linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 56 de 49 com 12
Korpustyp
Sachgebiete
internet 34 informatik 23 verlag 21 unterhaltungselektronik 20 e-commerce 19 informationstechnologie 15 mode-lifestyle 13 technik 13 transaktionsprozesse 13 radio 11 tourismus 11 astrologie 10 musik 9 universitaet 9 media 8 handel 7 auto 6 film 6 typografie 6 verkehr-gueterverkehr 6 weltinstitutionen 6 raumfahrt 5 politik 4 rechnungswesen 4 schule 4 finanzen 3 geografie 3 historie 3 medizin 3 oekonomie 3 theater 3 transport-verkehr 3 bahn 2 bau 2 foto 2 kunst 2 militaer 2 mythologie 2 nautik 2 personalwesen 2 psychologie 2 religion 2 verkehrssicherheit 2 wirtschaftsrecht 2 architektur 1 bergbau 1 boerse 1 chemie 1 elektrotechnik 1 finanzmarkt 1 flaechennutzung 1 forstwirtschaft 1 gartenbau 1 immobilien 1 infrastruktur 1 landwirtschaft 1 markt-wettbewerb 1 oeffentliches 1 oekologie 1 pharmazie 1 sport 1 unternehmensstrukturen 1 verkehr-kommunikation 1 verkehrsfluss 1 versicherung 1 verwaltung 1 zoologie 1

Übersetzungen

[ADJ/ADV]
activa aktiv 117 . .
[Weiteres]
activa tätig 27

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

activa aktive 1.976
aktiviert 315 ausgelöst 34 aktiviere 28 . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

activa aktive
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

El ELT-400 también puede usarse como sonda activa, gracias a su triple salida analógica (3 señales independientes, para los tres ejes, x, y, z). DE
Dank seines dreikanaligen Analogausgangs (3 separate, analoge Signale für die 3 Raumachsen x, y, und z) lässt sich das ELT-400 auch als sogenannte aktive Sonde verwenden. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
El ELT-400 también puede utilizarse como sonda activa, gracias a la salida analógica de tres canales (3 señales analógicas independientes para los 3 ejes espaciales x, y, z). DE
Dank seines dreikanaligen Analogausgangs (3 separate, analoge Signale für die 3 Raumachsen x, y, und z) lässt sich das ELT-400 auch als sogenannte aktive Sonde verwenden. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik raumfahrt informatik    Korpustyp: Webseite
¡Por esta razón, una colaboración activa y de confianza es muy importante para nosotros! DE
Aus diesem Grund ist eine aktive und vertrauensvolle Zusammenarbeit für uns wichtig! DE
Sachgebiete: verlag unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


posición activa .
amenaza activa . .
compliance activa .
área activa . . . .
región activa .
decodificación activa .
bóveda activa .
edad activa Erwerbsalter 1 .
zona activa aktive Zone 2 . .
página activa .
estación activa . .
hiperemia activa . .
diástole activa .
cueva activa . .
inmunización activa aktive Immunisierung 16
hipótesis activa .
sustancias activas .
placa activa .
relajación activa .
anafilaxis activa .
pantalla activa .
matriz activa .
población activa .
fermentación activa .
herramienta activa .
política activa aktive Politik 99
munición activa .
tensión activa .

100 weitere Verwendungsbeispiele mit activa

255 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Recomendaciones activas de dermatólogos:
Dialog mit Dermatologen & Austausch auf Fachkongrressen
Sachgebiete: psychologie medizin handel    Korpustyp: Webseite
Vacaciones activas en Sicilia Descripción: DE
Aktivurlaub auf Sizilien Kurzbeschreibung: DE
Sachgebiete: geografie tourismus theater    Korpustyp: Webseite
Tecnología Intel® de gestión activa ES
Produktfamilie der Intel® Xeon® E7-v3-Prozessoren Große Datenmengen Server Mehr ES
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Conector BNC con salida activa ES
BNC-Anschluss mit „active-through“-Ausgang ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Tecnología Intel® de gestión activa
Diagramm für Plattform mit Intel® Q85 Chipsatz
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Elevado porcentaje de mujeres activas ocupadas DE
Hoher Anteil von berufstätigen Frauen DE
Sachgebiete: personalwesen handel weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Explorar la tecnología Intel® de gestión activa ES
Mehr über Intel® Active-Management-Technik ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Ciudadanía activa desde la persona joven DE
Bürgersinn und Bürgerrecht von und für junge Leute DE
Sachgebiete: politik universitaet media    Korpustyp: Webseite
tgm - activa el modo Dios del juego.
Der schnelle Weg zu der Bezwingung des Ödlands.
Sachgebiete: film typografie media    Korpustyp: Webseite
Una comunidad activa cerca del centro
Eine lebhafte Gemeinde, graziös und abseits des Zentrums
Sachgebiete: verlag musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
protección activa de clima, suelo y aguas. DE
Wasser ist lebenswichtig für Menschen, Tiere und Pflanzen. DE
Sachgebiete: geografie oekologie flaechennutzung    Korpustyp: Webseite
1. Descarga y activa un tema
1. Hintergründe herunterladen und einrichten
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Placa activa con tornillo para rotación DE
Platte oder Gerät mit Federbolzenschraube DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik chemie bergbau    Korpustyp: Webseite
No obstante, consiguen manter activa la compañía. DE
Trotzdem gelingt es, das Unternehmen aufrecht zu erhalten. DE
Sachgebiete: handel infrastruktur weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Conector DVI-I con salida activa ES
DVI-I-Anschluss mit „active-through“-Ausgang ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Cerrar Tecnología Intel® de gestión activa Más ES
Entdecken Sie das Potenzial des Intel® Curie™ Moduls ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Piñón de doble dirección activa - Alfa Romeo ES
Der neue Alfa Romeo 4C Spider – Weltpremiere in Detroit ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr radio auto    Korpustyp: Webseite
Aviso sobre la tecnología de gestión activa Intel® ES
Hinweis zu Intel® Active-Management-Technik ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce finanzen    Korpustyp: Webseite
¿Cómo se activa o desactiva la función electrónica? DE
Wie schalte ich die Online-Ausweisfunktion ein oder aus? DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
El servicio PickUp@Store está disponible solo para reservas activas. ES
Just Dance DJ ist auch im Spielmodus “Endless Party” verfügbar. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse radio    Korpustyp: Webseite
Hoy rational esta en 50 países del mundo activa. DE
Heute ist rational in über 50 Ländern der Erde vertreten. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Además, KELLER es activa en otras tres áreas: DE
Darüber hinaus engagiert sich KELLER in drei weiteren Geschäftsbereichen: DE
Sachgebiete: rechnungswesen auto versicherung    Korpustyp: Webseite
Más información sobre la tecnología Intel® de gestión activa ES
Weitere Informationen über die Intel® Active-Management-Technik ES
Sachgebiete: informationstechnologie unterhaltungselektronik informatik    Korpustyp: Webseite
Participación activa en nuestros proyectos (conforme su enfoque de interés). DE
Mitarbeit an unseren Projekten (in Abstimmung mit Ihren Interessenschwerpunkten), DE
Sachgebiete: verlag verwaltung universitaet    Korpustyp: Webseite
Baño de alta nutrición termo-activa para cabellos extremadamentes secos. ES
Außergewöhnliches Haarbad zur Pflege von trockenem Haar mit wichtigen Wirkstoffen für ein geschmeidiges Haargefühl. ES
Sachgebiete: astrologie mythologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
La salida de control de la cámara activa los LEDs. DE
Die Ansteuerung der LEDs erfolgt über den Schaltausgang der Kamera. DE
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
La lista de espera se activa automáticamente al dispararse ES
Tickets manuell für Personen auf der Warteliste freigeben ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
La ciudad se encuentra sobre un área sismológicamente activa: ES
Die Stadt liegt in einem Erdbebengebiet: ES
Sachgebiete: verlag e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Nuestro cuerpo se activa y disfrutamos con nuestros compañeros.
Der Körper kommt in Schwung und man kann die Zeit mit Kollegen und Gleichgesinnten genießen.
Sachgebiete: verlag radio internet    Korpustyp: Webseite
Limpiador en Mousse que se Activa con el Agua
Reinigungsschaum auf Wasserbasis
Sachgebiete: e-commerce internet mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
cada signo recibido o enviado activa una interrupción. DE
jedes empfangene oder gesendete Zeichen löst einen Interrupt aus. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
La energía del barrio se activa mientras sus residentes duermen. ES
Während seine Nachbarn noch schlafen, ist Noryangjin schon auf den Beinen. ES
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
Aviso sobre la tecnología de administración activa de Intel®
Wir setzen diese Technik vielmehr als Instrument zur Zusammenstellung statistischer Auswertungen über die Nutzung der Intel Websites ein.
Sachgebiete: informationstechnologie raumfahrt finanzen    Korpustyp: Webseite
Mini-DIN de 4 patillas con salida activa ES
4-Pin mini-DIN mit „active-through“-Ausgang ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
D-sub de 15 patillas con salida activa ES
D-sub 15-Pin mit „active-through“-Ausgang ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik internet informatik    Korpustyp: Webseite
Baño de alta nutrición termo-activa para cabellos extremadamentes secos. ES
Thermo-reaktive intensive Pflege-Milch für sehr trockenes, strapaziertes Haar. ES
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Aviso sobre la tecnología Intel® de gestión activa ES
Hinweis zur Intel® Active-Management-Technologie ES
Sachgebiete: radio typografie internet    Korpustyp: Webseite
Lombardía ofrece la oportunidad de planear unas vacaciones activas.
Lombardei bietet Ihnen unzählige Möglichkeiten für, einen dynamischen Aufenthalt.
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Estimula la producción de colágeno y activa la circulación.
Einfluss auf Kollagene und Aktivierung des Kreislaufs.
Sachgebiete: astrologie e-commerce verkehr-gueterverkehr    Korpustyp: Webseite
¿Por qué puede cancelar el vendedor una reserva activa con status amarillo? ES
Warum kann der Verkäufer eine getätigte Buchung bei Status gelb wieder stornieren? ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
Centros para Estudios Alemanes y Europeos, una activa red de conocimiento sin fronteras DE
Zentren für Deutschland- und Europastudien: Ein lebendiges Wissensnetzwerk ohne Grenzen DE
Sachgebiete: geografie schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Un sensor en la línea de succión detecta los líquidos que aparecen y activa la alarma. DE
VL 255/E P Ein Sensor in der Saugleitung registriert auftretende Flüssigkeit und löst den Alarm aus. DE
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr technik bahn    Korpustyp: Webseite
Guardar los datos de la capa activa actual a un archivo DE
Die Daten der aktuellen Datenebene in eine Datei speichern DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Guardar los datos de la capa activa actual a un archivo nuevo DE
Die Daten in der aktuellen Ebene in eine neue Datei speichern DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
En el Mantenimiento con 1 clic está opción se activa directamente. ES
Bei der 1-Klick-Wartung wird diese Funktion direkt aufgerufen. ES
Sachgebiete: typografie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Por supuesto, también tiene la posibilidad de unas activas vacaciones en Noruega. ES
Gehen Sie bei Ihrem Urlaub Norwegen in den Fjellen wandern oder Fahrrad fahren. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-gueterverkehr musik    Korpustyp: Webseite
Posee sensores integrados que detectan cuándo se están generando humos y activa automáticamente la campana extractora. ES
Integrierte Sensoren sorgen für ein automatisches Einschalten der Abzugshaube, sobald sich Kochdünste ansammeln. ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik technik informatik    Korpustyp: Webseite
Tratamiento que activa la renovación celular dejando la piel visiblemente suave y tersa ES
Das erfahrene Team im modernen Beauty-Salon setzt hochwertige Diamantschleifköpfe zur innovativen und sanften Pflege der Gesichtshaut ein ES
Sachgebiete: verlag film mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Para aumentar la disponibilidad, recomendamos que se emplee una infraestructura virtual con funciones de migración activas. DE
Um die Verfügbarkeit zu erhöhen, empfehlen wir zusätzlich eine virtuelle Infrastruktur mit Live-Migrations-Funktionen. DE
Sachgebiete: informationstechnologie typografie internet    Korpustyp: Webseite
Bienvenidos › Publicaciones › Notas de acontecimientos › Ciudadanía activa desde la persona joven DE
Willkommen › Publikationen › Veranstaltungsbeiträge › Bürgersinn und Bürgerrecht von und für junge Leute DE
Sachgebiete: politik universitaet media    Korpustyp: Webseite
Crea un buen ambiente de trabajo porque siempre tiene una actitud positiva y es muy activa. DE
Sie schafft eine gute Atmosphäre, weil sie immer so positiv ist und sehr viel Energie hat. DE
Sachgebiete: verlag schule universitaet    Korpustyp: Webseite
Agujeros de clavos y daños debidos a insectos se excluyen, excepto galerías no activas DE
Fraßlöcher und durch Insekten verursachte Schäden sind ausgeschlossen, mit Ausnahme inaktiver Gänge DE
Sachgebiete: forstwirtschaft bau technik    Korpustyp: Webseite
De 1350 hasta 1550 estuvo activa una mina cerca de este lugar. DE
Von 1350 bis 1550 wurde in der Nähe ein Erzbergwerk betrieben. DE
Sachgebiete: kunst historie theater    Korpustyp: Webseite
tfc - activa una cámara libre que te ofrecerá una vista todavía mejor de tu entorno.
tfc - Dies schaltet eine frei bewegliche Kamera frei, falls ihr da Bedürfnis verspürt, ein wenig mehr Überblick über eure Umgebung zu erhalten.
Sachgebiete: film typografie media    Korpustyp: Webseite
Además mantiene y protege la piel y ofrece 24 horas de protección activa. ES
Bietet 24-48 Stunden lang Sicherheit. Mit hautpflegenden Zusätzen. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse technik    Korpustyp: Webseite
Funciona externamente con electroestimulación funcional y permite llevar una vida más activa.
Es arbeitet von außen mit Funktioneller Elektrostimulation und ermöglicht ein aktiveres Leben.
Sachgebiete: verlag psychologie medizin    Korpustyp: Webseite
La descalcificación se activa presionando un botón y se inicia tras añadir un descalcificante adecuado. ES
Auf Knopfdruck startet die Entkalkung und läuft nach Zugabe eines geeigneten Entkalkers automatisch ab. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr radio technik    Korpustyp: Webseite
Tras implantar este protocolo, el sistema activa automáticamente una alarma si se detecta la matrícula seleccionada. ES
Nach dem Einrichten dieses Protokolls gibt das System automatisch eine Warnmeldung aus, sobald das markierte Nummernschild entdeckt wird. ES
Sachgebiete: auto unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
La Fundación Samuel es la fundación de capacitación y trabaja en forma activa. DE
Die Samuel-Stiftung ist die Stiftung für Ausbildung. DE
Sachgebiete: wirtschaftsrecht rechnungswesen universitaet    Korpustyp: Webseite
Por su facilidad de manejo y diferentes versiones, nuestras sillas de ruedas activas son simplemente divertidas.
Mit ihrer Wendigkeit und ihren Variationen machen unsere Aktivrollstühle einfach Spaß.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag oekonomie    Korpustyp: Webseite
La silla de ruedas activa ofrece la combinación ideal de movilidad y estabilidad.
Der Aktivrollstuhl bietet die optimale Kombination aus Mobilität und Stabilität.
Sachgebiete: transport-verkehr verlag oekonomie    Korpustyp: Webseite
Sólo el 8 % de la población económicamente activa tiene un puesto de trabajo adecuado. DE
Nur 8% der erwerbsfähigen Bevölkerung hat einen Arbeitsplatz. DE
Sachgebiete: militaer politik weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
Más del 76 por ciento de la población activa trabaja en el sector de servicios. DE
Mehr als 76 Prozent aller Beschäftigten arbeiten im Dienstleistungssektor. DE
Sachgebiete: historie architektur mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
A pesar de su riqueza en sustancias activas, gusta mucho por su agradable textura ligera. ES
Trotz Reichhaltigkeit begeistert es mit einer angenehm leichten Textur. ES
Sachgebiete: foto landwirtschaft mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
ayuda a iluminar la piel al inhibir la enzima que activa la melanina en los melanocitos
Hemmt die melaninbildenden Enzyme in den Melanozyten und bringt die Haut so zum Strahlen
Sachgebiete: informationstechnologie zoologie finanzmarkt    Korpustyp: Webseite
Club La Santa es el mayor patio de recreo del mundo para gente activa. ES
Club La Santa ist das wohl vielfältigste Sporthotel seiner Art in der Welt. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Qué es lo que activa a los empresarios y los hace exitosos en el largo plazo? DE
Was treibt Unternehmensgründer an und was macht sie langfristig erfolgreich? DE
Sachgebiete: verlag transaktionsprozesse unterhaltungselektronik    Korpustyp: Webseite
También aprovechamos para recordarte la otra promoción que se encuentra activa en estos momentos: DE
Zudem möchten wir Sie nochmals an unsere bereits laufenden Aktionen erinnern: DE
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse internet    Korpustyp: Webseite
También es la segunda estación de tren más activa del mundo. ES
Die Ikebukuro-Station ist der zweitgrößte Bahnhof der Welt. ES
Sachgebiete: verlag tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Bajo condiciones de frío seco sin lluvia no se activa la calefacción del área. DE
Bei trockener Kälte ohne Niederschlag erfolgt somit keine Beheizung der Fläche. DE
Sachgebiete: verkehrssicherheit gartenbau bau    Korpustyp: Webseite
juego fitz programas activa tu mente 1 búsquedas en los últimos 30 días
microsoft maps 1 gesucht in den vergangenen 200 Tagen
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik internet    Korpustyp: Webseite
Así literalmente TODOS los habitantes tomaron parte activa en la construcción de escuela. DE
So hatten buchstäblich alle Einwohner tatkräftigen Anteil am Bau ihrer Schule. DE
Sachgebiete: religion astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Además mantiene y protege la piel y ofrece 24 horas de protección activa. ES
Bietet 24 Stunden lang Sicherheit gegen feuchte Füße. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse handel    Korpustyp: Webseite
Es una vida feliz, una vida activa, y espero que útil. ES
Es ist ein glückliches, geschäftiges Leben und, wie ich hoffe, ein nützliches. ES
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite
Esta ciudad activa consigue casar la fuerte ética de preservación con un desarrollo urbano innovador. ES
In dieser lebhaften Stadt wird die Vergangenheit bewahrt, doch gleichzeitig ist man offen für neue Entwicklungen. ES
Sachgebiete: film musik theater    Korpustyp: Webseite
Activa, próspera y movida, Chiclayo se está convirtiendo en una de las mayores ciudades del país. ES
Das dynamische, aufstrebende Chiclayo ist im Begriff, eine der größten Metropolen des Landes zu werden. ES
Sachgebiete: musik radio raumfahrt    Korpustyp: Webseite
Este calor dilata los poros, activa la circulación y libera las toxinas. ES
Die Wärme weitet die Poren, fördert die Durchblutung und befreit den Körper von Giftstoffen. ES
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
seis airbags, ESC y dirección activa Alfa con par de dirección dinámico. ES
sechs Airbags, ESC, Alfa Active Steering und Lenkassistent (Dynamic Steering Torque). ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Junta Directiva de la Fundación Samuel, que es activa a nivel internacional DE
Stiftung für Ausbildung aus Düsseldorf Vorstand der international tätigen Samuel-Stiftung DE
Sachgebiete: rechnungswesen unternehmensstrukturen boerse    Korpustyp: Webseite
Iberdrola activa un parque logístico en Alemania para su eólica marina DE
Iberdrola eröffnet Logistikzentrum für seine Offshore-Windparks in Deutschland DE
Sachgebiete: verlag radio media    Korpustyp: Webseite
Sumérgete en la acción en Full HD gracias a la tecnología de obturación activa ES
Mitten im Geschehen in Full HD-Qualität dank Active Shutter-Technologie ES
Sachgebiete: unterhaltungselektronik radio internet    Korpustyp: Webseite
Aprendes alemán de forma activa con una metodología basada en una atmósfera familiar. DE
Deutsch lernen in Berlin mit Methodik und Spaß in einer familiären Atmosphäre und mit interaktivem Deutschunterricht. DE
Sachgebiete: film verlag schule    Korpustyp: Webseite
Esta acción está desactivada a menos que la capa activa sea una capa de datos.
Diese Funktion ist deaktiviert, solange die aktuelle Ebene keine Datenebene ist.
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
HHP quiere ayudar a las personas a tener una vida más saludable y activa.
hhp hilft Menschen dabei, ein gesünderes, aktiveres Leben zu führen.
Sachgebiete: astrologie tourismus sport    Korpustyp: Webseite
Mantenga su cuenta activa - Caducidad de los puntos del programa Marriott R
Neue Richtlinie für die Gültigkeitsdauer von Punkten Marriott Rewards Angebote Marriott Rewards Angebote
Sachgebiete: transport-verkehr e-commerce transaktionsprozesse    Korpustyp: Webseite
Mantenga su cuenta activa - Caducidad de los puntos del programa Marriott R
Neue Richtlinie für die Gültigkeitsdauer von Punkten
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse tourismus    Korpustyp: Webseite
Es muy activa es la programación teatral dedicada a los adolescentes y a la familia.
Darüber hinaus bietet das Theater ein buntes und vielfältiges Programmangebot für Kinder, Jugendliche und Familien.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Le damos la posibilidad de crecer en una empresa activa en el mercado internacional y de incorporarse con compromiso. mehr >>> DE
Wir geben Ihnen die Möglichkeit, sich in einem international tätigen Unternehmen weiter zu entwickeln und die Dinge engagiert mit zu gestalten. mehr >>> DE
Sachgebiete: handel media internet    Korpustyp: Webseite
Le damos la posibilidad de crecer en una empresa activa en el mercado internacional y de incorporarse con compromiso. DE
Wir geben Ihnen die Möglichkeit, sich in einem international tätigen Unternehmen weiter zu entwickeln und die Dinge engagiert mit zu gestalten. DE
Sachgebiete: auto technik handel    Korpustyp: Webseite
clubes de playa, vela, golf, deportes acuáticos, polo, fantásticos restaurantes y hoteles, una activa vida cultural y tiendas. ES
Beach Clubs, Yachten, Wassersport, Polo, tolle Restaurants und Hotels, eine lebendiges, kulturelles Angebot und großartige Einkaufsmöglichkeiten. ES
Sachgebiete: musik tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
VL 570/E PM. Un sensor en la línea de succión detecta los líquidos que aparecen y activa la alarma. DE
VL 570/E P Ein Sensor in der Saugleitung registriert auftretende Flüssigkeit und löst den Alarm aus. DE
Sachgebiete: verkehrsfluss technik bahn    Korpustyp: Webseite
Una implementación exitosa del Plan Nacional de la Integración depende de una política personal activa y sistemática. DE
Eine erfolgreiche Umsetzung des Nationalen Integrationsplans auf diesem Feld ist abhängig von einer offensiv angelegten und systematischen Personalpolitik. DE
Sachgebiete: schule personalwesen politik    Korpustyp: Webseite
Activa en todo el mundo, la plataforma llega a más de 1.6 millones de profesionales de la industria por mes. ES
Weltweit erreicht die Plattform mehr als 1.6 Millionen Branchenspezialisten pro Monat. ES
Sachgebiete: e-commerce transaktionsprozesse mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Muchas gracias – también de parte de las bandas involucradas – por vuestra activa participación en el proceso de votación. DE
Vielen Dank, auch im Namen aller beteiligten Bands, für eure rege Teilnahme am Voting! DE
Sachgebiete: musik media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Durante la Edad Media es una de las ciudades más grandes y activas de Bohemia, capaz de emprender la… ES
Im Mittelalter war sie eine der größten und lebhaftesten Städte Böhmens, die es sich leisten konnte, die Kathedrale… ES
Sachgebiete: verlag historie musik    Korpustyp: Webseite
Stands de venta y mostradores de diferentes tamaños y diseños para una presentación activa de artículos de venta DE
Verkaufsständer und Displays in unterschiedlichen Größen und Ausführungen für eine verkaufsaktive Warenpräsentation DE
Sachgebiete: verlag technik handel    Korpustyp: Webseite
Si la pantalla está en modo inactivo que consume ninguna energía se activa hasta que el equipo durante mucho tiempo. DE
Wenn der Bildschirm im Stromsparmodus ist verbraucht er absolut keinen Strom, so lange bis der Computer eingeschaltet wird. DE
Sachgebiete: informationstechnologie internet informatik    Korpustyp: Webseite
Página de solicitud denegada de Intel® Technology Provider para personas que ya participan en una cuenta activa. ES
Intel® Technology-Provider-Seite zu abgelehntem Teilnehmerkonto für Personen, deren Firmen-Teilnehmerkonto aus rechtlichen oder geschäftlichen Gründen abgelehnt wurde. ES
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Utilizando su campo magnético, el imán anular instalado en el flotador activa los contactos reed integrados en el tubo.
Der im Schwimmer eingebaute Ringmagnet betätigt durch sein Magnetfeld die im Gleitrohr eingebauten Schutzgaskontakte.
Sachgebiete: nautik auto technik    Korpustyp: Webseite
Cuando salta el visor electrónico, la cámara se activa de forma automática para que estés preparado de forma inmediata.
Beim Ausklappen des elektronischen Suchers wird die Kamera automatisch eingeschaltet, sodass sie sofort einsatzbereit ist.
Sachgebiete: radio unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite