linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
de 5 es 5
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 4 tourismus 3 e-commerce 2 film 2 internet 2 politik 2 theater 2 unterhaltungselektronik 2 astrologie 1 kunst 1 literatur 1 media 1 mode-lifestyle 1 musik 1 mythologie 1 radio 1 religion 1 soziologie 1 verkehr-kommunikation 1

Übersetzungen

[Weiteres]
arriesgada . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

arriesgada kniffligen 2 halsbrecherischen 1 gewagt 2 . . . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


política arriesgada . .

6 weitere Verwendungsbeispiele mit "arriesgada"

66 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Muchos de sus primeros seguidores no quisieron seguirle en esta arriesgada empresa. DE
Diese Gratwanderung wollten viele seiner ehemaligen Anhänger nicht mittragen. DE
Sachgebiete: religion mythologie politik    Korpustyp: Webseite
una literatura arriesgada, auténtica, que cumple con altas exigencias de calidad. DE
Literatur, die etwas riskiert, die authentisch ist und hohen Qualitätsmaßstäben gerecht wird. DE
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
„Debe ser divertida y arriesgada, por eso hay muchos vestidos, volantes y sexys camisas medio abiertas“, anuncia. DE
„Lustig soll es werden und verspielt, deshalb gibt es viele Kleider, Rüschen und sexy halboffene Hemden“, kündigt sie an. DE
Sachgebiete: theater soziologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Aun así, incluso después de alcanzar cotas de éxito indescifrables, Jimmy tomó la arriesgada decisión de integrar todo el negocio en una organización no lucrativa, la Wikimedia Foundation. ES
“ Trotz des unglaublichen Ausmaßes an Erfolg fasste Jimmy den kühnen Entschluss, das gesamte Geschäft in einer Non-Profit-Organisation, der Wikimedia-Stiftung, zusammenzufassen. ES
Sachgebiete: astrologie politik media    Korpustyp: Webseite
Estructura, columnas y materiales de época combinan con una iluminación y cuadros modernos para crear una estética arriesgada pero con encanto. ES
Struktur, Säulen und Materialien aus früherer Zeit vereinen sich mit modernen Bildern und Lichtquellen zu einer kühnen, aber faszinierenden Kombination. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Esta iglesia de cemento armado conocida localmente como "el silo de las almas" es una arriesgada creación de los arquitectos Reima y Raili Pietilä y que data de 1966. ES
Die auch als das "Seelen-Silo" bekannte Kirche aus Beton, ist ein wagemutiger Entwurf der Architekten Reima und Raili Pietilä von 1966. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite