linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 8 de 4 com 1
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 5 astrologie 4 film 4 musik 4 media 3 theater 3 tourismus 3 religion 2 e-commerce 1 gastronomie 1 handel 1 immobilien 1 jagd 1 kunst 1 mode-lifestyle 1 mythologie 1 psychologie 1 radio 1 verkehrssicherheit 1

Übersetzungen

[NOMEN]
ansia . .
[Weiteres]
ansia .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

ansia Sehnsucht 15
uns darauf 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

ansia Sehnsucht
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

¿Será el ansia de afecto lo que empuja a una joven al salón de belleza de una vieja mujer china? DE
Ist es die Sehnsucht nach Zuwendung, die eine junge Frau in den Schönheitssalon einer alten Chinesin treibt? DE
Sachgebiete: religion psychologie astrologie    Korpustyp: Webseite
La muerte le libró, por fin, de este ansia de vivir como padre en medio de niños pobres. DE
Der Tod hat ihn dann von dieser Sehnsucht nach einem Vaterdasein inmitten armer Kinder erlöst. DE
Sachgebiete: religion astrologie mythologie    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


ansia por viajar .

10 weitere Verwendungsbeispiele mit "ansia"

57 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Los senderistas también verán sus ansias colmadas.
Aber auch Wanderer kommen auf ihre Kosten.
Sachgebiete: musik tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Bien “emplumados”, sus pequeños podrán satisfacer sus ansias de balancearse.
Gut "gefedert" können Ihre Kinder ihren Bewegungsdrang voll ausleben.
Sachgebiete: film verlag verkehrssicherheit    Korpustyp: Webseite
armandolb , hace 19 días bueno, pues esperando con ansias el estreno de la nueva Temp. ES
Mac-Bob , vor 123 Tagen Die Markierungen in den Bäumen wurden von den Termiten gemacht. ES
Sachgebiete: film theater media    Korpustyp: Webseite
No tenemos ninguna estructura fija y, con nuestras ansias de innovación, nacen tareas y responsabilidades nuevas para ti. ES
Bei uns gibt es keine festen Strukturen und mit unserem Innovationsdrang entstehen auch für dich neue Aufgaben und Verantwortlichkeiten. ES
Sachgebiete: verlag e-commerce handel    Korpustyp: Webseite
Su chef ejecuta, con brillantez y evidentes ansias de superación, una cocina actual-creativa que siempre busca sorprender al comensa.. ES
Der Küchenchef hat den Anspruch, eine moderne und kreative Küche zu schaffen, die den Gast stets überrascht, was ihm a.. ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
La anfitriona ya se ha jubilado y espera con ansias escuchar nuevas historias de diferentes países y culturas. DE
Die Gastgeberin hat das aktive Berufsleben schon beendet und freut sich nun auf neue Gesichter aus allen Ländern und Kulturen. DE
Sachgebiete: verlag tourismus immobilien    Korpustyp: Webseite
Su chef ejecuta, con brillantez y evidentes ansias de superación, una cocina actual-creativa que siempre busca sorprender al comensal. ES
Der Küchenchef hat den Anspruch, eine moderne und kreative Küche zu schaffen, die den Gast stets überrascht, was ihm auf ganzer Linie gelingt. ES
Sachgebiete: musik radio gastronomie    Korpustyp: Webseite
4/ANSIA DE LO ABSOLUTO Activa el proceso natural de la sincronización de la piel y contribuye a resistir a las agresiones diarias. ES
4/TRAUM DES ABSOLUTEN Aktiviert den natürlichen Synchronisationsprozess der Haut und trägt zur Widerstandsfähigkeit gegenüber den negativen Umwelteinflüssen des Alltags bei. ES
Sachgebiete: kunst musik mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Su nueva 'Grow Your Own Collection' incluye una nueva gama de semillas de cannabis de gran calidada, que tanto entendidos como coleccionistas estaban esperando con ansia. ES
Die neue "Grow Your Own Collection" umfasst eine neue Reihe von hochwertigen Cannabis Samen, auf die Kenner und Sammler gespannt gewartet haben. ES
Sachgebiete: astrologie theater media    Korpustyp: Webseite
Seguro de sí mismo y con ansias de experimentar, investiga las posibilidades de presentación de las historietas y ha desarrollado un estilo individual de dibujo y de narración. DE
Selbstbewusst und experimentierfreudig erforscht er die Darstellungsmöglichkeiten des Comics und hat seinen individuellen Erzähl- und Zeichenstil entwickelt. DE
Sachgebiete: film astrologie theater    Korpustyp: Webseite