linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 14 de 13 com 3 org 1
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 9 tourismus 8 film 7 media 7 e-commerce 4 kunst 4 mode-lifestyle 4 musik 4 radio 4 weltinstitutionen 4 auto 3 internet 3 verkehr-kommunikation 3 astrologie 2 foto 2 gartenbau 2 literatur 2 militaer 2 politik 2 technik 2 theater 2 unterhaltungselektronik 2 archäologie 1 controlling 1 geografie 1 handel 1 informationstechnologie 1 mathematik 1 medizin 1 oekologie 1 religion 1 schule 1 universitaet 1

Übersetzungen

[VERB]
alejado .
[ADJ/ADV]
alejado reserviert 1 . . .
[Weiteres]
alejado .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

alejado weit 11 abgelegen 74 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


terminal alejado .
conservar alejado del calor .
tramos posteriores o más alejados .
Almacenar alejado de otros materiales. .

26 weitere Verwendungsbeispiele mit "alejado"

139 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Mantener alejado de gases inflamables. ES
Der Videoprozessor ist von entzündlichen Gasen fernzuhalten. ES
Sachgebiete: medizin unterhaltungselektronik foto    Korpustyp: Webseite
Ser un rockero es un estilo de vida alejado de rutinas y normas. DE
Rocker zu sein ist ein Lebensgefühl fernab geregelter Tagesabläufe und Normen. DE
Sachgebiete: film astrologie theater    Korpustyp: Webseite
Ella lucha especialmente durante Flandes estatales independientes, quien se ha alejado de Bélgica. DE
Sie kämpft vor allem für einen unabhängigen Staat Flandern, der sich von Belgien losgesagt hat. DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El Dünenpark Binz es un complejo de apartamentos tranquilo y alejado del tráfico.
Der Dünenpark Ostseebad Binz ist eine ruhige und autofreie Appartementanlage.
Sachgebiete: film verlag verkehr-kommunikation    Korpustyp: Webseite
Descubre los servicios para viajar alejado de las preocupaciones y evitar los gastos inesperados. ES
Mit unseren Serviceangeboten kümmern wir uns gleichermaßen um Ihr Fahrzeug und um Ihre Sicherheit. ES
Sachgebiete: e-commerce radio auto    Korpustyp: Webseite
Posicione el texto y partes importantes de la imagen aproximadamente 1 cm alejados del borde. ES
Texte und wichtige Motivteile ca. 5mm vom Rand platzieren 1-2 ab 3 ab 10 ab 25 Foto-Brotdose (blau) ES
Sachgebiete: e-commerce radio handel    Korpustyp: Webseite
Descubre los servicios para viajar alejado de las preocupaciones y evitar los gastos inesperados. ES
More care for your Fiat Mit unseren Serviceangeboten kümmern wir uns gleichermaßen um Dein Fahrzeug und um Deine Sicherheit. ES
Sachgebiete: auto technik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Mantener alejados a los bebés y niños pequeños de la exposición directa del sol.
- Babys und Kleinkinder sollten direkte Sonnenstrahlen meiden.
Sachgebiete: film oekologie technik    Korpustyp: Webseite
ellos cultivan una imagen de aficionados a la palabra escrita, de bohemios proletarios alejados de todo cliché. DE
Die meisten Autoren schreiben im Nebenberuf, kultivieren das Bild des schreibenden Dilettanten und Boheme-Proletariers, fernab aller Literatenklischees. DE
Sachgebiete: film literatur media    Korpustyp: Webseite
Alejado del intenso ajetreo turístico, el pueblo de Río San Juan vive al ritmo de su puerto de pesca. ES
Der Ort Río San Juan lebt fernab der Touristenmassen im Rhythmus der Fischerei. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
El lavabo con pedestal es la joya de la colección y puede instalarse alejado de la pared. ES
Schmuckstück dieser Kollektion ist der Waschtisch mit Säule, der frei von der Wand stehen kann und für eine harmonische Linienführung sorgt. ES
Sachgebiete: verlag gartenbau mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Aislado, alejado y ciertamente relajante, Farafra es el oasis por excelencia, el del esperado vaso de agua. ES
Aufgrund ihrer isolierten Lage fernab der Zivilisation ist es die Oase schlechthin, deren Erreichen man durstig herbeisehnt. ES
Sachgebiete: verlag tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
También hay un barecito en el extremo más alejado de la bahía que sirve comida precocinada de calidad a precios razonables, y un par de coquetos chiringuitos. ES
Am hinteren Ende der Bucht liegt eine Snackbar, die Essen zu kleineren Preisen anbietet, außerdem gibt es einige gemütliche kleine Beachbars. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Situado en las afueras de Madrid, el hotel Hesperia Getafe es la elección ideal para aquellos que prefieren un lugar tranquilo alejado del bullicioso centro de la ciudad.
Außerhalb von Madrid gelegen ist das Hotel Hesperia Getafe die ideale Wahl für diejenigen, die einen ruhigen Rückzugsort vom hektischen Treiben der Stadt bevorzugen.
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
SECRETOS PARA DISFRUTAR DEL SOL ESPECIALES PARA NIÑOS Mantener alejados a los bebés y niños pequeños de la exposición directa del sol.
Tipps für den Aufenthalt von Kindern und Babys in der Sonne: Babys und Kleinkinder sollten direkte Sonnenstrahlen meiden.
Sachgebiete: film astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
En lugar de “una manzana al día mantiene alejado al médico” fue probablemente conmigo “A bissl más manzana Tach te redimió de la vergüenza”. DE
Anstelle von „an apple a day keeps the doctor away“ galt bei mir wohl „A bissl mehr und mehr Apfel am Tach erlöst Dich von der Schmach“. DE
Sachgebiete: musik radio theater    Korpustyp: Webseite
Ibiza vale también como la "isla de los ricos y de las bellas", que en su mayoría se establecieron en algunos lugares alejados.
Ibiza gilt auch als die „Insel der Reichen und Schönen", die sich meist an den etwas abgelegenen Plätzen niedergelassen haben.
Sachgebiete: kunst musik tourismus    Korpustyp: Webseite
La institución Corporación Casa Estudio - "La Casita de Bogotá" - ubicada en el sur de Bogotá fue fundada en 1982 con el fin de mantener alejados de la calle a aquellos niños cuyos padres trabajan en jornada completa. DE
Im Viertel Granjas de San Pablo, im Süden von Bogotá, befindet sich die Einrichtung Corporación Casa Estudio - "La Casita de Bogotá". Sie wurde im Jahre 1982 mit dem Ziel gegründet, Kinder, deren Eltern tagsüber arbeiten, vor den Gefahren zu bewahren, die von dem Leben auf der Straße ausgehen. DE
Sachgebiete: religion schule tourismus    Korpustyp: Webseite
Los territorios alejados de los centros y la llamada periferia se convierten en puntos focales, sea en la Amazonia o la Patagonia, en el Himalaya, en el Sahara, en Groenlandia, en el Congo o hasta en la Antártida. DE
Das Hinterland und die sogenannte Peripherie werden zu Brennpunkten, sei es in Amazonien oder Patagonien, im Himalaya, in der Sahara, in Grönland, im Kongo oder gar in der Antarktis. DE
Sachgebiete: kunst literatur media    Korpustyp: Webseite
Los datos en analitica web Incluso los datos pueden estar muy alejados de la realidad y generar errores de interpretación, a causa de problemas de etiquetado o de recogida de los mismos. ES
Die ermittelten Daten können sich stark von der tatsächlichen Situation unterscheiden und zu Fehlern in der Interpretation führen, wenn es Probleme beim Tagging oder der Datensammlung gab. ES
Sachgebiete: controlling e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Con un correspondiente Router, se puede instalar de esta manera en un lugar alejado una red pequeña pero autónoma - en un caso mínimo compuesta del Router y de un Web-IO. DE
Mit einem entsprechenden Router kann man auf diese Weise am abgesetzten Standort ein kleines, eigenständiges Netzwerk aufbauen - im Minimalfall bestehend aus dem Router und einem Web-IO. DE
Sachgebiete: informationstechnologie e-commerce internet    Korpustyp: Webseite
Con gusto hubiéramos incluido también a los artistas de diferentes países que realizaron trabajos en el espacio urbano de Alamar (barrio alejado al este de la ciudad), como parte de la Bienal. DE
Gern hätten wir auch die als Teil der Biennale von Künstlern aus mehreren Ländern geschaffenen Arbeiten im urbanen Raum des Viertels Alamar (ganz im Osten Havannas) besucht. DE
Sachgebiete: kunst musik politik    Korpustyp: Webseite
Según se ha informado, madereros ilegales podrían estar detrás de estos incendios en represalia por los esfuerzos de los indígenas para defender sus territorios y mantener alejados a los invasores. DE
Berichten zufolge wurden die Brände von illegalen Holzfällern gelegt, die sich an indigenen Völkern rächen wollen, welche ihr Land gegen Eindringlinge verteidigen. DE
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
El Hotel Vector se sitúa a 15 km de Targu Mures, en Gaiesti, en la carretera E60 a Sighisoara. Esta alejado de los ruidos de la ciudad y proporciona alojamiento bien amueblado y parking vigilado. ES
Das 15 km von Târgu Mureș in Găești an der Hauptstraße E60 nach Sighișoara (Schäßburg) gelegene Hotel Vector empfängt Sie fernab des Stadtlärms mit komfortablen, gut ausgestatteten Zimmern sowie einem bewachten Parkplatz. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
El programa recaudó fondos abiertamente para una organización misionera evangélica que está presionando al Congreso de Brasil para que apruebe una ley que permita que los niños indígenas sean alejados de sus familias, una práctica que recuerda al escándalo de la “Generación robada” de Australia. DE
Die Sendung bat auch offen um Spenden für eine evangelikale Missionarsmission, die im brasilianischen Kongress für ein Gesetz wirbt, das es erlauben würde indigene Kinder von ihren Eltern zu trennen – ein Vorhaben, das an Australiens „Stolen Generation“ erinnert. DE
Sachgebiete: auto universitaet weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
En la cata, estos Sauternes fascinan por su frescura, su bouquet floral y su delicadeza, cuando la tendencia actual se decanta, preferentemente, por los Sauternes macizos y exuberantes (lo que ha alejado, de hecho, a una gran parte del público, al que desagrada tanta potencia en boca). ES
Bei der Verkostung faszinieren diese Sauternes durch ihre Frische, ihr florales Bouquet und ihre Feinheit und kontrastieren mit dem aktuellen Trend, der eher zu körperreichen, überschwänglichen Sauternes geht (weshalb sich auch ein Teil der Käufer davon abgewendet hat, ganz einfach weil ihnen diese Weine im Mund zu kräftig waren). ES
Sachgebiete: verlag gartenbau media    Korpustyp: Webseite