple: ES
Das Konzept des behaglichen Restaurants ist einfach: ES
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
La familia Himbert es la encargada de dirigir este acogedor restaurante. ES
Das Restaurant ist ein Familienbetrieb der Himberts. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Bruck sistemas de iluminación, la iluminación adecuada para un interior acogedor. ES
Bruck Lichtsysteme, das richtige Licht für die feine Wohnwelt. ES
Sachgebiete: elektrotechnik technik foto    Korpustyp: Webseite
Antes bien, su misión es dar lugar a un ambiente acogedor, de fascinación y pasión. ES
Vielmehr steht es für Gemütlichkeit, Faszination und Leidenschaft. ES
Sachgebiete: astrologie unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Hostal acogedor con restaurante excelente, cerca de las playas de Sa Plajete y Sa Roqueta. ES
Nettes Hostal mit tollem Grillrestaurant, nah an den Stränden Sa Plajete und Sa Roqueta. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Mónaco en el Hotel podrá disfrutar de nuestro acogedor habitaciones y la gran desayuno buffet. DE
Die Monaco Pension München versucht Ihnen jedoch den Service zu bieten, den Sie auch in großen Hotels erwarten können. DE
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse jagd    Korpustyp: Webseite
Déjese llevar primero por un menú de cuatro platos de máxima calidad en un ambiente acogedor. DE
Lassen Sie sich durch ein 4 Gänge Menü von kompromissloser Qualität in einen stimmungsvollen Abend einführen. DE
Sachgebiete: verlag musik unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
En cuanto a instalaciones gastronómicas, hay un acogedor bar y un bonito restaurante. ES
Zu den gastronomischen Einrichtungen zählen eine gemütliche Bar und ein ansprechendes Restaurant mit Nichtraucherbereich. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El hotel ofrece un servicio cálido y acogedor de estándar internacional. ES
Besuchern von Marlengo bietet das Hotel eine Kombination aus kompletter Ausstattung und exzellentem Service. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El hotel ofrece un servicio cálido y acogedor de estándar internacional. ES
Besuchern von San Candido bietet das Hotel eine Kombination aus kompletter Ausstattung und exzellentem Service. ES
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik tourismus    Korpustyp: Webseite
Acogedor hotel situado en una exclusiva y tranquila zona residencial de Buda Hills. ES
Das SAS Club Hotel befindet sich in ruhiger Lage im grünen Gürtel um Budapest nahe Sashegy und dem Naturreservat Buda. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Disfruta de un acogedor fin de semana junto al lago Beetzsee en Hotel Bollmannsruh. DE
Genießen Sie ein kuschliges Wochenende am Beetzsee im Hotel Bollmansruh. DE
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Refugio, el lugar mas exclusivo y acogedor del area de Boca Chica. DE
Das exklusivste und gemütlichste Hotel in und um Boca Chica. DE
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce tourismus    Korpustyp: Webseite
Descubra un ambiente acogedor en la pensión Radosov Privat de Kyselka.
Willkommen zu Gemütlichkeit in der Pension Radosov Privat in Kyselka.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Los huéspedes degustarán auténtica cocina yugoslava en el acogedor restaurante del Stadthotel Lünen.
Im jugoslawischen Restaurant des Stadthotel Lünen werden die Gäste mit authentischer Küche verwöhnt.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
A ambos les encanta Berlín porque es un lugar fácil y acogedor para ser gay abiertamente.
Und sie beide lieben Berlin, weil die Stadt so offen und unkompliziert für schwule Männer ist.
Sachgebiete: religion astrologie media    Korpustyp: Webseite
Los acogedores camarotes interiores son la opción más económica para irse de crucero.
Diese Suiten sind ideal für Familien mit Kindern.
Sachgebiete: kunst musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
El histórico Hotel-Gasthof zur Mühle en Ismaning ofrece a sus huéspedes un ambiente acogedor.
Der historische Hotel-Gasthof zur Mühle in Ismaning bietet seinen Gästen eine warme Atmosphäre.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El Leonardo Hotel Freital recibe a los huéspedes en un ambiente acogedor.
Im Leonardo Hotel Freital werden die Gäste in einer herzlichen Atmosphäre willkommen geheißen.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Sea bienvenido al elegante y acogedor hotel de gerencia familiar Hotel Britannia en Rímini.
Willkommen zu Eleganz und Gemütlichkeit im familiengeführten Hotel Britannia in Rimini.
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
El Brauhaus de Bottrop es un hotel de gestión familiar muy acogedor.
Das Hotel Brauhaus ist ein gut geführter Familienbetrieb, in dem Gastfreundschaft groß geschrieben wird.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
El hotel dispone de un acogedor bar y de una zona de bienestar con piscina.
An einem heißen Tag sorgt der tolle Pool für Abkühlung.
Sachgebiete: verlag tourismus gastronomie    Korpustyp: Webseite
El hotel urbano Aigner de tres estrellas de Bonn es agradable y acogedor.
Das Deutsche Haus ist eines der Hotels in Bonn, in denen man genau das findet.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El Hotel du Taur es un hotel sencillo pero acogedor de Toulouse.
Das Hotel du Taur ist ein einfaches Hotel in Toulouse, das seine Gäste sehr herzlich willkommen heißt.
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik tourismus    Korpustyp: Webseite
El Accolo en Feldkirchen es un hotel acogedor, tranquilo y elegante.
Das Hotel Accolo ist ein ruhiges Familienhotel mit einer geschmackvollen und behaglichen Einrichtung.
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
La iluminación debía capturar el ambiente abierto y acogedor de la casa con sus grandes ventanales. ES
Die Beleuchtung sollte das offene und wohnliche Ambiente des Hauses mit seinem großen Fensteranteil aufgreifen. ES
Sachgebiete: oekologie elektrotechnik foto    Korpustyp: Webseite
El “Kristallhütte”, en la estación de esquí Hochzillertal, consigue ser acogedor y elegante al mismo tiempo. ES
Zünftig und edel zugleich präsentiert sich die „Kristallhütte“ im Skigebiet Hochzillertal. ES
Sachgebiete: film musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
El restaurante del hotel sirve cocina regional en un salón acogedor o en la terraza. ES
Das Restaurant bietet saisonale Küche aus regionalen Produkten. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Ofrece un ambiente agradable y acogedor a 5 minutos del centro medieval de la localidad. ES
Sie wohnen 5 Minuten vom mittelalterlichen Stadtzentrum entfernt. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
El Quality Konserthustet dispone de biblioteca con un salón acogedor con chimenea. ES
In der Bibliothek lädt eine Lounge mit einem Kamin zum Entspannen ein. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Este acogedor hotel de Tadoussac (Quebec) se encuentra a orillas del río Saguenay. ES
In Tadoussac befindet sich dieses Hotel unweit der Ablegestellen für Walbeobachtungstouren und der Schwarzbär-Beobachtungsplätze. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El hotel tiene un vestíbulo acogedor con chimenea, ideal para relajarse. ES
Entspannen Sie in der charmanten Lobby mit Kamin. ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Este bistrot acogedor e informal le lleva de viaje a España: ES
Das nette, zwanglose Bistro lädt Sie zu einer Reise nach Spanien ein. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Las especialidades del acogedor bar son el whisky y los vinos. ES
In der Bar mit freundlichem Ambiente genießen Sie unter anderem erstklassigen Whisky und Wein. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
En uno de los mejores hoteles de la localidad, un restaurante agradable y acogedor. ES
Ein ansprechendes Restaurant in einem der besten Hotels der Stadt. ES
Sachgebiete: mythologie musik radio    Korpustyp: Webseite
Dispone de restaurante y sala de juegos. Las habitaciones tienen un ambiente acogedor y moqueta roja. ES
Ein geräumiges Restaurant mit traditioneller rumänischer Küche und internationalen Gerichten lädt im Hotel zu einem Besuch ein. ES
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Se trata de un hotel pequeño y acogedor que ofrece alojamiento en Concepción. ES
Die Unterkunft begrüßt Sie mit kostenfreiem WLAN und einem kostenlosen Frühstück. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
El hotel ofrece un servicio cálido y acogedor de estándar internacional. ES
Das Hotel bietet besonders persönlichen Service auf internationalem Niveau. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El Hotel Rochat ofrece 50 habitaciones con 95 camas y un jardín acogedor. ES
Alle Zimmer im Hotel zum Spalenbrunnen sind mit Kabel-TV, einer Minibar und einem Badezimmer ausgestattet. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Por las mañanas se ofrece un generoso desayuno bufé en el acogedor comedor del hotel. ES
Das Frühstück im Meyerhof wird Ihnen jeden Morgen am Buffet serviert. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Modesto pub de paredes encaladas con un interior cálido y acogedor. ES
Rustikaler Pub im Stadtzentrum mit sehr unterschiedlichen Kunstobjekten und einem nostalgischem Tischfußballspiel. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
El techo de cristal del patio central proporciona una iluminación agradable y un ambiente acogedor. ES
Entspannen Sie im zentralen Innenhof mit Glasdach, das Ihnen ein frisches Ambiente mit angenehmem Licht bietet. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Los Cristianos, Acogedor apartamento de tres dormitorios con terraza y vistas al mar en Los Cristianos ES
Los Cristianos, Schöne 4-Zimmerwohnung mit Terrasse und Meerblick in Los Cristianos ES
Sachgebiete: verlag immobilien mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Se dice que el aeropuerto de la ciudad es uno de los más acogedores del mundo. ES
Der Flughafen der Stadt soll einer der angenehmsten in der Welt sein. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
Por dentro el restaurante sorprende por lo cálido y acogedor que resulta.
Die Gemütlichkeit der innen der Restaurant Überraschungen.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Hay un ambiente acogedor y a pesar de los acampantes es tranquilo.
Der Camping ist auch im Sommer sehr ruhig, trotz Vollbesetzung (vorallem nachts).
Sachgebiete: verlag verkehrssicherheit tourismus    Korpustyp: Webseite
El Park Hotel Latgola también dispone de un moderno restaurante y un bar de ambiente acogedor.
Im Hotel Rebir finden Sie eine 24-Stunden-Rezeption. Das Hotel bietet zudem einen Bügel- und Wäscheservice.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
El techo de cristal del patio central proporciona una iluminaci��n agradable y un ambiente acogedor. ES
Entspannen Sie im zentralen Innenhof mit Glasdach, das Ihnen ein frisches Ambiente mit angenehmem Licht bietet. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Podr�� elegir entre habitaciones, estudios y un acogedor apartamento con ba��era de hidromasaje y chimenea. ES
Sie k��nnen w��hlen zwischen Zimmern, Studios und einer gem��tlichen Ferienwohnung mit Whirlpool-Badezimmer und Kamin. ES
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
El complejo, construido como un apartahotel, ofrece apartamentos acogedores y al.. ES
Das im Stil eines Aparthotels erbaute Feriendorf bietet gem��tliche Apartments, 3 Bars.. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
El restaurante, de ambiente acogedor, prepara platos de cocina regional con productos frescos de la zona. ES
Mahlzeiten genießen Sie im Restaurant, das eine Auswahl an lokalen Weinen sowie regionale Spezialitäten und saisonale Produkte bietet. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Dispone también de un acogedor bar y un restaurante a la carta climatizado. ES
Im Hotel stehen Ihnen eine Bar und ein Restaurant (Kinderhochstühle vorhanden) zur Verfügung. ES
Sachgebiete: verlag tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Le ofrece una recepción, un bar muy acogedor y un restaurante con zona para no fumadores. ES
Im Hotel werden den Gästen eine Bar und ein klimatisiertes Restaurant angeboten. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Dispone también de un acogedor bar y de un restaurante climatizado. ES
Im Hotel wird den Gästen ein Restaurant angeboten. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Elegante, acogedor, espacioso, el Antares 30 prodiga placer en todos los mares. ES
Sie ist schick, wohnlich, geräumig und vielseitig im Einsatz. ES
Sachgebiete: luftfahrt raumfahrt internet    Korpustyp: Webseite
El piano bar y el bar del vestíbulo son lugares acogedores donde tomar una copa. ES
Ebenso laden die Pianobar und die Lobbybar zum Verweilen bei einem Drink in angenehmem Ambiente ein. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El restaurante ofrece un ambiente cálido y acogedor y cuenta con vigas antiguas y una chimenea. ES
The restaurant offers a warm and cosy atmosphere with its old beams and the open fireplace. ES
Sachgebiete: kunst musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Ofrece ambiente acogedor y está a pocos pasos de la catedral gótica. ES
Die Zimmer bieten Ihnen einen Flachbild-TV und kostenloses WLAN. ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
En uno de los mejores hoteles de la localidad, un restaurante agradable y acogedor.
Dieses für seine Meereserzeugnisse berühmte Restaurant ist in der Region eine regelrechte Institution.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
También podrán disfrutar de un delicioso desayuno bufet y relajarse en el acogedor bar.
Die raffinierten Böden und Möbel sind aus Holz. Die Gäste können auf dem Dachgarten entspannen.
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Ir andando a la playa Lo confortable y acogedor que es
Mit Pool und direkt am Strand
Sachgebiete: luftfahrt verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
El Hotel Moosbichl es un establecimiento de gestión familiar decorado con un estilo acogedor.
Das Innere des familiengeführten Hotels Moosbichl verfügt über ein wohnliches Dekor.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El hotel también dispone de un acogedor bar y un restaurante.
In der komplett ausgestatteten Küche erwarten Sie eine Mikrowelle und ein Backofen.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Gracias a su doble plancher calefactado, el Globetrotter XL Integral es muy cálido y acogedor en invierno. ES
Dank seinem beheizten Doppelboden ist der Globetrotter XL Integrierte auch im Winter ein kuschelig warmes Zuhause. ES
Sachgebiete: luftfahrt verkehr-gueterverkehr bau    Korpustyp: Webseite
Las alfombras proporcionan un ambiente totalmente hogareño y acogedor, al tiempo que dan un toque de estilo a cualquier habitación. ES
Außerdem lassen sich Teppiche auch zur Strukturierung von Bereichen in Räumen einsetzen und tragen zum Look entscheidend bei. ES
Sachgebiete: verlag gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Del otro lado de la bahía, frente a Atlantic City, Marriott's Fairway Villas ofrecen un acogedor refugio.
Das gegenüber Atlantic City, das sich auf der anderen Seite der Bucht befindet, liegende Marriott's Fairway Villas bietet einen willkommenen Zufluchtsort.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Todas las mañanas se sirve un desayuno bufé de 08:00 a 10:00 en un acogedor salón acristalado. ES
Das Hotel Arlette Beim Hauptbahnhof serviert Ihnen das Frühstück jeden Morgen ab 06:00 Uhr. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verlag verkehrssicherheit    Korpustyp: Webseite
Los demás te piden consejo, disfrutan de tu estilo acogedor y se ponen con agrado a tu disposición. ES
Man fragt dich gerne um Rat, genießt deine fürsorgliche Art und begibt sich gerne unter deine Fittiche. ES
Sachgebiete: psychologie astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Este ferry es limpio y acogedor, y para ser el ferry más pequeño de la compañía, está genial! ES
I war an Bord dieser Fähre als 3. Ingineur für mehr als 10 Monate und es hat mir sehr gut gefallen. ES
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Se sirven especialidades suizas y francesas en el restaurante, de ambiente acogedor, y en la terraza, ubicada en la calle. ES
Schweizer und französische Spezialitäten genießen Sie im reizvollen Restaurant oder auf der Terrasse an der Straße. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Situado en una zona tranquila y cerca de la playa, el complejo Flamingo Benidorm ofrece apartamentos acogedores en Benidorm. ES
Der in einer ruhigen Gegend und in kurzer Entfernung vom Strand gelegene Flamingo Benidorm Komplex bietet 3-Sterne Ferienapartments in Benidorm. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Ocupa una casa unifamiliar reformada preciosa de estilo georgiano que presenta un diseño tradicional, elegante y acogedor. ES
Hier erwarten Sie eine elegante Einrichtung und ein herzliches, traditionelles Ambiente. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Disfrute de un acogedor fin de semana junto al lago Beetzsee en Hotel Bollmannsruh en Havelland, Brandenburgo. DE
Genießen Sie ein kuschliges Wochenende am Beetzsee im Hotel Bollmannsruh im Brandenburger Havelland. DE
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation musik    Korpustyp: Webseite
Su relajante y acogedor ambiente hace de esta comarca una de las regiones de campo más atractivas de Nueva Zelanda. ES
Die entspannte Stimmung macht diese Region zu einer der attraktivsten Reiseziele Neuseelands. ES
Sachgebiete: verkehr-kommunikation geografie tourismus    Korpustyp: Webseite
Los acogedores camarotes interiores son la opción más económica para irse de crucero y son perfectos para familias con niños.
Diese Kabinen sind ideal für Familien mit Kindern und eine kostengünstige Art, auf Kreuzfahrt zu gehen.
Sachgebiete: verlag musik gastronomie    Korpustyp: Webseite
Son personas que evocan cada vez más los antiguos valores y anhelan lo acogedor y lo seguro. DE
Man besinnt sich mehr und mehr auf alte Werte und sehnt sich nach Geborgenheit und Sicherheit. DE
Sachgebiete: kunst astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Con una sencilla y cálida decoración, este hotel urbano reciba a sus huéspedes en un ambiente acogedor y con encanto.
Das "Arcadia" ist mit vier Sternen ausgezeichnet und damit eines der besten Hotels in Suhl.
Sachgebiete: verlag schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Su diseño vanguardista y sus acogedores y luminosos interiores, convierten al Hotel Amura Getafe en un lugar ideal para relajarse.
Its modern design and welcoming and lightly interiors, make Hotel Amura Getafe an ideal place to relax.
Sachgebiete: verlag e-commerce gastronomie    Korpustyp: Webseite
El hotel Barbara en Friburgo de Brisgovia es un hotel cama & desayuno que ofrece un ambiente acogedor.
Das Hotel Barbara in Freiburg im Breisgau ist ein privat geführtes 3-Sterne Haus, das als Garni betrieben wird.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El hotel La Scala de Gelsenkirchen da una calurosa bienvenida a sus huéspedes en un ambiente acogedor.
Das Hotel St. Petrus befindet sich im Zentrum von Gelsenkirchen.
Sachgebiete: verlag tourismus infrastruktur    Korpustyp: Webseite
El hotel Kreuzblume en Friburgo de Brisgovia, es un hotel pequeño y acogedor que cuenta con el máximo confort.
Das Hotel Villa Marstall in Heidelberg bietet seinen Gästen 18 stilvoll eingerichtete und mit hochwertigen Möbeln ausgestattete Nichtraucherzimmer.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite