Computergenerierte Übersetzungsvorschläge
Verwendungsbeispiele
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Es una forma avanzada de la conocida bombilla incandescente.
ES
Sie stellen eine hohe Entwicklungsstufe der bekannten Glühlampen dar.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik foto
Korpustyp:
Webseite
La lámpara halógena es un tipo de bombilla incandescente.
ES
Halogenlampen sind eine Sonderform der Glühlampen.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik foto
Korpustyp:
Webseite
Las bombillas halógenas duran de dos a cinco veces más que las bombillas incandescentes tradicionales.
ES
Halogenlampen haben eine zwei- bis fünfmal längere Lebensdauer als herkömmliche Glühlampen.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik foto
Korpustyp:
Webseite
Las lámparas EcoClassic son, por lo tanto, la alternativa más natural a la bombilla incandescente
ES
Damit sind die EcoClassic-Lampen die natürlichste Alternative zu Glühlampen.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik foto
Korpustyp:
Webseite
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Una tira LED de 8 vatios consigue el mismo rendimiento luminoso que una bombilla incandescente de 60 vatios.
Ein 8-Watt-LED-Streifen schafft dieselbe Lichtleistung wie eine 60 Watt Glühbirne.
Sachgebiete:
elektrotechnik technik foto
Korpustyp:
Webseite
bombilla incandescente
Glühlampen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Las lámparas EcoClassic son, por lo tanto, la alternativa más natural a la bombilla incandescente
ES
Damit sind die EcoClassic-Lampen die natürlichste Alternative zu Glühlampen.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik foto
Korpustyp:
Webseite
Es una forma avanzada de la conocida bombilla incandescente.
ES
Sie stellen eine hohe Entwicklungsstufe der bekannten Glühlampen dar.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik foto
Korpustyp:
Webseite
La lámpara halógena es un tipo de bombilla incandescente.
ES
Halogenlampen sind eine Sonderform der Glühlampen.
ES
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik technik foto
Korpustyp:
Webseite
Las lámparas Halogen Classic son, por lo tanto, la alternativa más natural a la bombilla incandescente
Damit sind die Halogen Classic-Lampen die natürlichste Alternative zu Glühlampen.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio foto
Korpustyp:
Webseite
La bombilla halógena tiene un filamento de tungsteno similar al de la bombilla incandescente estándar, pero la lámpara es mucho más pequeña para la misma potencia y contiene gas halógeno en la bombilla.
Ähnlich wie herkömmliche Glühlampen verfügen Halogenlampen über eine Drahtwendel aus Wolfram. Allerdings sind Halogenlampen kleiner als entsprechende Glühlampen gleicher Leistung und ihr Kolben ist mit Halogengas gefüllt.
Sachgebiete:
unterhaltungselektronik radio foto
Korpustyp:
Webseite
5 weitere Verwendungsbeispiele mit "bombilla incandescente"
23 weitere Treffer unter Übersetzungen/Wortverbindungen
Spanische Sätze
Deutsche Sätze
Lámparas de señales RAFI con bombilla integrada incandescente o fluorescente
DE
RAFI-Signalleuchten mit fest eingebauter Glüh- oder Glimmlampe
DE
Sachgebiete:
informationstechnologie unterhaltungselektronik technik
Korpustyp:
Webseite
Las bombillas fluorescentes compactas de Philips encajan en la mayoría de las luminarias diseñadas para bombillas incandescentes y utilizan alrededor de un 75 % menos de energía.
Die Energiesparlampen von Philips passen in die meisten Leuchten und verbrauchen ca. 75 % weniger Energie.
Sachgebiete:
oekologie unterhaltungselektronik foto
Korpustyp:
Webseite
Las luminarias LED son la evolución más importante en la industria de la iluminación y tienen una serie de ventajas sobre las bombillas incandescentes convencionales o las lámparas de ahorro de energía.
ES
Die LED Leuchtmittel stellen die nächste Evolutionsstufe in der Beleuchtungsindustrie dar und verfügen über eine ganze Reihe von Vorteilen gegenüber konventionellen Glühbirnen oder Energiespar-Lampen.
ES
Sachgebiete:
informationstechnologie internet informatik
Korpustyp:
Webseite
La compañía confecciona proyectos y cálculos de iluminación necesaria, suministra lámparas no explosivas – incandescentes, de bombillas y reflectores de la compañía Chalmit Lighting, lámparas no explosivas de mano y, lámparas a colocar en la frente de la compañía WOLF – SAFETZ así como, lámparas de bombillas no explosivas.
ES
Unsere Firma bearbeitet Projekte und Berechnungen notwendiger Beleuchtung, liefert explosionsgeschützte Beleuchtungen - Leuchtstofflampen, Glühlampenleuchten und Reflektoren von der Firma Chalmit Lighting und explosionsgeschützte Beleuchtungen - explosionsgeschützte Handleuchten und Stirnlampen von der Firma WOLF - SAFETY, und explosionsgeschützte Glühlampenleuchten.
ES
Sachgebiete:
auto foto informatik
Korpustyp:
Webseite
En el Festival de Documentales de Leipzig ganó varios premios, por ejemplo con el reportaje industrial ‚Constructor de estufas’ [Ofenbauer, 1962] y el film de título programático ‚Stars’ [1963], que narra la vida de las trabajadoras de una fábrica de bombillas incandescentes.
DE
Festivalpreise gewann er auf dem Leipziger Dokumentarfilmfestival, mit dem die DDR Weltoffenheit demonstrieren wollte, mit der Industriereportage „Ofenbauer“ (1962) und einem Film über Arbeiterinnen einer Glühbirnenfabrik mit dem programmatischen Titel „Stars“ (1963).
DE
Sachgebiete:
schule theater media
Korpustyp:
Webseite