linguatools-Logo
(Hier können Sie Ihre Suche einschränken (Anleitung)
TLD Spanisch
es 40 de 17 com 6
Korpustyp
Sachgebiete
verlag 26 tourismus 20 radio 11 film 10 technik 10 astrologie 9 auto 8 architektur 7 bau 7 musik 7 mythologie 7 jagd 6 media 5 politik 4 religion 4 sport 4 theater 4 verkehr-kommunikation 4 archäologie 3 mode-lifestyle 3 schule 3 verkehr-gueterverkehr 3 foto 2 geografie 2 militaer 2 verkehrssicherheit 2 elektrotechnik 1 finanzen 1 forstwirtschaft 1 gartenbau 1 internet 1 kunst 1 landwirtschaft 1 literatur 1 luftfahrt 1 meteo 1 raumfahrt 1 transport-verkehr 1 unterhaltungselektronik 1 vogelkunde 1 weltinstitutionen 1 zoologie 1

Übersetzungen

[NOMEN]
barro Schlamm 161
Ton 53 Lehm 28 Matsch 19 . . . . . .

Computergenerierte Übersetzungsvorschläge

barro ungesicherten Maschinen oder 2 . . . . . . . . . . . . . .

Verwendungsbeispiele

barro Schlamm
 

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Mangalia es una ciudad balneario con aguas minerales y barros curativos, muy eficaces en el tratamiento de enfermedades reumáticas. ES
Mangalia ist ein Kurort mit heilendem Mineralwasser und Schlamm, die bei der Behandlung rheumatischer Erkrankungen sehr wirksam sind. ES
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite

Typische Wortverbindungen und Kollokationen


barro terapeútico . .
barro termal . .
barro deshidratado .
barro activo .
barro industrial .
barro ordinario .
barro cocido .
de barro .
barros de cal .
barro de cal .
vaciado continuo de barros . .
vaciado discontinuo de barros . .
lluvia de barro .
barro residual de residuos .
estabilización de barro .
barro de aguas residuales .
colectores de barro .
producto de barro . .
barro de tabano .
tacha de barros .
pieza cruda de barro . .
corriente de barro .
río de barro . .
barro de perforación .
tubería de barro . .
colada de barro . . .

57 weitere Verwendungsbeispiele mit "barro"

98 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen

Spanische Sätze

Deutsche Sätze

Revoques de barro ES
Autoverleih in der Tschechischen Republik ES
Sachgebiete: auto gartenbau foto    Korpustyp: Webseite
Restaurantes en Villafranca de los Barros
ORTE IN DER NäHE
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
Casas de barro – realización de las obras. ES
Tonhäuser – Realisierung der Bauten. ES
Sachgebiete: bau unterhaltungselektronik technik    Korpustyp: Webseite
Qué ver en Villafranca de los Barros
Was gibt es zu sehen in Merida (39 Km.)
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Hoteles en Villafranca de los Barros
Übersetze alle Erfahrungen auf Deutsch
Sachgebiete: film auto foto    Korpustyp: Webseite
Dove dormire Villafranca de los Barros
Ihr Reiseführer auf PDF
Sachgebiete: geografie radio internet    Korpustyp: Webseite
Revoques de barro para unir los ladrillos cocidos o de barro. ES
Tonverputze für Verbinden der Brenn- oder Tonziegeln. ES
Sachgebiete: architektur bau technik    Korpustyp: Webseite
Aplicación de revoques de barro en la construcción. ES
Ausnutzung der Tonverputze im Bauwesen. ES
Sachgebiete: architektur bau technik    Korpustyp: Webseite
Hot Springs, Piscinas de barro y un río hirviente DE
Heiße Quellen, Schlammtümpel und ein kochender Fluß DE
Sachgebiete: mythologie tourismus meteo    Korpustyp: Webseite
Suministramos e instalamos esteras de caña brava en calidad de base para revoques de barro. ES
Wir liefern und installieren Rohrmatten als Unterlage für die Tonverputze. ES
Sachgebiete: architektur bau technik    Korpustyp: Webseite
Los revoques de barro constituyen el tratamiento de superficie de las obras de construcción. ES
Die Tonverputze bilden die Oberflächengestaltung der Baukonstruktionen. ES
Sachgebiete: architektur bau technik    Korpustyp: Webseite
Fabricamos revoques de barro de manera industrial, utilizando materias primas de la mayor calidad. ES
Die Tonverputze stellen wir industriell unter Anwendung der Naturrohstoffe von höchster Qualität her. ES
Sachgebiete: architektur bau technik    Korpustyp: Webseite
Esta ciudad de casas de barro posee una arquitectura única en el mundo. ES
Die Stadt mit den Lehmhäusern besitzt eine weltweit einzigartige Architektur. ES
Sachgebiete: kunst verlag musik    Korpustyp: Webseite
Toda la casa está exquisitamente decorada, con suelos de barro rústico y contraventanas de madera. ES
Das Haus ist exquisit eingerichtet, hat rustikale Lehmböden und Fensterläden aus Holz. ES
Sachgebiete: luftfahrt verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Un cerdo orgánico no es un cerdito feliz dándose un baño en agua con barro. DE
"Bio" ist nicht ein glückliches Schwein, welches nach Herzenslust in Gewässern suhlen darf. DE
Sachgebiete: astrologie jagd landwirtschaft    Korpustyp: Webseite
Es impactante, está investigando la forma superficial y barro en parte. DE
Es ist schon erschütternd, wie oberflächlich und unsauber teilweise recherchiert wird. DE
Sachgebiete: film sport radio    Korpustyp: Webseite
los niños sirios duermen en el barro de las fronteras de los Balcanes ES
Helfen Sie mit uns Kriegskindern im Kongo ES
Sachgebiete: militaer media weltinstitutionen    Korpustyp: Webseite
los niños sirios duermen en el barro de las fronteras de los Balcanes ES
Am Kids Friday sangen Kinder mit Musikerin Lea Sofia Nikiforow den „Kinderrechte-Song“. ES
Sachgebiete: verlag schule media    Korpustyp: Webseite
3 cabinas para la línea Talaos con baños de algas, envolturas y barros marinos
3 Kabinen für Thalassoanwendungen wie Meerwasserbäder, Algenwickel und Schlammpackungen
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation tourismus    Korpustyp: Webseite
Que ver en Villafranca de los Barros, que hacer y que visitar
Was gibt es zu sehen in Merida und was zu besichtigen
Sachgebiete: verkehr-kommunikation tourismus jagd    Korpustyp: Webseite
A 200 metros hay una playa famosa por sus barros medicinales. ES
Nur 200 m entfernt finden Sie einen Strand, der für seinen Heilschlamm bekannt ist. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Se ubica en un edificio de ladrillos de barro tradicional que ofrece prestaciones modernas. ES
Es bietet ein traditionelles Gebäude aus Lehmziegeln mit modernen Annehmlichkeiten. ES
Sachgebiete: verlag tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
Sus calles invadidas por la arena y sus casas de barro desprenden un innegable encanto.
Die vom Wüstensand bedeckten Straßen und die Lehmhäuser strahlen einen ganz besonderen Charme aus.
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Tal vez tengamos la oportunidad de visitar una familia en su autentica casa de barro y disfrutar de su hospitalidad. DE
Vielleicht ergibt sich sogar die Gelegenheit, eine Familie in ihrem ursprünglichen Lehmhaus zu besuchen und sich von der sprichwörtlichen Gastfreundschaft in den Bann ziehen zu lassen. DE
Sachgebiete: verlag geografie jagd    Korpustyp: Webseite
Esteras de caña brava en calidad de aislamiento térmico, como base para revoques de barro y para techar los objetos. ES
Rohrmatten für die Warmisolation, als Unterlage für die Tonverputze und Rohrmatten für die Bedachung der Objekte. ES
Sachgebiete: architektur bau technik    Korpustyp: Webseite
Decoraban una olla de barro con papeles de colores y la llenaban con semillas, frutos secos y dulces. DE
Ein Tontopf wurde mit bunten Papierstücken dekoriert und mit Samen, trocknen Früchten und Süßem gefüllt. DE
Sachgebiete: astrologie mythologie theater    Korpustyp: Webseite
También los Aztecas adoraban a su Dios de la guerra con una olla de barro decorada con plumas de colores. DE
Auch die Azteken ehrten ihren Kriegsgott mit einem Tontopf, der mit bunten Federn geschmückt war und auf einem Pfahl im Tempel stand. DE
Sachgebiete: astrologie mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Las habitaciones del Hotel Casa del Pilar presentan un estilo tradicional, con baldosas de barro y muebles de madera oscura. ES
Die Zimmer im Hotel Room11 präsentieren sich mit einer hellen Einrichtung, Holzböden und einem Flachbild-TV. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Por la fuerza del agua aquí se forman pequeñas cavidades y bancos de arena o de barro. DE
Durch die Kraft des Wassers entstehen Kolke (Vertiefungen) und flache Sand- bzw. Schlammbänke. DE
Sachgebiete: forstwirtschaft vogelkunde jagd    Korpustyp: Webseite
El hotel Mandarin Oriental de Barcelona está situado cerca de Les Rambles, en el centro del barro financiero. ES
Das Mandarin Oriental Barcelona liegt inmitten des Geschäftsviertels, nahe der Promenade Las Ramblas. ES
Sachgebiete: transport-verkehr verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Lleva una bolsa de basura en el maletero por si el neumático que tienes que cambiar está lleno de barro ES
Führen Sie in Ihrem Kofferraum einen Müllsack mit für den Fall, dass der gewechselte Reifen stark verschmutzt ist. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit auto technik    Korpustyp: Webseite
Menos de 30 segundos y el sushi aguarda en un platillo de barro la mano golosa que lo coja. ES
Kaum dreißig Sekunden später liegt das Sushi dann schon auf dem flachen Tonschälchen und wartet artig darauf, dass es von einer hungrigen Hand zum Mund geführt wird. ES
Sachgebiete: film astrologie radio    Korpustyp: Webseite
Las estancias abiertas al público se disponen alrededor de un patio con fachadas caladas de ladrillo de barro cocido: ES
Die Ausstellungsräume gruppieren sich um einen Innenhof, der von durchbrochenen Backsteinfassaden gesäumt wird. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Por eso siempre se les puede ver con sus botas de motorista cubiertas de polvo y con las ruedas de las motos llenas de barro. DE
Daher kann man sie auch immer wieder in ihren staubigen Motorradstiefeln und mit schlammverkrusteten Motorrädern antreffen. DE
Sachgebiete: radio auto finanzen    Korpustyp: Webseite
A pesar de las condiciones de barro hizo que la pista y el coche bien Los siguientes controladores son los ganadores en las diferentes pruebas: DE
Trotz teilweise schlammiger Bedingungen ließ sich die Strecke gut fahren und folgende Fahrer waren die Sieger in den einzelnen Prüfungen: DE
Sachgebiete: sport media mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
No en fotos, sino en telas y vasijas de barro, en piedra y en arena. […] otra persona tuvo hace miles de años la misma concepción que yo”. DE
Nicht auf Fotos, sondern auf Textilien und Tontöpfen, in Stein und im Sand. … jemand anders hatte vor Tausenden von Jahren das gleiche Konzept.“ Es wird ihr zur Gewissheit: DE
Sachgebiete: religion astrologie literatur    Korpustyp: Webseite
El Hotel el Dorado ofrece alojamiento en la calle Diego Barros Arana, en el centro de Concepción, a solo 2 calles de la plaza. ES
Das Hotel El Araucano bietet Ihnen angenehme Unterkünfte im Zentrum von Concepción und überblickt den Hauptplatz Plaza de Armas. ES
Sachgebiete: verlag musik radio    Korpustyp: Webseite
Está formado por 20 capillas barrocas decoradas con frescos y estatuas de barro cocido que ilustran con realismo los distintos episodios de la vida del santo. ES
Die Fresken und Terrakotta-Skulpturen der Barockkapellen stellen das Leben des Heiligen wirklichkeitsgetreu nach. ES
Sachgebiete: verlag musik tourismus    Korpustyp: Webseite
Se llama “cañón de ranura”, lo que viene a significar que es un desfiladero estrecho tallado por el agua y el barro. ES
Es ist ein sogenannter Slot Canyon, das für eine enge Schlucht, die durch fließendes Wasser geformt wurde, steht. ES
Sachgebiete: zoologie tourismus mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Al oeste, en el parque de los Baignots están los estanques de los que se extrae el barro que se usa en los balnearios. ES
Weiter westlich beherbergt der Parc des Baignots die Becken der Schlammkulturen, wertvolle Bestandteile der Thermalbäder. ES
Sachgebiete: film verlag archäologie    Korpustyp: Webseite
Además de tratamientos dermatológicos y reumatológicos, el centro también ofrece masajes corporales, crioterapia, hidroterapia y tratamientos galvánicos, con barro, con ultrasonidos y con microondas. ES
Neben dermatologischen und rheumatologischen Anwendungen bietet das Center auch Körpermassagen, Schlammpackungen, Ultraschall-Therapie, galvanische Therapie, Mikrowellen-Therapie, Kryotherapie und Hydrotherapie. ES
Sachgebiete: film verlag tourismus    Korpustyp: Webseite
Los azulejos son una replica de los baños moros de la Alhambra, la cenefa está pintada a mano, y el techo es de madera y piezas de barro. ES
Die Kacheln sind eine Nachbildung nach den maurischen Bädern der Alhambra, die Randverzierung wurde handgemalt, und das Dach besteht aus Holz und Tonscheiben. ES
Sachgebiete: verlag astrologie tourismus    Korpustyp: Webseite
En muchos lugares, sin embargo, el ganso ha sido reemplazado por vino y chocolate calientes y los típicos "Weckmänner", unos bollos que tienen forma de un hombre que lleva una pipa de barro en la boca. DE
Vielerorts werden heute jedoch anstelle der Gans Glühwein, heißer Kakao und "Weckmänner" aufgetischt. Das sind Backwaren in der Form eines Mannes, der eine Tonpfeife im Mund trägt. DE
Sachgebiete: religion mythologie jagd    Korpustyp: Webseite
Y uno de los mayores desastres que hemos experimentado en los últimos años, sólo nos llegan imágenes de Dark Water, burbujas gaseosas en un tubo, algunos terrones de barro. DE
Und von einer der größten Katastrophen, die wir in den letzten Jahren erlebt haben, erreichen uns lediglich Bilder dunklen Wassers, Sprudelbläschen an einem Rohr, einige Schlammklumpen. DE
Sachgebiete: astrologie tourismus media    Korpustyp: Webseite
Aquí se es libre de ser salpicado o el agua de la concha es para jugar en la arena y al mismo tiempo se utiliza el barro, porque ¿qué sería de la arena sin el agua? ES
Hier kann nach Herzenslust geplanscht werden, oder das Wasser aus der Muschel wird zum Spielen und matschen im Sand gleich mit verwendet, denn was wäre Sand ohne Wasser? ES
Sachgebiete: verlag architektur sport    Korpustyp: Webseite
Los fondos del museo no son gran cosa, pero permiten desenredar la maraña formada por los 12 grupos etnolingüísticos que pueblan la provincia con ayuda de trajes y objetos (utensilios de barro, juguetes de cerámica, cestos). ES
Die Museumssammlungen sind nicht herausragend, doch geben sie anhand von Kleidung und Gegenständen (Töferwaren, Tonspielzeug und Körbe) einen Überblick über die 12 ethnolinguistischen Volksgruppen , die in der Provinz leben. ES
Sachgebiete: film verlag radio    Korpustyp: Webseite
Tiene a su disposición una amplia gama de servicios médicos y tratamientos, desde kinesioterapia y ergoterapia a baños y duchas medicinales, diversos tratamientos de barro, masajes tradicionales y bajo el agua y fisioterapia, entre muchos otros. ES
Das breite Spektrum an medizinischen Leistungen umfasst Bewegungstherapie und Ergotherapie sowie medizinische Bäder und Duschen. Sie haben auch eine Auswahl an verschiedenen Fangoanwendungen, Unterwasser- und traditionellen Massagen sowie Physiotherapie. ES
Sachgebiete: film verlag musik    Korpustyp: Webseite
Este hotel se encuentra a 900 metros del Museo de Arqueología, a 900 metros de la ciudad de barro de Chan Chan y a 1,1 km de la plaza mayor de Trujillo, mientras que el aeropuerto internacional Cap. ES
Das Hotel ist 900 m vom Archäologischen Museum, 900 m von der Stadt Chan Chan sowie 1,1 km vom Hauptplatz von Trujillo entfernt. ES
Sachgebiete: verlag verkehr-kommunikation radio    Korpustyp: Webseite
El marcaje M+S (Mud and Snow, Barro y Nieve) indica, según el reglamento europeo, que el neumático es para nieve, pero éste no ha sido sometido a test sobre nieve. ES
Die "M+S"-Markierung kennzeichnet Reifen, die laut EU-Vorschrift als Winterreifen eingestuft sind. Die Leistungen auf winterlichen Straßen unterliegen jedoch keinem genormten Testverfahren. ES
Sachgebiete: verkehrssicherheit verkehr-gueterverkehr auto    Korpustyp: Webseite
Los Mayas, famosos por ser buenos deportistas, ya tenían un juego en el cual colgaban una olla de barro a la cual golpeaban con un palo y los ojos vendados. DE
Schon die Mayas, als Sportliebhaber bekannt, hatten ein Spiel, in dem sie einen Tontopf aufhängten und mit verbunden Augen schlugen. DE
Sachgebiete: astrologie mythologie theater    Korpustyp: Webseite
Denis Krusche pero perdió frente a un agujero de barro mucho tiempo porque se había quedado atascado y los opositores para ayudar en lugar de simplemente en coche pasando el exterior. DE
Denis Krusche verlor aber an einen Schlammloch sehr viel Zeit weil er sich festgefahren hatte und die Gegner anstatt zu helfen einfach außen vorbeifuhren. DE
Sachgebiete: sport politik media    Korpustyp: Webseite
En ese tiempo en todos los recreos los niños y sus maestras se ocuparon trayendo agua, para que el próximo día se pudiese mezclar el barro para pegar las tejas de adobe. DE
Während dieser Zeit waren die Kinder in allen Unterrichtspausen mit ihren Lehrerinnen damit beschäftigt, von der Wasserstelle Wasser zu holen, damit am nächsten Tag der Verbindungslehm für die Adobe-Ziegel angerührt werden konnte. DE
Sachgebiete: religion astrologie mode-lifestyle    Korpustyp: Webseite
Sinuoso e interminable, el Níger se derrama a través de Malí a lo largo de 1.600 km. Fauna y flora prodigiosas en su delta interior, portentosa arquitectura de barro de las ciudades históricas del valle, festival deslumbrante y animado donde se dan cita músicos, bailarines, actores, marionetistas. ES
Der kurvenreiche, endlose Niger fließt über 1600 km durch Mali. Das Binnendelta fasziniert durch eine üppige Tier- und Pflanzenwelt, im Niger-Tal wechseln sich sehenswerte Lehmgebäude historischer Städte ab, zahlreiche Festivals bieten Gelegenheit zur Begegnung mit Musikern, Tänzern, Schauspielern, Marionnettenspieler… ES
Sachgebiete: verlag tourismus radio    Korpustyp: Webseite
Sinuoso e interminable, el Níger se derrama a través de Malí a lo largo de 1.600 km. Fauna y flora prodigiosas en su delta interior, portentosa arquitectura de barro de las ciudades históricas del valle, festival deslumbrante y animado donde se dan c.. ES
Der kurvenreiche, endlose Niger fließt über 1600 km durch Mali. Das Binnendelta fasziniert durch eine üppige Tier- und Pflanzenwelt, im Niger-Tal wechseln sich sehenswerte Lehmgebäude historischer Städte ab, zahlreiche Festivals bieten Gelegenheit zu.. ES
Sachgebiete: verlag radio tourismus    Korpustyp: Webseite
Los nuevos neumáticos EVO para dentro y fuera de carretera también son adecuados para su uso en el barro y/o nieve (o nieve fundente) llevando el marcado M + S, ofreciendo un mejor rendimiento en la conducción que los neumáticos estándar. ES
Die neuen LKW-Reifen für Straße und Gelände der EVO-Serie eignen sich auch für den Einsatz bei frischem Schnee oder Schneematsch (M+S Kennung) und bieten unter diesen Bedingungen eine bessere Fahrleistung als Standardreifen. ES
Sachgebiete: verkehr-gueterverkehr auto technik    Korpustyp: Webseite
En el corazón del Sahel, este país pobre sufre los efectos de una sequía despiadada y las consecuenc ias de una situación geoestratégica difícil, pero sus hombres conservan el coraje… cuyo símbolo bien podría ser la impresionante Djenné, esa frágil joya de barro aún en pie. ES
Im Herzen der Sahelzone leidet dieses arme Land unter den Folgen der Dürre und einer schwierigen geostrategischen Lage, aber die Menschen bieten ihrem Schicksal mutig die Stirn. Die atemberaubende Stadt Djenné ist dafür ein Symbol: Ganz aus Sand gebaut trotzt sie dem Zahn der Zeit. ES
Sachgebiete: mythologie tourismus archäologie    Korpustyp: Webseite
En el taller de pintura automáticas se aplica la pintura a los plásticos – a las piezas exteriores e interiores para la esfera automotive, a los metales (carrocerías), a los compuestos, a la madera artificial Uriol y a los modelos de coches de barro. internet: ES
Die automatische Lackiererei lackiert auch Kunststoffe - Exterieur-Teile und Interieur-Teile für den Bereich der Automotive, Metalle (Karosserien), Kompositen, Kunstholz Uriol und Auto-Tonmodelle. internet: ES
Sachgebiete: elektrotechnik auto technik    Korpustyp: Webseite