Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Paridora de niños, así como administradora y mejoradora del reparto de la posesión, son, a decir verdad, los lados femeninos más auténticos de la actividad cultural.» (Reitzenstein, 1923)
DE
Gebärerin der Kinder sowie Verwalterin und Verbesserin des Besitzstandes, das sind so recht die eigentlich weiblichen Seiten der kulturellen Tätigkeit." (Reitzenstein 1923)
DE
Sachgebiete:
religion psychologie soziologie
Korpustyp:
Webseite
administradora
Stiftungsverwalterin
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
(8) La administradora de la Fundación debe establecer su presupuesto tres meses antes de la culminación del ejercicio económico.
DE
(8) Die Stiftungsverwalterin hat drei Monate vor Ablauf des Geschäftsjahres einen Haushaltsplan zu erstellen.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht rechnungswesen universitaet
Korpustyp:
Webseite
(3) La Junta Directiva de la Fundación puede exigir siempre información sobre todos los trámites y procesos concernientes al patrimonio de la Fundación y solicitar a la administradora de la Fundación la inspección de toda la documentación de la administración de la Fundación.
DE
(3) Der Stiftungsvorstand kann jederzeit Auskunft über alle das Stiftungsvermögen betreffende Vorgänge und Einsicht in alle Unterlagen der Stiftungsverwaltung von der Stiftungsverwalterin verlangen.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht rechnungswesen universitaet
Korpustyp:
Webseite
administradora
Verwaltungssacharbeiterin
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Kristin Wesemann, Natalia Romero, asistente de organización, Rosario Navarro, coordinadora del programa Uruguay y administradora, y Kim Knaack, practicante de la KAS Montevideo
DE
Manfred Steffen, Projektleiter, Agustina Carriquiry, Projektassistentin, Abgeordnete Serap Güler, Direktorin Dr. Kristin Wesemann, Natalia Romero, Organisationsassistentin, Rosario Navarro, Koordinatorin des Länderprojekts Uruguay und Verwaltungssacharbeiterin, und Kim Knaack, Praktikantin der KAS in Montevideo
DE
Sachgebiete:
politik media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
La administradora y fundadora de nuestra empresa, Nelly Kostandinova, búlgara de nacimiento y traductora de ruso, búlgaro, serbocroata e inglés, mantiene relaciones de negocios en toda Europa y está especialmente familiarizada con los mercados del área del este europeo.
DE
Als gebürtige Bulgarin und Übersetzerin für Russisch, Bulgarisch, Serbokroatisch und Englisch pflegt Geschäftsführerin Nelly Kostadinova Geschäftsbeziehungen in ganz Europa und ist vor allem mit dem osteuropäischen Markt bestens vertraut.
DE
Sachgebiete:
verlag handel mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
administradora
Geschäftsführung Stiftungsverwalterin
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Cada miembro del Consejo puede renunciar a su cargo con un plazo de seis meses al final del ejercicio económico por correo certificado dirigido a la administradora sin indicación de causa.
DE
Jedes Kuratoriumsmitglied kann binnen einer Frist von 6 Monaten zum Geschäftsjahresende durch eingeschriebenen Brief an die Geschäftsführung der Stiftungsverwalterin ohne Angabe eines Grundes kündigen.
DE
Sachgebiete:
wirtschaftsrecht rechnungswesen universitaet
Korpustyp:
Webseite
Typische Wortverbindungen und Kollokationen
autoridad administradora
|
.
|
4 weitere Verwendungsbeispiele mit "administradora"
26 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Después me fui 3 meses a Honduras para un proyecto social y volví a España a la área del turismo y trabajé como administradora de un hostel.
ES
Nach 3 Monaten bin ich nach Honduras gegangen, um Freiwilligenarbeit zu leisten. Danach wollte ich zurück in die Turismusbranche und habe ein Hostel geleitet.
ES
Sachgebiete:
verlag musik theater
Korpustyp:
Webseite
La administradora de Lingua-World, Nelly Kostandinova, ha adoptado ya desde hace 20 años esta filosofía ‒ su biografía personal está fuertemente ligada a la forma de trabajo de Lingua-World.
DE
Lingua-World-Geschäftsführerin Nelly Kostadinova lebt seit nunmehr 20 Jahren diese Philosophie – ihre eigene Biographie ist untrennbar verbunden mit der Arbeitsweise von Lingua-World.
DE
Sachgebiete:
universitaet media mode-lifestyle
Korpustyp:
Webseite
Rosario Navarro, administradora y jefa del Programa Uruguay de la Fundación Konrad Adenauer - Oficina Montevideo, Mayor Jhonny Diego, encargado de la sub dirección de la Escuela Nacional de Policía, y Christian Toews, asistente administrativo de la @kasmontevideo
DE
Rosario Navarro, Verwaltungssachbearbeiterun und Assistentin für das Länderprojekt Uruguay der Konrad-Adenauer-Stiftung Montevideo, Mayor Jhonny Diego, Beauftragter der nationalen Polizeischule, und Christian Toews, Verwaltungsassistent der @kasmontevideo
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite
Juan Roballo, designado Prosecretario de la presidencia para el período 2015-2022, Rosario Navarro, administradora y jefa del Programa Uruguay de la Fundación Konrad Adenauer - Oficina Montevideo, y Pablo Martínez, director del Instituto Humanista Cristiano Juan Pablo Terra.
DE
Juan Roballo, ernannter Sekretär des neuen Präsidenten Uruguays für die Periode 2015-2022, Rosario Navarro, Verwaltungssachbearbeiterin und Assistentin für das Länderprojekt Uruguay der Konrad-Adenauer-Stiftung Montevideo, y Pablo Martínez, Direktor des Humanistisch-Christlichen Instituts Juan Pablo Terra.
DE
Sachgebiete:
universitaet media weltinstitutionen
Korpustyp:
Webseite